周杰倫 - 斷了的弦 - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周杰倫 - 斷了的弦 - Live




斷了的弦 - Live
Broken String - Live
我沉默 妳的話也不多
I'm silent, and you're not saying much
我們之間少了什麼 不說 哎呦
Something's missing between us, we don't say it, oh dear
我承諾你的消息比我更多
My promises to you are more than I've got
等你決定了再走
I'll wait for you to decide when to leave
我突然釋懷的笑 笑聲盤旋半山腰 隨風在飄搖啊搖 來到妳的面前繞
I suddenly laugh in relief, my laughter echoes around the hillside, floating in the wind, coming to you
妳淚水往下的掉 說會記住我的好 我也彎起了嘴角
Your tears fall down, and you say you'll remember my kindness, I smile too
妳的美 已經給了誰 追了又追 我要不回
Your beauty has been given to someone else, I chased after you but couldn't get it back
我了解 離開樹的葉 屬於地上的世界 凋謝
I understand, leaves that fall from the tree belong to the world below, they wither
斷了的弦 再彈一遍 我的世界 妳不在裡面
A broken string, played again, my world without you in it
我的指尖 已經彈出繭 還是無法留妳在我身邊
My fingertips have developed calluses, but I still can't keep you by my side
斷了的弦 再怎麼練 我的感覺 妳已聽不見
A broken string, no matter how I practice, you can't hear my feelings anymore
妳的轉變 像斷掉的弦 再怎麼接 音都不對 妳的改變 我能夠分辨
Your change is like a broken string, no matter how I connect it, the sound is wrong, I can tell you've changed
我沉默 妳的話也不多
I'm silent, and you're not saying much
我們之間少了什麼 不說 哎呦
Something's missing between us, we don't say it, oh dear
微笑後 表情終於有點難過 握著你的手
After smiling, my expression turns a bit sad, I hold your hand
問妳確定了再走
And ask if you're sure about leaving
我突然釋懷的笑 笑聲盤旋半山腰 隨風在飄搖啊搖 來到妳的面前繞
I suddenly laugh in relief, my laughter echoes around the hillside, floating in the wind, coming to you
妳淚水往下的掉 說會記住我的好 我也彎起了嘴角
Your tears fall down, and you say you'll remember my kindness, I smile too
妳的美 已經給了誰 追了又追 我要不回
Your beauty has been given to someone else, I chased after you but couldn't get it back
我了解 離開樹的葉 屬於地上的世界 凋謝
I understand, leaves that fall from the tree belong to the world below, they wither
斷了的弦 再彈一遍 我的世界 妳不在裡面
A broken string, played again, my world without you in it
我的指尖 已經彈出繭 還是無法留妳在我身邊
My fingertips have developed calluses, but I still can't keep you by my side
斷了的弦 再怎麼練 我的感覺 妳已聽不見
A broken string, no matter how I practice, you can't hear my feelings anymore
我的指尖 像斷掉的弦 再怎麼接 音都不對 妳的改變 我能夠分辨
My fingertips are like a broken string, no matter how I connect it, the sound is wrong, I can tell you've changed





Авторы: Jay Chou, Vincent Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.