周杰倫 - 東風破 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 周杰倫 - 東風破 (Live)




東風破 (Live)
Eastern Wind Breaks (Live)
一盞離愁 孤單佇立在窗口
A lonely sorrow stands by the window
我在門後 假裝妳人還沒走
I pretend behind the door that you're still here
舊地如重遊 月圓更寂寞
Like revisiting an old haunt, the full moon is lonelier
夜半清醒的燭火 不忍苛責我
The candlelight, awake in the middle of the night, can't bear to blame me
一壺漂泊 浪跡天涯難入喉
A pot of wandering, traveling the world, is hard to swallow
妳走之後 酒暖回憶思念瘦
After you left, the wine warms memories, and thoughts grow thin
水向東流 下面的朋友
The water flows eastward; my friends below,
謝謝你們都前來看演唱會
Thank you all for coming to the concert
誰在用琵琶彈奏 一曲東風破
Who's playing the pipa, a song of Eastern Wind Breaks?
歲月在牆上剝落 看見小時候
Years have peeled away the walls, showing me my childhood
猶記得那年我們都還很年幼
I still remember the year we were young
而如今琴聲幽幽 我的等候 妳沒聽過
But now the sound of the qin is faint; my waiting, you never heard
誰在用琵琶彈奏 一曲東風破
Who's playing the pipa, a song of Eastern Wind Breaks?
楓葉將故事染色 結局我看透
Maple leaves paint the story; I see the ending
籬笆外的古道我牽著你走過
I held your hand along the ancient path outside the fence
荒煙漫草的年頭 就連分手都很沉默
In those desolate years, even our parting was silent
(這邊上面的朋友該你們唱了喔!一起來喔!)
(It's your turn to sing, friends up there! Let's do it together!)
一壺漂泊 浪跡天涯難入喉
A pot of wandering, traveling the world, is hard to swallow
妳走之後 酒暖回憶思念瘦
After you left, the wine warms memories, and thoughts grow thin
水向東流 時間怎麼偷
The water flows eastward; how time steals
花開就一次成熟 我卻錯過
Flowers bloom once, then mature; I missed it
誰在用琵琶彈奏 一曲東風破
Who's playing the pipa, a song of Eastern Wind Breaks?
歲月在牆上剝落 看見小時候
Years have peeled away the walls, showing me my childhood
猶記得那年我們都還很年幼
I still remember the year we were young
而如今琴聲幽幽 我的等候 妳沒聽過
But now the sound of the qin is faint; my waiting, you never heard
誰在用琵琶彈奏 一曲東風破
Who's playing the pipa, a song of Eastern Wind Breaks?
楓葉將故事染色 結局我看透
Maple leaves paint the story; I see the ending
籬笆外的古道我牽著你走過
I held your hand along the ancient path outside the fence
荒煙漫草的年頭 就連分手都
In those desolate years, even our parting was
誰在用琵琶彈奏 一曲東風破
Who's playing the pipa, a song of Eastern Wind Breaks?
歲月在牆上剝落 看見小時候
Years have peeled away the walls, showing me my childhood
猶記得那年我們都還很年幼
I still remember the year we were young
而如今琴聲幽幽 我的等候 妳沒聽過
But now the sound of the qin is faint; my waiting, you never heard
誰在用琵琶彈奏 一曲東風破
Who's playing the pipa, a song of Eastern Wind Breaks?
楓葉將故事染色 結局我看透
Maple leaves paint the story; I see the ending
籬笆外的古道我牽著你走過
I held your hand along the ancient path outside the fence
荒煙漫草的年頭 就連分手都很沉默
In those desolate years, even our parting was silent





Авторы: 方 文山, Chou Chieh Lun, 方 文山


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.