Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我聼說通常在戰爭後就會換來和平
I've
heard
that
usually
after
war,
there
will
be
peace
為什麼看到我的爸爸一直打我媽媽
Why
do
I
see
my
dad
always
beating
up
my
mom?
就因為喝醉酒
他就能拿我媽出氣
Just
because
he's
drunk,
he
can
take
his
anger
out
on
my
mom?
*我真的看不下去
以為我較細漢*
*I
really
can't
stand
to
watch
it,
don't
think
I'm
too
young*
從小到大只有媽媽的溫暖
From
childhood
to
now,
I've
only
ever
felt
warmth
from
my
mom
為什麼我爸爸那麼凶
Why
is
my
dad
so
violent?
如果真的我有一雙翅膀
二雙翅膀
If
only
I
had
a
pair
of
wings,
two
pairs
of
wings
隨時出發
偷偷出發
I'd
set
off
right
away,
set
off
secretly
我一定帶我媽*走*
I
would
definitely
take
my
mom
away
with
me*
從前的教育
別人的家庭
The
old-fashioned
teachings,
other
people's
families
別人的爸爸種種的暴力因素
Other
people's
dads
with
all
their
violent
tendencies
一定都會有原因
Must
all
have
their
reasons
但是呢
媽跟我都沒有錯
But
neither
Mom
nor
I
have
done
anything
wrong
虧我叫你一聲爸
I'm
ashamed
to
call
you
Dad
*不要再這樣打我媽媽
*Don't
hit
my
mom
like
that
anymore
我說的話
*你甘會聽*
What
I'm
saying,
*are
you
even
listening*
*不要再這樣打我媽媽
*Don't
hit
my
mom
like
that
anymore
難道你手不會痛嗎
Don't
your
hands
hurt?
其實我回家就想要阻止一切
Actually,
I
came
home
to
stop
all
this
讓家庭回到過去甜甜
溫馨的歡樂香味
To
take
our
family
back
to
the
past,
with
its
sweet
and
warm,
cheerful
fragrance
雖然這是我編造出來的事實
Although
this
vision
is
my
own
fabrication
有點諷刺
有點酸性
It's
a
little
bit
sarcastic,
a
little
bit
acidic
但它確在這快樂
社會發生產生共鳴
But
it
does
strike
a
chord
in
this
happy
society
產生共鳴來阻止一切暴力
Striking
a
chord
to
stop
all
violence
眼淚隨著音符吸入血液情緒
My
tears
are
absorbed
into
my
bloodstream
along
with
the
notes,
my
emotions
從小到大你叫我學習你把你當榜樣
Since
I
was
little,
you
told
me
to
learn
from
you,
to
look
up
to
you
好多的假像
There
are
so
many
illusions
*乖聽你爸的話*
你叫我怎麼跟你像
*Be
a
good
boy
and
listen
to
your
Dad*
How
can
you
ask
me
to
be
like
you?
*不要再這樣打我媽媽
*Don't
hit
my
mom
like
that
anymore
我說的話
*你甘會聽*
What
I'm
saying,
*are
you
even
listening*
*不要再這樣打*我媽媽
*Don't
hit
my
mom
like
that*
難道你手不會痛嗎
Don't
your
hands
hurt?
*不要再這樣打我媽媽
*Don't
hit
my
mom
like
that
anymore
難道你手不會痛嗎
Don't
your
hands
hurt?
*一二三四五六七八*
*One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight*
一二三四五六七八
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight
我叫你爸
你打我媽
I
call
you
Dad,
yet
you
beat
up
my
mom
這樣對嗎
干嘛這樣
Is
that
right?
Why
are
you
doing
this?
何必讓酒牽鼻子走
瞎
Why
let
alcohol
lead
you
around
by
the
nose?
You
fool
*說都說不聽
聽*
*You
won't
listen
to
a
word
we
say,
listen*
*痛是我們在痛
痛*
*We're
the
ones
who
are
hurting,
hurting*
*不要再這樣打我媽媽
*Don't
hit
my
mom
like
that
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Chou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.