Текст и перевод песни Jay Chou - 爺爺泡的茶 (Live)
爺爺泡的茶 (Live)
Grandpa's Brewed Tea (Live)
爺爺泡的茶
有一種味道叫做家
Grandpa's
brewed
tea
has
a
taste
called
home
陸羽泡的茶
聽說名和利都不拿
Lu
Yu's
brewed
tea,
I
hear,
he
took
neither
fame
nor
wealth
爺爺泡的茶
有一種味道叫做家
Grandpa's
brewed
tea
has
a
taste
called
home
陸羽泡的茶
像幅潑墨的山水畫
Lu
Yu's
brewed
tea
is
like
a
splashed-ink
landscape
painting
山泉
在地表蜿蜒
Mountain
springs
meander
on
the
earth's
surface
从很久很久以前
From
long,
long
ago
我有一张稚气的脸
My
face
was
innocent
泉水渗透进矿层岩
Spring
water
seeps
into
the
mineral
stratum
below
爷爷栽种的樟木树苗在上面
Above,
the
camphor
tree
sapling
that
Grandpa
planted
犹记得那年
在一个雨天
I
still
remember
that
year,
on
a
rainy
day
那七岁的我躲在屋檐
Seven-year-old
me
hid
under
the
eaves
却一直想去荡秋千
But
I
wanted
to
go
swing
爷爷抽着烟
Grandpa
smoked
his
pipe
说唐朝陆羽写茶经三卷
He
said,
during
the
Tang
Dynasty,
Lu
Yu
wrote
the
Cha
Jing
in
three
volumes
流传了千年
It's
been
passed
down
for
a
thousand
years
那天
我翻阅字典
That
day,
I
went
through
the
dictionary
查什么字眼
形容一件事
很遥远
Searching
for
a
word
to
describe
something
so
distant
天边
是否在海角对面
The
horizon,
is
it
on
the
other
side
of
the
ocean
直到九岁才知道浪费时间
Not
until
I
was
nine
did
I
understand
what
a
waste
of
time
it
was
这茶桌樟木的横切面
The
cross-section
of
the
camphor
wood
tea
table
年轮有二十三圈
Has
twenty-three
annual
rings
镜头的另一边跳接我成熟的脸
On
the
other
side
of
the
lens,
my
mature
face
connects
经过这些年
爷爷的手茧
Through
the
years,
Grandpa's
calluses
泡在水里会有茶色蔓延
Will
spread
a
tea-colored
stain
when
soaked
in
water
爷爷泡的茶
有一种味道叫做家
Grandpa's
brewed
tea
has
a
taste
called
home
没法挑剔它
口感味觉还不差
I
can't
criticize
it,
its
taste
and
texture
are
pretty
good
陆羽泡的茶
听说名和利都不拿
Lu
Yu's
brewed
tea,
I
hear,
he
took
neither
fame
nor
wealth
他牵着一匹瘦马走天涯
He
rode
a
thin
horse,
traveling
the
world
爷爷泡的茶
有一种味道叫做家
Grandpa's
brewed
tea
has
a
taste
called
home
他满头白发
喝茶时不准说话
His
hair
is
full
of
white,
and
he
doesn't
allow
talking
while
drinking
tea
陆羽泡的茶
像幅泼墨的山水画
Lu
Yu's
brewed
tea
is
like
a
splashed-ink
landscape
painting
唐朝千年的风沙
现在还在刮
The
sandstorms
of
the
Tang
Dynasty
still
blow
today
千年
那天
我翻阅字典
A
thousand
years,
that
day,
I
went
through
the
dictionary
查什么字眼
形容一件事
很遥远
Searching
for
a
word
to
describe
something
so
distant
天边
是否在海角对面
The
horizon,
is
it
on
the
other
side
of
the
ocean
直到九岁才知道浪费时间
Not
until
I
was
nine
did
I
understand
what
a
waste
of
time
it
was
这茶桌樟木的横切面
The
cross-section
of
the
camphor
wood
tea
table
年轮有二十三圈
Has
twenty-three
annual
rings
镜头的另一边跳接我成熟的脸
On
the
other
side
of
the
lens,
my
mature
face
connects
经过这些年
爷爷的手茧
Through
the
years,
Grandpa's
calluses
泡在水里会有茶色蔓延
Will
spread
a
tea-colored
stain
when
soaked
in
water
爷爷泡的茶
有一种味道叫做家
Grandpa's
brewed
tea
has
a
taste
called
home
没法挑剔它
口感味觉还不差
I
can't
criticize
it,
its
taste
and
texture
are
pretty
good
陆羽泡的茶
听说名和利都不拿
Lu
Yu's
brewed
tea,
I
hear,
he
took
neither
fame
nor
wealth
他牵着一匹瘦马走天涯
He
rode
a
thin
horse,
traveling
the
world
爷爷泡的茶
有一种味道叫做家
Grandpa's
brewed
tea
has
a
taste
called
home
他满头白发
喝茶时不准说话
His
hair
is
full
of
white,
and
he
doesn't
allow
talking
while
drinking
tea
陆羽泡的茶
像幅泼墨的山水画
Lu
Yu's
brewed
tea
is
like
a
splashed-ink
landscape
painting
唐朝千年的风沙
现在还在刮
The
sandstorms
of
the
Tang
Dynasty
still
blow
today
爷爷泡的茶
有一种味道叫做家
Grandpa's
brewed
tea
has
a
taste
called
home
没法挑剔它
口感味觉还不差
I
can't
criticize
it,
its
taste
and
texture
are
pretty
good
陆羽泡的茶
听说名和利都不拿
Lu
Yu's
brewed
tea,
I
hear,
he
took
neither
fame
nor
wealth
他牵着一匹瘦马走天涯
He
rode
a
thin
horse,
traveling
the
world
爷爷泡的茶
有一种味道叫做家
Grandpa's
brewed
tea
has
a
taste
called
home
他满头白发
喝茶时不准说话
His
hair
is
full
of
white,
and
he
doesn't
allow
talking
while
drinking
tea
陆羽泡的茶
像幅泼墨的山水画
Lu
Yu's
brewed
tea
is
like
a
splashed-ink
landscape
painting
唐朝千年的风沙
现在还在刮
The
sandstorms
of
the
Tang
Dynasty
still
blow
today
爷爷泡的茶
有一种味道叫做家
Grandpa's
brewed
tea
has
a
taste
called
home
陆羽泡的茶
像幅泼墨的山水画
Lu
Yu's
brewed
tea
is
like
a
splashed-ink
landscape
painting
现在还在刮
It
still
blows
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chou Jay, 方 文山, 方 文山
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.