Текст и перевод песни 周杰倫 - 簡單愛 - Live
說不上為什麼
我變得很主動
Не
знаю,
почему
я
стал
таким
активным.
若愛上一個人
什麼都會值得去做
Если
вы
влюбляетесь
в
кого-то,
это
того
стоит.
我想大聲宣佈
對妳依依不捨
Я
хочу
сказать
вслух,
что
не
хочу
отказываться
от
тебя.
連隔壁鄰居都猜到我現在的感受
Даже
соседка
догадывалась,
что
я
сейчас
чувствую.
河邊的風
在吹著頭髮飄動
Ветер
у
реки
дует
волосы
развеваются
牽著妳的手
一陣莫名感動
Держа
твою
руку
для
необъяснимого
прикосновения
我想帶妳
回我的外婆家
Я
хочу
отвезти
тебя
в
дом
моей
бабушки.
一起看著日落
一直到我們都睡著
Вместе
смотрели
на
закат,
пока
все
не
заснули.
我想就這樣牽著妳的手不放開
Я
хочу
просто
держать
тебя
за
руку
и
не
отпускать.
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Может
ли
любовь
никогда
не
быть
простой
без
печали
我
帶妳去騎單車
Я
отвезу
тебя
на
велосипеде.
我
想和妳看棒球
Я
хочу
посмотреть
с
тобой
бейсбол.
想這樣沒擔憂
唱著歌
一直走
Я
не
волнуюсь
об
этом,
я
продолжаю
петь.
我想就這樣牽著妳的手不放開
Я
хочу
просто
держать
тебя
за
руку
и
не
отпускать.
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Может
ли
любовь
быть
простой
без
вреда
妳
靠著我的肩膀
Ты
опираешься
на
мое
плечо.
妳
在我胸口睡著
Ты
заснула
у
меня
на
груди.
像這樣的生活
我愛妳
妳愛我
Такой
жизни.
Я
люблю
тебя.
ты
меня
любишь.
想簡簡單單愛
Хочу
простой
любви
喔
想簡簡單單愛
О,
хотите
простой
любви?
說不上為什麼
我變得很主動
Не
знаю,
почему
я
стал
таким
активным.
若愛上一個人
什麼都會值得去做
Если
вы
влюбляетесь
в
кого-то,
это
того
стоит.
河邊的風
在吹著頭髮飄動
Ветер
у
реки
дует
волосы
развеваются
牽著妳的手
一陣莫名感動
Держа
твою
руку
для
необъяснимого
прикосновения
我想帶妳
回我的外婆家
Я
хочу
отвезти
тебя
в
дом
моей
бабушки.
一起看著日落
一直到我們都睡著
Вместе
смотрели
на
закат,
пока
все
не
заснули.
我想就這樣牽著妳的手不放開
Я
хочу
просто
держать
тебя
за
руку
и
не
отпускать.
愛能不能夠永遠單純沒有傷害
Может
ли
любовь
никогда
не
быть
простой
без
вреда
我
多想騎單車
Как
же
мне
хочется
покататься
на
велосипеде.
我
多想妳看棒球
Я
хочу,
чтобы
ты
посмотрел
бейсбол.
想這樣沒擔憂
我愛你
你愛我
Не
волнуйся,
я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня.
我想就這樣牽著妳的手不放開
Я
хочу
просто
держать
тебя
за
руку
и
не
отпускать.
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Может
ли
любовь
быть
простой
без
вреда
妳
靠著我的肩膀
Ты
опираешься
на
мое
плечо.
妳
在我胸口睡著
Ты
заснула
у
меня
на
груди.
像這樣的生活
我愛妳
妳愛我
Такой
жизни.
Я
люблю
тебя.
ты
меня
любишь.
想簡簡單單愛
Хочу
простой
любви
喔
想簡簡單單愛
О,
хотите
простой
любви?
我想就這樣牽著妳的手不放開
Я
хочу
просто
держать
тебя
за
руку
и
не
отпускать.
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Может
ли
любовь
никогда
не
быть
простой
без
печали
妳
靠著我的肩膀
Ты
опираешься
на
мое
плечо.
妳
在我胸口睡著
Ты
заснула
у
меня
на
груди.
像這樣的生活
我愛妳
妳愛我
Такой
жизни.
Я
люблю
тебя.
ты
меня
любишь.
我想就這樣牽著妳的手不放開
Я
хочу
просто
держать
тебя
за
руку
и
не
отпускать.
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Может
ли
любовь
быть
простой
без
вреда
妳
靠著我的肩膀
Ты
опираешься
на
мое
плечо.
妳
在我胸口睡著
Ты
заснула
у
меня
на
груди.
像這樣的生活
我愛妳
妳愛我
Такой
жизни.
Я
люблю
тебя.
ты
меня
любишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hsu Vivian, Chou Chieh Lun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.