Текст и перевод песни 周杰倫 - 聽媽媽的話 (Live)
聽媽媽的話 (Live)
Listen to Your Mother (Live)
對著鋼琴說話
別人在玩遊戲
我卻靠在牆壁背我的ABC
Speaking
to
the
piano,
others
play
games.
But
I
lean
against
the
wall,
memorizing
my
ABCs.
我說我要一台大大的飛機
但卻得到一台舊舊錄音機
I
asked
for
a
big
airplane.
But
I
got
an
old
record
player.
為甚麼
要聽媽媽的話
長大後你就會開始懂了這段話。。。
Why
should
I
listen
to
what
my
mother
says?
When
I
grow
up,
I'll
understand
the
meaning
of
these
words...
將來大家看的都是我畫的漫畫
大家唱的都是牛仔很忙!沒錯~
In
the
future,
everyone
will
read
the
comics
I
draw.
Everyone
will
sing
about
"Cowboys
Are
Very
Busy!"
That's
right!
媽媽的辛苦
不讓你看見
溫暖的食譜
在她心裡面
My
mother's
hard
work
is
hidden
from
you.
Warm
recipes
are
in
her
heart.
有空就多多握握她的手
把手牽著一起夢遊
When
you
have
time,
hold
her
hand
more
often.
Hold
her
hand
and
walk
in
her
dreams
together.
(歌迷合唱)聽媽媽的話
別讓她受傷
~
(Fans
sing
in
chorus)
Listen
to
what
your
mother
says.
Don't
let
her
get
hurt.
(周)喔耶
想快快長大
才能保護她
(Jay)
Oh
yeah,
I
want
to
grow
up
fast
so
I
can
protect
her.
(周)喔耶耶
⋯⋯美麗的白髮
幸福中發芽
喔耶
天使的魔法
幸福中慈祥
(Jay)
Oh
yeah,
beautiful
white
hair,
sprouting
in
happiness.
Oh
yeah,
the
magic
of
angels,
full
of
kindness
in
happiness.
讓我們歡迎潘瑋柏
Let's
welcome
Wilber
Pan.
(潘)在你的未來
音樂是你的王牌
拿王牌談個戀愛
(Wilber)
In
your
future,
music
is
your
trump
card.
Use
your
trump
card
to
find
love.
(潘)唉
我不想把你教壞
還是聽媽媽的話吧
(Wilber)
Sigh.
I
don't
want
to
teach
you
bad
habits.
You
should
still
listen
to
your
mother.
(周)沒錯
(Jay)
That's
right.
(潘)晚點再戀愛吧
(Wilber)
Wait
a
little
while
before
falling
in
love.
(周)沒錯
(Jay)
That's
right.
我知道你未來的路
但媽比我更清楚
I
know
the
path
you
will
take
in
the
future.
But
Mom
knows
better
than
me.
(周)你會開始學其他同學在書包
(Jay)
You
will
start
to
write
like
your
other
classmates
do
in
their
school
bags.
(合)寫東寫西
(Both)
Write
whatever.
(周)但我建議最好寫媽媽我會
(Jay)
But
I
suggest
you
write
about
your
mother.
I
will
(合)用功讀書
(Both)
Study
hard.
(潘)用功讀書
怎麼會從我嘴巴說出
(Wilber)
Study
hard.
How
did
those
words
come
out
of
my
mouth?
(潘)不想你輸
所以要叫你用功讀書
(Wilber)
I
don't
want
you
to
lose,
so
I
want
you
to
study
hard.
(周)媽媽織給你的毛衣
你要好好的收著
(Jay)
Keep
the
sweater
your
mother
knit
for
you.
(周)因為母親節到時我要告訴他我還留著
(Jay)
Because
when
Mother's
Day
comes,
I
will
tell
her
I
still
have
it.
(潘)
對了
我會遇到了周潤發
(Wilber)
By
the
way,
I
met
Chow
Yun-fat.
(潘)所以你可以跟同學炫耀
賭神未來是你爸爸
(Wilber)
So
you
can
brag
to
your
classmates
that
the
God
of
Gamblers
will
be
your
father
in
the
future.
(周)我找不到童年寫的情書
你寫完不要送人
因為過兩天你會在操場上撿到
(Jay)
I
can't
find
the
love
letter
I
wrote
when
I
was
a
child.
Don't
give
it
to
anyone
after
you
finish
writing
it.
Because
in
two
days,
you
will
find
it
on
the
playground.
(潘)你會開始喜歡唱流行歌
因為張學友準備唱吻別
(Wilber)
You
will
start
to
like
pop
songs
because
Jacky
Cheung
is
getting
ready
to
sing
"A
Kiss
to
Say
Goodbye."
(張)聽媽媽的話
別讓她受傷
想快快長大
才能保護她...
(Jacky)
Listen
to
what
your
mother
says.
Don't
let
her
get
hurt.
I
want
to
grow
up
fast
so
I
can
protect
her...
(周)喔喔.聽媽媽的話
別讓她受傷
想快快長大
才能保護她
喔耶~
(Jay)
Oh
oh.
Listen
to
what
your
mother
says.
Don't
let
her
get
hurt.
I
want
to
grow
up
fast
so
I
can
protect
her.
Oh
yeah~
美麗的白髮
幸福中發芽
天使的魔法
溫暖中慈祥
Beautiful
white
hair,
sprouting
in
happiness.
The
magic
of
angels,
full
of
kindness
in
warmth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chou Jay, 周 杰倫, 周 杰倫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.