Текст и перевод песни 周杰倫 - 跨時代 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跨時代 (Live)
Сквозь эпохи (Live)
鐘
逆時針而繞
惡物猙獰的傾巢
Часы
идут
вспять,
злобные
твари
вырываются
из
гнезд.
我謙卑安靜的於城堡下的晚禱
Я
смиренно
и
тихо
молюсь
в
тени
замка
вечером.
壓抑遠古流竄的蠻荒暗號
Подавляю
древний,
дикий,
бушующий
сигнал.
而管風琴鍵高傲的說那只是在徒勞
А
клавиши
органа
надменно
говорят,
что
это
лишь
напрасный
труд.
傲傲傲傲傲
Напрасный,
напрасный,
напрасный,
напрасный,
напрасный.
我的樂器在環繞
時代無法淘汰我霸氣的皇朝
Звуки
моих
инструментов
разносятся
повсюду,
эпоха
не
в
силах
разрушить
мою
властную
империю.
你無法預言
因為我越險
翅越艷
Ты
не
можешь
предсказать,
ведь
чем
опаснее,
тем
ярче
мои
крылья.
沒有句點
跨時代蔓延
翼朝天
Нет
точки,
сквозь
эпохи
простираюсь,
крылья
к
небесам.
月下浮雕
魔鬼的淺笑
В
лунном
свете
барельеф,
дьявольская
ухмылка.
狼迎風嚎
蝠翔似黑潮
Волк
воет
на
ветер,
летучие
мыши
парят,
словно
черная
волна.
用孤獨去調尊嚴的色調
Одиночеством
окрашиваю
оттенки
своего
достоинства.
我跨越過世代
如獸般的姿態
琴聲喚醒沈睡的血脈
Я
преодолел
поколения,
с
звериной
грацией,
звуки
моей
музыки
пробуждают
дремлющую
кровь.
不需要被崇拜
如獸般的悲哀
只為永恆的樂曲存在
醒過來
Мне
не
нужно
твое
поклонение,
звериная
печаль,
лишь
для
вечной
музыки
существую,
проснись.
鐘
逆時針而繞
惡物猙獰的傾巢
Часы
идут
вспять,
злобные
твари
вырываются
из
гнезд.
我謙卑安靜的於城堡下的晚禱
Я
смиренно
и
тихо
молюсь
в
тени
замка
вечером.
壓抑遠古流竄的蠻荒暗號
Подавляю
древний,
дикий,
бушующий
сигнал.
而管風琴鍵高傲的說那只是在徒勞
А
клавиши
органа
надменно
говорят,
что
это
лишь
напрасный
труд.
傲傲傲傲傲
Напрасный,
напрасный,
напрасный,
напрасный,
напрасный.
我的樂器在環繞
時代無法淘汰我霸氣的
Звуки
моих
инструментов
разносятся
повсюду,
эпоха
не
в
силах
разрушить
мою
властную...
你無法預言
因為我越險
翅越艷
Ты
не
можешь
предсказать,
ведь
чем
опаснее,
тем
ярче
мои
крылья.
沒有句點
跨時代蔓延
翼朝天
Нет
точки,
сквозь
эпохи
простираюсь,
крылья
к
небесам.
月下浮雕
魔鬼的淺笑
В
лунном
свете
барельеф,
дьявольская
ухмылка.
狼迎風嚎
蝠翔似黑潮
Волк
воет
на
ветер,
летучие
мыши
парят,
словно
черная
волна.
用孤獨去調尊嚴的色調
Одиночеством
окрашиваю
оттенки
своего
достоинства.
我跨越過世代
如獸般的姿態
琴聲喚醒沈睡的血脈
Я
преодолел
поколения,
с
звериной
грацией,
звуки
моей
музыки
пробуждают
дремлющую
кровь.
不需要被崇拜
如獸般的悲哀
只為永恆的樂曲存在
醒過來
Мне
не
нужно
твое
поклонение,
звериная
печаль,
лишь
для
вечной
музыки
существую,
проснись.
我不需要被崇拜
Мне
не
нужно
твое
поклонение.
我不需要被崇拜
拜唉拜唉
喔
喔
喔
喔
嘿
耶
耶
耶
Мне
не
нужно
твое
поклонение,
поклонение,
ай-ай,
о,
о,
о,
о,
хей,
е,
е,
е.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周杰倫, 黃俊郎
Альбом
超時代演唱會
дата релиза
19-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.