Jay Chou - 髮如雪 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jay Chou - 髮如雪 (Live)




髮如雪 (Live)
Hair Like Snow (Live)
狼牙月 伊人憔悴 我舉杯 飲盡了風雪
Crescent moon, my love is pale, I raise my glass and drink the wind and snow
是誰打翻前世櫃 惹塵埃是非
Who knocked over the cabinet of previous lives, stirring up dust and rumors?
緣字訣 幾番輪迴 妳鎖眉 哭紅顏喚不回
The word "fate" has determined several reincarnations. You lock your brows and cry. Your beautiful face cannot be called back
縱然青史已經成灰 我愛不滅
Even if history has turned to ash, my love will never die
繁華如三千東流水 我只取一瓢愛了解
Prosperity is like the endless waters of the east. I only take a dipper to understand love
只戀妳化身的蝶
I am only in love with the butterfly that you have transformed into
妳髮如雪 淒美了離別 我焚香感動了誰
Your hair is like snow, making our parting so beautiful. The incense I burn, who does it move?
邀明月 讓回憶皎潔 愛在月光下完美
I invite the bright moon to make our memories pure. Love is perfect under the moonlight
妳髮如雪 紛飛了眼淚 我等待蒼老了誰
Your hair is like snow, causing my tears to fall. I have waited and grown old for whom?
紅塵醉 微醺的歲月 我用無悔 刻永世愛妳的碑
I am drunk on worldly pleasures in the slightly tipsy years. With no regrets, I will carve a monument to love you forever
狼牙月 伊人憔悴 我舉杯 飲盡了風雪
Crescent moon, my love is pale, I raise my glass and drink the wind and snow
是誰打翻前世櫃 惹塵埃是非
Who knocked over the cabinet of previous lives, stirring up dust and rumors?
緣字訣 幾番輪迴 妳鎖眉 哭紅顏喚不回
The word "fate" has determined several reincarnations. You lock your brows and cry. Your beautiful face cannot be called back
縱然青史已經成灰 我愛不滅
Even if history has turned to ash, my love will never die
繁華如三千東流水 我只取一瓢愛了解
Prosperity is like the endless waters of the east. I only take a dipper to understand love
只戀妳化身的蝶
I am only in love with the butterfly that you have transformed into
妳髮如雪 淒美了離別 我焚香感動了誰
Your hair is like snow, making our parting so beautiful. The incense I burn, who does it move?
邀明月 讓回憶皎潔 愛在月光下完美
I invite the bright moon to make our memories pure. Love is perfect under the moonlight
妳髮如雪 淒美了離別 我等待蒼老了誰
Your hair is like snow, making our parting so beautiful. I have waited and grown old for whom?
紅塵醉 微醺的歲月 我用無悔 刻永世愛妳的碑
I am drunk on worldly pleasures in the slightly tipsy years. With no regrets, I will carve a monument to love you forever
妳髮如雪 淒美了離別 我焚香感動了誰
Your hair is like snow, making our parting so beautiful. The incense I burn, who does it move?
邀明月 讓回憶皎潔 愛在月光下完美
I invite the bright moon to make our memories pure. Love is perfect under the moonlight
妳髮如雪 淒美了離別 我等待蒼老了誰
Your hair is like snow, making our parting so beautiful. I have waited and grown old for whom?
紅塵醉 微醺的歲月 我用無悔 刻永世愛妳的碑
I am drunk on worldly pleasures in the slightly tipsy years. With no regrets, I will carve a monument to love you forever
啦兒啦 啦兒啦 啦兒啦兒啊
La la la la la la la
銅鏡映無邪 紮馬尾 妳若撒野
The bronze mirror reflects innocence. With your hair in a ponytail, you're wild and free
今生我把酒奉陪
In this life, I will keep you company with wine
啦兒啦 啦兒啦 啦兒啦兒啊
La la la la la la la
啦兒啦 啦兒啦 啦兒啦兒啊
La la la la la la la
銅鏡映無邪 紮馬尾 妳若撒野
The bronze mirror reflects innocence. With your hair in a ponytail, you're wild and free
今生我把酒奉陪
In this life, I will keep you company with wine





Авторы: 方 文山, Chou Chieh Lun, 方 文山


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.