Текст и перевод песни Jay Chou - 髮如雪 (Live)
狼牙月
伊人憔悴
我舉杯
飲盡了風雪
Луна
волчьего
зуба,
иракский
народ
изможден.
Я
поднял
свой
бокал
и
выпил
ветер
и
снег.
是誰打翻前世櫃
惹塵埃是非
Кто
опрокинул
шкаф
и
поднял
пыль?
緣字訣
幾番輪迴
妳鎖眉
哭紅顏喚不回
Ты
сводишь
брови
и
плачешь,
красную
красавицу
нельзя
вернуть.
縱然青史已經成灰
我愛不滅
Даже
несмотря
на
то,
что
история
стала
серой,
я
не
могу
любить
ее
繁華如三千東流水
我只取一瓢愛了解
Суетясь,
как
текущая
на
восток
вода,
я
беру
только
ложку
любви,
чтобы
понять
只戀妳化身的蝶
Люби
только
бабочку,
которую
ты
воплощаешь
妳髮如雪
淒美了離別
我焚香感動了誰
Ты
прекрасна,
как
снег,
расставаясь,
к
кому
я
жег
благовония,
чтобы
прикоснуться?
邀明月
讓回憶皎潔
愛在月光下完美
Пригласите
яркую
луну,
чтобы
сделать
воспоминания
яркими
и
любовь
совершенной
в
лунном
свете
妳髮如雪
紛飛了眼淚
我等待蒼老了誰
Твои
волосы
как
снег,
слезы
кружатся,
и
я
жду,
кто
стар
紅塵醉
微醺的歲月
我用無悔
刻永世愛妳的碑
Пьяный
в
красной
пыли
и
слегка
пьяный
годами,
я
не
жалею,
что
выгравировал
памятник,
чтобы
любить
тебя
вечно.
狼牙月
伊人憔悴
我舉杯
飲盡了風雪
Луна
волчьего
зуба,
иракский
народ
изможден.
Я
поднял
свой
бокал
и
выпил
ветер
и
снег.
是誰打翻前世櫃
惹塵埃是非
Кто
опрокинул
шкаф
и
поднял
пыль?
緣字訣
幾番輪迴
妳鎖眉
哭紅顏喚不回
Ты
сводишь
брови
и
плачешь,
красную
красавицу
нельзя
вернуть.
縱然青史已經成灰
我愛不滅
Даже
несмотря
на
то,
что
история
стала
серой,
я
не
могу
любить
ее
繁華如三千東流水
我只取一瓢愛了解
Суетясь,
как
текущая
на
восток
вода,
я
беру
только
ложку
любви,
чтобы
понять
只戀妳化身的蝶
Люби
только
бабочку,
которую
ты
воплощаешь
妳髮如雪
淒美了離別
我焚香感動了誰
Ты
прекрасна,
как
снег,
расставаясь,
к
кому
я
жег
благовония,
чтобы
прикоснуться?
邀明月
讓回憶皎潔
愛在月光下完美
Пригласите
яркую
луну,
чтобы
сделать
воспоминания
яркими
и
любовь
совершенной
в
лунном
свете
妳髮如雪
淒美了離別
我等待蒼老了誰
Ты
прекрасна,
как
снег.
Расставание.
Я
жду,
когда
ты
состаришься.
Кто
это?
紅塵醉
微醺的歲月
我用無悔
刻永世愛妳的碑
Пьяный
в
красной
пыли
и
слегка
пьяный
годами,
я
не
жалею,
что
выгравировал
памятник,
чтобы
любить
тебя
вечно.
妳髮如雪
淒美了離別
我焚香感動了誰
Ты
прекрасна,
как
снег,
расставаясь,
к
кому
я
жег
благовония,
чтобы
прикоснуться?
邀明月
讓回憶皎潔
愛在月光下完美
Пригласите
яркую
луну,
чтобы
сделать
воспоминания
яркими
и
любовь
совершенной
в
лунном
свете
妳髮如雪
淒美了離別
我等待蒼老了誰
Ты
прекрасна,
как
снег.
Расставание.
Я
жду,
когда
ты
состаришься.
Кто
это?
紅塵醉
微醺的歲月
我用無悔
刻永世愛妳的碑
Пьяный
в
красной
пыли
и
слегка
пьяный
годами,
я
не
жалею,
что
выгравировал
памятник,
чтобы
любить
тебя
вечно.
啦兒啦
啦兒啦
啦兒啦兒啊
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
銅鏡映無邪
紮馬尾
妳若撒野
Медное
зеркало
отражает
невинность,
завяжи
конский
хвост,
если
ты
сойдешь
с
ума
今生我把酒奉陪
Я
буду
сопровождать
вино
в
этой
жизни
啦兒啦
啦兒啦
啦兒啦兒啊
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
啦兒啦
啦兒啦
啦兒啦兒啊
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
銅鏡映無邪
紮馬尾
妳若撒野
Медное
зеркало
отражает
невинность,
завяжи
конский
хвост,
если
ты
сойдешь
с
ума
今生我把酒奉陪
Я
буду
сопровождать
вино
в
этой
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 方 文山, Chou Chieh Lun, 方 文山
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.