Jay Cinco - Lose You - перевод текста песни на немецкий

Lose You - Jay Cincoперевод на немецкий




Lose You
Verliere Dich
Woah-ooh-ooh
Woah-ooh-ooh
Woah-ooh-ooh (that caries away eh-eh)
Woah-ooh-ooh (das trägt mich fort, eh-eh)
Mm, and I'm like oh-oh
Mm, und ich bin wie oh-oh
And I'm like oh-oh
Und ich bin wie oh-oh
And I'm like oh-oh
Und ich bin wie oh-oh
I made this today hit in
Das habe ich heute gemacht
Tell me if my spots a care 'cause I don't wanna lose you
Sag mir, ob ich überreagiere, denn ich will dich nicht verlieren
I put my pride to the side, I always choose you
Ich stelle meinen Stolz beiseite, ich wähle immer dich
I ain't gon' lie many times, you actin' usual
Ich will nicht lügen, oft verhältst du dich ungewöhnlich
But I don't wanna go out my way and go and accuse you
Aber ich will nicht extra losgehen und dich beschuldigen
Tell me if I'm spose a care 'cause I don't wanna lose you
Sag mir, ob ich überreagiere, denn ich will dich nicht verlieren
I put my pride to the side, I always choose you
Ich stelle meinen Stolz beiseite, ich wähle immer dich
I ain't gon' lie many times, you actin' usual
Ich will nicht lügen, oft verhältst du dich ungewöhnlich
But I don't wanna go out my way and go and accuse you
Aber ich will nicht extra losgehen und dich beschuldigen
That's my baby, that's my mama, we ain't gon' confuse you
Das ist mein Baby, das ist meine Mama, wir wollen dich nicht verwirren
I push my pride to the side, 'cause this time I ain't gon' lose you (ain't no lose you)
Ich stelle meinen Stolz beiseite, denn dieses Mal werde ich dich nicht verlieren (werde dich nicht verlieren)
I know you love me, I'm confident, so I'll let you do you (let you do you)
Ich weiß, du liebst mich, ich bin zuversichtlich, also lasse ich dich du selbst sein (lasse dich du selbst sein)
You more in tune, got it yourself, I let a new you (let a new you)
Du bist mehr im Einklang, hast es selbst gefunden, ich lasse eine neue Version von dir zu (lasse eine neue Version von dir zu)
I let a new you
Ich lasse eine neue Version von dir zu
I'll let you do (do you)
Ich lasse dich machen (machen)
I let a new you (woah-woah, ay)
Ich lasse eine neue Version von dir zu (woah-woah, ay)
I know the decision ain't easy, so I won't blame you (I don't blame you)
Ich weiß, die Entscheidung ist nicht leicht, also werde ich dir keine Vorwürfe machen (ich mache dir keine Vorwürfe)
You ain't gotta change yourself, I ain't tryna change you (I ain't tryna change you)
Du musst dich nicht ändern, ich versuche nicht, dich zu ändern (ich versuche nicht, dich zu ändern)
As many times that nigga lied, that shit changed you (that shit changed you)
So oft wie dieser Typ gelogen hat, das hat dich verändert (das hat dich verändert)
I'm so surprised I look in your eyes, I don't wanna break you (I don't wanna break you)
Ich bin so überrascht, ich schaue in deine Augen, ich will dich nicht verletzen (ich will dich nicht verletzen)
Without you, I can't love the same, and that's the truth (and that's the truth)
Ohne dich kann ich nicht mehr so lieben, und das ist die Wahrheit (und das ist die Wahrheit)
I might not find love again as you (hey as you)
Ich finde vielleicht keine Liebe mehr wie dich (hey, wie dich)
'Cause I love you (I love you)
Weil ich dich liebe (ich liebe dich)
And I won't put no one above you (I won't put no one above you), that's real shit
Und ich werde niemanden über dich stellen (ich werde niemanden über dich stellen), das ist echt
That nigga try to play with my baby, I'm tryna kill shit (let me kill shit)
Dieser Typ versucht, mit meinem Baby zu spielen, ich will ihn umbringen (lass mich ihn umbringen)
You the reason I changed my life, I don't wanna steal shit (I don't wanna steal shit)
Du bist der Grund, warum ich mein Leben geändert habe, ich will nicht mehr stehlen (ich will nicht mehr stehlen)
All them bitches fuck me over, I don't feel shit
All diese Schlampen haben mich verarscht, ich fühle nichts mehr
I wasn't happy with it myself, problems I ain't deal with (woah-ooh-ooh)
Ich war selbst nicht glücklich damit, Probleme, mit denen ich mich nicht auseinandergesetzt habe (woah-ooh-ooh)
I wanna buy you the world but I ain't got it yet
Ich will dir die Welt kaufen, aber ich habe sie noch nicht
Got a Cartier with your name, I just ain't bought it yet (I just ain't bought it yet)
Habe ein Cartier mit deinem Namen, ich habe es nur noch nicht gekauft (ich habe es nur noch nicht gekauft)
I ain't hear the first time driving, I ain't even saw you yet (I ain't even saw you yet)
Ich habe dich beim ersten Mal Fahren nicht gehört, ich habe dich noch nicht einmal gesehen (ich habe dich noch nicht einmal gesehen)
I was smiling to my ears, I ain't even saw you yet (I ain't even saw you yet)
Ich habe bis über beide Ohren gelächelt, ich habe dich noch nicht einmal gesehen (ich habe dich noch nicht einmal gesehen)
'Cause I'm in love
Weil ich verliebt bin
Give it up, just like a drug
Ich gebe mich hin, wie eine Droge
I could never get enough (I could never get enough)
Ich könnte nie genug bekommen (ich könnte nie genug bekommen)
I could never get enough oh-oh
Ich könnte nie genug bekommen, oh-oh





Авторы: Max Wonnenberg, Angeles Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.