Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
you
the
one
Bist
du
nicht
diejenige,
Who
wanted
to
move
on
die
weiterziehen
wollte?
To
begin
with
Von
Anfang
an.
We
moved
on
Wir
sind
weitergegangen,
But
don't
you
dare
expect
that
aber
erwarte
bloß
nicht,
I
want
your
forgiveness
dass
ich
deine
Vergebung
will.
Yeah
you
can
tell
your
friends
Ja,
du
kannst
deinen
Freunden
erzählen,
Tell
your
friends
deinen
Freunden
erzählen,
The
problem
is
das
Problem
ist…
My
insecurities
Meine
Unsicherheiten
Got
in
the
way
standen
im
Weg
Of
your
demands
deiner
Forderungen.
But
we
know
honestly
Aber
wir
wissen
ehrlich
gesagt,
You
lied
to
me
du
hast
mich
angelogen.
And
now
we're
finished
Und
jetzt
ist
es
vorbei.
Girl
I'm
sorry
Schatz,
es
tut
mir
leid,
But
to
speak
with
you
honestly
aber
um
ehrlich
zu
dir
zu
sein…
Girl
move
on
Schatz,
geh
weiter.
Don't
act
like
you
ain't
do
me
wrong
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mir
nicht
Unrecht
getan
hättest.
Let
me
know
when
you'll
stop
Lass
mich
wissen,
wann
du
aufhörst,
Acting
like
it's
all
my
fault
so
zu
tun,
als
ob
alles
meine
Schuld
wäre.
I
see
you've
got
a
new
man
Ich
sehe,
du
hast
einen
neuen
Mann.
Is
he
treating
you
right?
Behandelt
er
dich
richtig?
Hope
he's
treating
you
right
Ich
hoffe,
er
behandelt
dich
richtig.
Girl
make
sure
you
don't
do
nothing
stupid
Schatz,
pass
auf,
dass
du
nichts
Dummes
machst.
Don't
feed
him
no
lies
Erzähl
ihm
keine
Lügen.
Don't
put
tears
in
his
eyes
Verursache
ihm
keine
Tränen.
Cause
you
and
I
know
that
I
fucked
up
Denn
du
und
ich
wissen,
dass
ich
Mist
gebaut
habe.
And
all
your
friends
know
that
I
fucked
up
Und
all
deine
Freunde
wissen,
dass
ich
Mist
gebaut
habe.
But
none
of
them
know
how
you
fucked
up
Aber
keiner
von
ihnen
weiß,
wie
du
Mist
gebaut
hast.
Do
you
even
know
that
you
fucked
up?
Weißt
du
überhaupt,
dass
du
Mist
gebaut
hast?
Aye
slow
that
beat
down
right
quick
Ey,
mach
den
Beat
mal
kurz
langsamer.
Every
promise
made
Jedes
Versprechen,
das
du
gemacht
hast,
You
couldn't
keep
konntest
du
nicht
halten.
Went
behind
my
back
Du
bist
hinter
meinem
Rücken
And
lied
to
me
und
hast
mich
angelogen.
Girl
move
on
Schatz,
geh
weiter.
Don't
act
like
you
ain't
do
me
wrong
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mir
nicht
Unrecht
getan
hättest.
Let
me
know
when
you'll
stop
Lass
mich
wissen,
wann
du
aufhörst,
Acting
like
it's
all
my
fault
so
zu
tun,
als
ob
alles
meine
Schuld
wäre.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janro De Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.