Текст и перевод песни Jay Diesel feat. Jeso - Je To Tvý
Je
to
tvý
(prod.
Jeso)
- text
Это
твоё
(prod.
Jeso)
- текст
Je
to
tvý
homie,
je
to
tvý,
Это
твоё,
подруга,
это
твоё,
Je
to
tvý
homie,
je
to
jenom
tvý,
Это
твоё,
подруга,
это
только
твоё,
Je
to
tvý
homie,
je
to
tvý,
Это
твоё,
подруга,
это
твоё,
Je
to
tvý
homie,
je
to
jenom
tvý,
Это
твоё,
подруга,
это
только
твоё,
Je
to
tvý
homie,
je
to
tvý,
Это
твоё,
подруга,
это
твоё,
Je
to
tvý
lejdie,
je
to
jenom
tvý,
Это
твоя
леди,
это
только
твоя,
Je
to
tvý
homie,
je
to
tvý,
Это
твоё,
подруга,
это
твоё,
Je
to
tvý
lejdie,
je
to
jenom
tvý,
Это
твоя
леди,
это
только
твоя,
Je
to
jen
tvý
homie,
jak
si
to
děláš
tak
to
máš,
Это
только
твоя
подруга,
как
ты
это
делаешь,
так
и
есть,
Jak
o
tom
přemejšlíš,
jak
to
bereš
tak
to
dáš,
Как
ты
об
этом
думаешь,
как
ты
это
воспринимаешь,
так
и
будет,
Naše
mysl
není
hard
disk,
nesmažeš
ty
prohry,
Наш
разум
- не
жёсткий
диск,
ты
не
сотрёшь
эти
поражения,
Jenže
z
prohry
jsou
ty
výhry,
z
výhry
jsme
teď
živí,
Но
из
поражений
складываются
победы,
победами
мы
сейчас
и
живём,
Jsme
teď
vinní,
z
každé
zkoušky
co
nám
dáva
life,
Мы
сейчас
ответственны
за
каждое
испытание,
которое
даёт
нам
жизнь,
Každá
se
ti
bude
opakovat,
než
ji
dáš,
Каждое
из
них
будет
повторяться,
пока
ты
его
не
пройдёшь,
Každej
má
tu
možnost
bejt
tu
jako
já,
У
каждого
есть
шанс
быть
здесь,
как
я,
Co
chce
sám
bejt
jen
král,
každej
originál
za
sebe
sám,
Кто
сам
хочет
быть
королём,
каждый
- оригинал
сам
по
себе,
Vidím
tvůj
život,
ztrácí
smysl,
je
to
bitva
v
nitru,
Я
вижу
твою
жизнь,
она
теряет
смысл,
это
битва
внутри,
Rveš
se
sám
se
sebou,
nevíš
jak
dál,
Ты
борешься
сама
с
собой,
не
знаешь,
как
двигаться
дальше,
Pokud
zvládneš
tudle
bitku
budeš
zase
stát,
Если
ты
справишься
с
этой
битвой,
ты
снова
встанешь
на
ноги,
Musíš
dál,
život
nepřál
nikdy,
tomu
kdo
to
vzdal,
musíš
hrát,
Ты
должна
идти
дальше,
жизнь
никогда
не
благоволила
тем,
кто
сдался,
ты
должна
играть,
Jako
ty,
jako
já,
všichni
musíme
makat
dál,
Как
ты,
как
я,
мы
все
должны
продолжать
работать,
Každej
den
je
další
příběh,
scénař.
píšeš
sám,
Каждый
день
- это
новая
история,
сценарий,
который
ты
пишешь
сама,
Je
to
tam,
když
to
držíš
tak
to
nikdy
nevzdáš,
Это
так,
если
ты
за
это
держишься,
ты
никогда
не
сдашься,
Tvoje
kroky
jen
tvý
stopy,
každej
má
ten
dar,
Твои
шаги
- это
только
твои
следы,
у
каждого
есть
этот
дар,
Vždycky,
když
tě
vidím
homie,
chci
tě
vzít,
skončit
s
tím,
Всегда,
когда
я
вижу
тебя,
подруга,
я
хочу
тебя
забрать,
покончить
с
этим,
Stojíš
tam
a
nevíš,
nechceš
jít,
sám
se
zabijíš,
Ты
стоишь
и
не
знаешь,
не
хочешь
идти,
ты
убиваешь
себя,
Všechno
stojí
na
tom
chtít,
pochopit,
vzít
a
žít,
Всё
дело
в
том,
чтобы
захотеть,
понять,
взять
и
жить,
Zase
seš
to
ty,
kdo
to
může
změnit
pro
svůj
klid,
Снова
это
ты,
кто
может
всё
изменить
ради
своего
спокойствия,
Možností
tisíc,
musíš
zvolit,
musíš
věřit,
Тысяча
возможностей,
ты
должна
выбрать,
ты
должна
верить,
Život
není
jenom
o
tom
vyrůst,
pracovat
a
zemřít,
Жизнь
не
сводится
только
к
тому,
чтобы
вырасти,
работать
и
умереть,
A
pokud
ti
to
takhle
řekli,
namotal
ses
jako
kár,
И
если
тебе
так
сказали,
тебя
обманули,
как
в
карты,
Todle
svědčí
o
tom
že
ti
dali
pouta,
tys
je
vzal,
Это
доказывает,
что
тебе
надели
наручники,
а
ты
их
приняла,
Máš
svou
hlavu
homie,
začni
to
brát
za
svý,
У
тебя
есть
своя
голова,
подруга,
начни
принимать
это
как
своё,
Zúroč
zkušenosti,
chyby,
votoč
vem
si
výhry,
Используй
свой
опыт,
ошибки,
бери
только
победы,
Přeci
nechceš
bejt
tou
ovcí,
Ты
же
не
хочешь
быть
той
овцой,
Jako
kolem
všichni
co
to
vzdali,
chtěl
jen
přežít,
Как
все
вокруг,
кто
сдался,
кто
хотел
просто
выжить,
Takovej
ty
nejsi,
začátek
je
tam,
kde
si
zvolíš,
tak
to
vodpal
včas,
Ты
не
такая,
начало
там,
где
ты
решишь,
так
что
стартуй
вовремя,
I
když
sám,
sám
si
ten,
kdo
to
kolem
sebe
skládá,
Даже
если
ты
одна,
ты
та,
кто
всё
вокруг
себя
создаёт,
I
když
padneš
sto
krát
na
zem,
musíš
vstát,
Даже
если
ты
упадёшь
сто
раз,
ты
должна
подняться,
Život
nikdy
nepřál
nikomu,
kdo
nebyl
pravej
hráč,
Жизнь
никогда
не
благоволила
тем,
кто
не
был
настоящим
игроком,
Všechno
můžeš,
je
to
jenom
tvý
ladie,
Ты
можешь
всё,
это
только
твоя
леди,
Všechno
zmůžeš
hlídej
si
svůj
stín
homie,
Ты
со
всем
справишься,
следи
за
своей
тенью,
подруга,
Každej
den,
každej
další
den
ber
si
jen
co
ti
patří
man,
Каждый
день,
каждый
новый
день
бери
только
то,
что
тебе
принадлежит,
мужик,
Je
to
jen
tvý,
roky
dřiny,
pod
a
digy
si
říkáš
zmizni,
Это
только
твоё,
годы
тяжёлой
работы,
под
землёй
и
на
сцене
ты
говоришь
себе
"исчезни",
Nebudu
to
opakovat,
ignorovat
nejsem
z
ledu,
Не
буду
повторяться,
игнорировать
- это
не
про
меня,
Jenom
pro
ten
pocit
vidět
life
z
druhýho
břehu,
Просто
ради
этого
чувства
- увидеть
жизнь
с
другой
стороны,
Tak
to
beru,
tak
to
jedu,
furt
ve
střehu
držím
cestu,
Вот
так
я
это
воспринимаю,
так
я
и
живу,
всегда
начеку,
держу
свой
путь,
Je
to
jenom
tvý
homie,
pamatuj
si
tudle
větu.
Это
только
твоё,
подруга,
запомни
эту
фразу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jergus Szczotka, Jay Diesel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.