Jay Dublavet - Let Me Go - перевод текста песни на немецкий

Let Me Go - Jay Dublavetперевод на немецкий




Let Me Go
Lass Mich Los
Remember when she didn't want me now that bitch won't let me go
Erinnerst du dich, als sie mich nicht wollte, jetzt lässt mich dieses Miststück nicht gehen
Nigga cross that line then you know it's hard to let it go
Wenn ein Typ diese Grenze überschreitet, weißt du, dass es schwer ist, loszulassen
Hair trigger on mine so it ain't that hard to let it go
Ich bin অতি সংবেদনশীল, daher ist es nicht so schwer, es loszulassen
If you got a problem with me nigga then just let me know
Wenn du ein Problem mit mir hast, Alter, dann lass es mich einfach wissen
Remember when she didn't want me now that bitch won't let me go
Erinnerst du dich, als sie mich nicht wollte, jetzt lässt mich dieses Miststück nicht gehen
Nigga cross that line then you know it's hard to let it go
Wenn ein Typ diese Grenze überschreitet, weißt du, dass es schwer ist, loszulassen
Hair trigger on mine so it ain't that hard to let it go
Ich bin অতি সংবেদনশীল, daher ist es nicht so schwer, es loszulassen
If you got a problem with me nigga then just let me know
Wenn du ein Problem mit mir hast, Alter, dann lass es mich einfach wissen
Let me know
Lass mich wissen
Let me know
Lass mich wissen
And I can't save no hoe
Und ich kann keine Schlampe retten
I can only save the dough
Ich kann nur die Kohle retten
Got your bitch she on her knees
Hab deine Schlampe, sie ist auf ihren Knien
I thought I let you know
Ich dachte, ich lass dich das wissen
And I keep that thirty on me
Und ich behalte die Dreißig bei mir
Nigga try me I'ma blow
Alter, versuch mich, ich werde schießen
Only time you ever put your mans on was a T-Shirt
Das einzige Mal, dass du deine Jungs erwähnt hast, war auf einem T-Shirt
Before I ever go broke I'ma buy a beeper
Bevor ich jemals pleite gehe, kaufe ich mir einen Piepser
When I'm fucking your girl she never tell me deeper
Wenn ich mit deiner Freundin ficke, sagt sie mir nie, dass ich tiefer gehen soll
And she a keeper but I can't keep her
Und sie ist eine Hüterin, aber ich kann sie nicht behalten
All of this designer wish it was cheaper
All diese Designerkleidung, ich wünschte, sie wäre billiger
You can't catch me lacking cuz I'm not a sleeper
Du kannst mich nicht unvorbereitet erwischen, denn ich bin kein Schläfer
Hollows hit his body that boy had a seizure
Hohle Geschosse trafen seinen Körper, der Junge hatte einen Anfall
Someone call a preacher I been spittin' ether
Jemand rufe einen Prediger, ich habe Äther gespuckt
Walking pass my ex-bitch like I never seen her
Gehe an meiner Ex-Schlampe vorbei, als hätte ich sie nie gesehen
Niggas acting sneaky they get stomped in sneakers
Typen, die sich hinterhältig verhalten, werden in Turnschuhen zertrampelt
Bitch now why the fuck would you go and tweek with the tweekers
Schlampe, warum zum Teufel würdest du mit den Junkies abhängen
Remember when she didn't want me now that bitch won't let me go
Erinnerst du dich, als sie mich nicht wollte, jetzt lässt mich dieses Miststück nicht gehen
Nigga cross that line then you know it's hard to let it go
Wenn ein Typ diese Grenze überschreitet, weißt du, dass es schwer ist, loszulassen
Hair trigger on mine so it ain't that hard to let it go
Ich bin অতি সংবেদনশীল, daher ist es nicht so schwer, es loszulassen
If you got a problem with me nigga then just let me know
Wenn du ein Problem mit mir hast, Alter, dann lass es mich einfach wissen
Remember when she didn't want me now that bitch won't let me go
Erinnerst du dich, als sie mich nicht wollte, jetzt lässt mich dieses Miststück nicht gehen
Nigga cross that line then you know it's hard to let it go
Wenn ein Typ diese Grenze überschreitet, weißt du, dass es schwer ist, loszulassen
Hair trigger on mine so it ain't that hard to let it go
Ich bin অতি সংবেদনশীল, daher ist es nicht so schwer, es loszulassen
If you got a problem with me nigga then just let me know
Wenn du ein Problem mit mir hast, Alter, dann lass es mich einfach wissen





Авторы: James Weaver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.