Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you
down
to
ride
Du
sagtest,
du
bist
bereit
mitzufahren
But
when
your
homie
died
Aber
als
dein
Kumpel
starb
You
ain't
do
shit
but
cry
Hast
du
nichts
getan
außer
zu
weinen
You's
a
bitch
Du
bist
eine
Schlampe
Cuz
if
they
take
us
out
Denn
wenn
sie
uns
ausschalten
Guess
What?
Weißt
du
was?
We
on
that
shit
Wir
sind
dabei
We
on
that
Wir
sind
dabei
We
on
that
shit
Wir
sind
dabei
We
on
that
Wir
sind
dabei
We
on
that
shit
Wir
sind
dabei
We
on
that
Wir
sind
dabei
We
on
that
shit
Wir
sind
dabei
We
on
that
Wir
sind
dabei
We
on
that
shit
Wir
sind
dabei
We
on
that
Wir
sind
dabei
You
said
you
down
to
ride
Du
sagtest,
du
bist
bereit
mitzufahren
But
when
your
homie
died
Aber
als
dein
Kumpel
starb
You
ain't
do
shit
but
cry
Hast
du
nichts
getan
außer
zu
weinen
You's
a
bitch
Du
bist
eine
Schlampe
Cuz
if
they
take
us
out
Denn
wenn
sie
uns
ausschalten
Guess
What?
Weißt
du
was?
We
on
that
shit
Wir
sind
dabei
We
on
that
Wir
sind
dabei
We
on
that
shit
Wir
sind
dabei
Nigga
try
to
take
me
out
Ein
Typ
versucht,
mich
auszuschalten
Then
we
pulling
up
pistols
out
Dann
ziehen
wir
Pistolen
raus
Headshots,
now
think
it
out
Kopfschüsse,
denk
jetzt
darüber
nach
The
shit
these
niggas
do
for
the
clout
Die
Scheiße,
die
diese
Typen
für
Aufmerksamkeit
tun
Be
the
same
reason
I
got
this
thirty
sticking
out
Ist
derselbe
Grund,
warum
ich
diese
Knarre
raushängen
lasse
I
just
pulled
up
in
a
new
coupe
cost
a
house
Ich
bin
gerade
in
einem
neuen
Coupé
vorgefahren,
das
ein
Haus
kostet
I
just
pulled
up
with
my
new
boo
that's
your
spouse
Ich
bin
gerade
mit
meiner
neuen
Süßen
vorgefahren,
das
ist
deine
Frau
But
I
cannot
let
her
go
Aber
ich
kann
sie
nicht
gehen
lassen
Cuz
she
got
that
mouth
Denn
sie
hat
diesen
Mund
And
that
ass
from
the
south
Und
diesen
Arsch
aus
dem
Süden
I
love
the
way
it
bounce
bounce
bounce
bounce
bounce
Ich
liebe
es,
wie
er
hüpft,
hüpft,
hüpft,
hüpft,
hüpft
You
want
smoke?
You
get
smoke
like
a
ounce
ounce
ounce
Du
willst
Stress?
Du
kriegst
Stress,
wie
eine
Unze,
Unze,
Unze
Ran
up
my
cash
and
accounts
Habe
mein
Bargeld
und
meine
Konten
aufgestockt
Make
all
my
moves
unannounced
Mache
alle
meine
Züge
unangekündigt
Foreign
bitch
name
so
hard
to
pronounce
Ausländische
Schlampe,
deren
Name
so
schwer
auszusprechen
ist
Draco
make
your
block
a
lightshow
Draco
macht
deinen
Block
zu
einer
Lichtshow
They
gon'
need
yellow
tape
ain't
talking
Lightshow
Sie
werden
gelbes
Band
brauchen,
rede
nicht
von
Lightshow
Bitch
I'm
sharper
than
a
jump-shot
from
Michael
Schlampe,
ich
bin
schärfer
als
ein
Sprungwurf
von
Michael
Bitch
I'm
sharper
than
a
blade
in
the
hands
of
Michael
Schlampe,
ich
bin
schärfer
als
eine
Klinge
in
den
Händen
von
Michael
Niggas
liars
Typen
sind
Lügner
I
am
no
supplier
Ich
bin
kein
Lieferant
Baby
I'ma
buyer
Baby,
ich
bin
ein
Käufer
I'ma
user
Ich
bin
ein
Benutzer
Codeine
abuser
Codein-Missbraucher
Fuck
that
bitch
one
time,
I
do
not
reuse
her
Ficke
diese
Schlampe
einmal,
ich
benutze
sie
nicht
wieder
Boy
you
ain't
no
shooter
Junge,
du
bist
kein
Schütze
Remember
what
you
said?
Erinnerst
du
dich,
was
du
gesagt
hast?
You
said
you
down
to
ride
Du
sagtest,
du
bist
bereit
mitzufahren
But
when
your
homie
died
Aber
als
dein
Kumpel
starb
You
ain't
do
shit
but
cry
Hast
du
nichts
getan
außer
zu
weinen
You's
a
bitch
Du
bist
eine
Schlampe
Cuz
if
they
take
us
out
Denn
wenn
sie
uns
ausschalten
Guess
What?
Weißt
du
was?
We
on
that
shit
Wir
sind
dabei
We
on
that
Wir
sind
dabei
We
on
that
shit
Wir
sind
dabei
We
on
that
Wir
sind
dabei
We
on
that
shit
Wir
sind
dabei
We
on
that
Wir
sind
dabei
We
on
that
shit
Wir
sind
dabei
We
on
that
Wir
sind
dabei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Miller, Jerold Ellis, Donald Robertson, Anthony Gilmour, Sam Johnson, Garrick Husbands, Donnie Duplesis, Thomas Mcelroy, Denzil Foster, Jay King, Robert Mickens, Ronald Bell, Donald Boyce, Robert Bell, Michael Marshall, Richard Westfield, George Brown, Dennis Thomas, Claydes Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.