Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trolley Stop
Straßenbahnhaltestelle
In
a
little
while
from
now
In
kurzer
Zeit
von
jetzt
an
If
I'm
not
feelin
any
less
down
Wenn
ich
mich
nicht
weniger
niedergeschlagen
fühle
I
promise
myself
to
pack
my
bags
and
visit
a
nearby
town
Verspreche
ich
mir,
meine
Taschen
zu
packen
und
eine
nahegelegene
Stadt
zu
besuchen
And
climb
into
the
top
Und
nach
oben
zu
klettern
Or
grab
the
microphone
and
rock
Oder
das
Mikrofon
zu
schnappen
und
zu
rocken
And
all
the
party
people
in
the
place
to
be
will
say
Und
alle
Party-Leute
an
diesem
Ort
werden
sagen
DAMN
THAT
BOY
CAN
ROCK
VERDAMMT,
DIESER
JUNGE
KANN
ROCKEN
Now
everybody
in
the
place
Nun,
alle
Leute
hier
im
Raum
Clap
your
hands
Klatscht
in
die
Hände
And
everybody
in
the
space
Und
alle
im
Raum
Clap
your
hands
Klatscht
in
die
Hände
To
all
the
people
in
the
party
An
alle
Leute
auf
der
Party
Clap
your
hands
Klatscht
in
die
Hände
C'mon
rock
your
body
Komm
schon,
beweg
deinen
Körper
Clap
your
hands
Klatscht
in
die
Hände
Now
everybody
feel
good
Nun,
alle,
fühlt
euch
gut
Clap
your
hands
Klatscht
in
die
Hände
And
let
me
be
understood
Und
lasst
mich
verstanden
werden
Clap
your
hands
Klatscht
in
die
Hände
We
came
to
get
down
Wir
sind
gekommen,
um
abzugehen
Clap
your
hands
Klatscht
in
die
Hände
And
to
the
funky
fresh
sound
Und
zu
dem
funky
frischen
Sound
Clap
your
hands
Klatscht
in
die
Hände
Uh
puerto
rico!
Uh,
Puerto
Rico!
And
everybody
on
the
east
coast!
Und
alle
an
der
Ostküste!
And
to
my
people
on
the
west
side!
Und
meine
Leute
an
der
Westseite!
And
if
you
in
that
midwest
ha!
Und
wenn
du
im
Mittleren
Westen
bist,
ha!
Now
what
you
hear
is
not
a
test
I'm
just
a
rappin
to
the
beat
Was
du
jetzt
hörst,
ist
kein
Test,
ich
rappe
nur
zum
Beat
I
got
a
crease
in
my
dickies
and
a
fresh
white
tee
with
diadoras
on
my
feet
Ich
habe
eine
Bügelfalte
in
meinen
Dickies
und
ein
frisches
weißes
T-Shirt
mit
Diadoras
an
meinen
Füßen
I
hope
you
understand
that
my
one
and
only
plan
Ich
hoffe,
du
verstehst,
dass
mein
einziger
Plan
ist
Is
to
make
you
feel
good
make
you
clap
your
hands
Dass
du
dich
gut
fühlst,
dass
du
in
die
Hände
klatschst
And
once
the
feelin
hits
your
body
then
you
act
and
dance
and
c'mon!
Und
sobald
das
Gefühl
deinen
Körper
erfasst,
dann
handelst
du,
tanzt
und
komm
schon!
I
spit
that
uptown
body
rock
raddy
ha
Ich
spitte
diesen
Uptown
Body
Rock,
Raddy,
ha
And
will
a
nigga
ever
shut
me
down
probably
not
Und
wird
mich
jemals
ein
Kerl
zum
Schweigen
bringen?
Wahrscheinlich
nicht
Cause
ever
since
I
was
a
young
lad
I
crushed
mcs
kickin
ass
takin
names
at
the
trolley
stop
Denn
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war,
habe
ich
MCs
vernichtet,
Ärsche
getreten,
Namen
an
der
Straßenbahnhaltestelle
notiert
And
everybody
know
Und
jeder
weiß
I
got
a
lot
a
flow
Ich
habe
eine
Menge
Flow
I'm
from
that
mag
to
the
melph
to
the
calliope
Ich
komme
von
diesem
Mag
zu
dem
Melph
zu
dem
Calliope
I'm
well
known
in
the
spots
where
you
barely
go
Ich
bin
bekannt
in
den
Orten,
wo
du
kaum
hingehst
And
on
the
designated
spot
rockin
ever-y
show
Und
an
dem
dafür
vorgesehenen
Ort
rocke
ich
jede
Show
Now
take
it
to
the
dirty
south
now
Jetzt
bring
es
in
den
schmutzigen
Süden
And
jump
on
it
Und
spring
drauf
And
I'll
pay
for
it
Und
ich
bezahle
dafür
If
I
want
it
Wenn
ich
es
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Electronica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.