Jay-F - Among Us Rap - перевод текста песни на немецкий

Among Us Rap - Jay-Fперевод на немецкий




Among Us Rap
Among Us Rap
Hay un traidor en la nave
Ein Verräter ist im Schiff
Parece que se esconde entre nosotros
Scheint, er versteckt sich unter uns
Hay que guardar la calma
Wir müssen Ruhe bewahren
Que no cunda el panico
Keine Panik aufkommen lassen
Puede que quiera causar alboroto
Vielleicht will er Unruhe stiften
Sigan trabajando debemos cumplir la misión
Arbeitet weiter, wir müssen die Mission erfüllen
Asèi que estén muy bien preparaos
Also seid sehr gut vorbereitet
Reporten cada sospecha por cierto
Meldet übrigens jeden Verdacht
Pendientes con quien tienen al la'o
Achtet darauf, wen ihr neben euch habt
Ya no creo en nadie pero que barbarie
Ich traue niemandem mehr, aber was für eine Schweinerei
Haré lo posible pa' salvar la partida
Ich werde mein Möglichstes tun, um das Spiel zu retten
Pero parece que las miradas ahora tiran
Aber es scheint, dass die Blicke sich jetzt
Hacia a como cuando L mira a Kira
Auf mich richten, so wie L auf Kira schaut
Eso es una gran mentira
Das ist eine große Lüge
Si me botan la mision esta perdida
Wenn ihr mich rauswerft, ist die Mission verloren
Puedo probar mi inocencia atrapando al bicho
Ich kann meine Unschuld beweisen, indem ich das Biest fange
Antes de que venga y nos quite la vida
Bevor es kommt und uns das Leben nimmt
A los que vieron "La cosa" creo que ya saben
Diejenigen, die "Das Ding" gesehen haben, wissen wohl schon
A lo que me refiero quiere que nos separemos
Was ich meine, er will, dass wir uns trennen
Que nos descuidemos para que nos mate
Dass wir unachtsam werden, damit er uns töten kann
Como sucios perros pero corre
Wie dreckige Hunde, aber lauf
Papito corre que puede estar en la ventilacion
Kumpel, lauf, er könnte in der Lüftung sein
Viendo a su presa pa' darle sorpresa
Seine Beute beobachtend, um sie zu überraschen
Parece Houdini es la habitacion yeah
Er scheint wie Houdini im Raum, yeah
Si me dejan quieto hago la tarea
Wenn ihr mich in Ruhe lasst, mache ich meine Aufgabe
Hay un cuerpo muerto sube la marea
Da ist eine Leiche, die Flut steigt
Solamente voy a sospechar y votar
Ich werde nur verdächtigen und wählen
Cuando mis ojitos vean a quien no chequeé
Wenn meine Augen sehen, wen ich nicht überprüft habe
Como esta la luz para que en la oscuridad
Wie das Licht ist, damit er uns im Dunkeln
Nos haga una cruz
Ein Kreuz macht
No tengo ninguna prueba tampoco dudas
Ich habe keine Beweise, auch keine Zweifel
Pero por si acaso yo digo el sapo eres tu
Aber nur für den Fall sage ich, der Verräter bist du
Cancelado
Gecancelt
Funado
Geflamed
Humillado
Gedemütigt
Y pa' fuera
Und raus mit dir
Ay, ese no era
Oh, der war's nicht
Bueno uno menos a ver quien se delata
Na gut, einer weniger, mal sehen, wer sich verrät
El tiro le saldra por la culata
Der Schuss wird für ihn nach hinten losgehen
Cuando pase por aqui con las camaras lo vi
Als er hier vorbeikam, sah ich ihn mit den Kameras
Parece que estaba haciendo sabotaje
Scheint, als hätte er Sabotage betrieben
Que casualidad se cerró la puerta y no ayudó
Was für ein Zufall, die Tür schloss sich und er half nicht
Otro que se va de viaje alguien me estaba siguendo
Noch einer, der auf Reisen geht, jemand verfolgte mich
Presiona el boton! pa mi este huele a ratón
Drück den Knopf! Für mich riecht der nach Maus
Estaba pegado en la mesa dizque trabajando
Er klebte am Tisch, angeblich arbeitend
Pero solo se hace el huevón muy bien!
Aber er stellt sich nur dumm, sehr gut!
Pero parece que hay un pequeñito probrema my bros
Aber es scheint, es gibt ein kleines Problem, meine Bros
Pensaron que el era el malo el que los cago a palos
Ihr dachtet, er wäre der Böse, der euch verprügelt hat
Pero en realidad era Yo! Yioh!
Aber in Wirklichkeit war ich das! Yioh!
La amistad que nos forjamos creo que se acabo
Die Freundschaft, die wir schmiedeten, ist wohl vorbei
Al 100% se que tu eres el impostor!
Zu 100% weiß ich, du bist der Impostor!
La verdad saldra a la luz o eso pienso yo
Die Wahrheit wird ans Licht kommen, oder das denke ich
O la maldad sera la que infunda el terror
Oder die Bosheit wird diejenige sein, die Terror verbreitet
No te pierdo de vista!
Ich verliere dich nicht aus den Augen!
Donde pisas estoy yo!
Wo du hintrittst, bin ich!
Echo un ojo a cualquier pista!
Ich halte Ausschau nach jedem Hinweis!
El que avisa no es traidor
Wer warnt, ist kein Verräter
Puede ser uno o pueden ser dos!
Es kann einer sein oder es können zwei sein!
Rapido, hay que adivinar quienes son!
Schnell, wir müssen erraten, wer sie sind!
Nadie se escapa del karma preparense
Niemand entkommt dem Karma, bereitet euch vor
Porque comienza el descontrol!
Denn der Kontrollverlust beginnt!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.