Jay-F - Rap de Assassin's Creed Syndicate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay-F - Rap de Assassin's Creed Syndicate




Treinado para guerra eu nasci com um destino
Обученные для войны, я родился в пункт назначения
Pois corre em minhas veias o sangue de um assassino
Ибо течет в моих жилах кровь убийцы
Honrando os meus antepassados, trilhando o meu caminho
В честь моих предков, избрав свой путь
Junto com a minha gangue, eu não estou sozinho
Вместе с моей банды, я не одинок
Lamina oculta, meu ataque é letal
Lamina скрывает, моя атака смертельным
O pesadelo dos templários, agora é real
Кошмар тамплиеров, теперь это реально
Progressos por aqui, revolução industrial
Прогресс здесь, промышленная революция
Mas como consequência, um lugar desigual
Но, как следствие, место неравномерное
Eu vi trabalhadores em fábricas humilhados
Я видел рабочих на заводах унижение
Sem ter condições, tratados como escravos
Без условий, рассматриваются в качестве рабов
Vi centenas de famílias implorando por migalhas
Я видел сотни семей, прося крошки
Enquanto os ricos ignoram e não tem falta de nada
В то время как богатые игнорируют и ничего не пропало
Vi casas destruídas em ferrovias do trem
Я видел разрушенные дома в железные дороги, поезда
O povo abandonado sem ajuda de ninguém
Народ оставлен без посторонней помощи
Eles podem dominar, manchar nossa história
Они могут освоить, пятно нашей истории
Mas eles não terão a minha misericórdia
Но они не получат мою милость
Liberdade! Igualdade!
Свобода! Равенство!
Luto pela honra e justiça nessa cidade!
Борюсь за честь и справедливость в этом городе!
Conspire! Mire e atire!
Collude! Цель и стрелять!
A ordem dos assassinos, ainda vive!
Порядок убийц, до сих пор живет!
Sim, estamos vivos, em várias gerações
Да, мы живы, в несколько поколений
Enquanto a chama da justiça arde em nossos corações
В то время как огонь справедливости горит в наших сердцах
Ainda lutamos, pra fazer revoluções!
Еще мы боремся, чтобы витки!
Na guerra contra os templários em várias nações
В войне против тамплиеров в различных странах
Atravessamos oceanos, com nossas tripulações
Мы пересекаем океаны, наши экипажи
Em todos continentes contra as corrupções
На всех континентах от повреждений
Reagindo para ver o povo livre de opressões
Пишу отзыв, чтобы видеть народ свободным от притеснения
Não vamos ficar no muro das lamentações
Давайте не будем стоять у стены плача
Por isso estou aqui contra banqueiros e políticos
Поэтому я нахожусь здесь против банкиров и политиков
Que roubam dos trabalhadores, estão corrompidos
Что украсть работников, повреждены
Desigualdade na cidade governada por templários
Неравенство в город под властью тамплиеров
Onde os ricos escravizam todos os operários
Где богатые порабощают всех рабочих
Lutando por justiça, não vou contra os meus ensinos
Борьба за справедливость, я не буду против моих обучение
Pois represento a ordem, com a honra dos assassinos
Потому что я представляю, порядок, честь убийц
Eles podem dominar, manchar nossa história
Они могут освоить, пятно нашей истории
Mas eles não terão terão a minha misericórdia
Но они не должны будут милости моей
Liberdade! Igualdade!
Свобода! Равенство!
Luto pela honra e justiça nessa cidade!
Борюсь за честь и справедливость в этом городе!
Conspire! Mire e atire!
Collude! Цель и стрелять!
A ordem dos assassinos, ainda vive!
Порядок убийц, до сих пор живет!
Sim, estamos vivos, em várias gerações
Да, мы живы, в несколько поколений
Enquanto a chama da justiça arde em nossos corações
В то время как огонь справедливости горит в наших сердцах
Eles podem dominar, manchar nossa história
Они могут освоить, пятно нашей истории
Mas eles não terão terão a minha misericórdia
Но они не должны будут милости моей
Posso sentir minhas raizes convivendo no passado
Я могу чувствовать, как мои корни в россии в прошлом
Na ordem dos assassinos, meus antepassados
В порядке убийц, моих предков
Vivendo um tempo histórico, da humanidade
Живем в историческое время человечества,
Lutando, honra justiça e liberdade!
Борьба, честь, справедливость и свободу!





Авторы: Jorge Alejandro Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.