Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper
oute
business
or
no
business
let
the
band
play
Paper
Route
Business
oder
kein
Business,
lass
die
Band
spielen
It′s
like
tue...
I
don't
know
what
the
fuck
day
is
Es
ist
wie
Di...
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
für
ein
Tag
ist
Imma
tell
you
about
this
sunday
tho
Ich
werd'
dir
aber
von
diesem
Sonntag
erzählen
This
shit
like
e′rday
to
me
but
this
one
sunday
it
was
like...
Dieser
Scheiß
ist
für
mich
wie
jeder
Tag,
aber
dieser
eine
Sonntag,
der
war
so...
It
started
sunday
morning,
i
up
with
a
fitt
(mad
as
hell)
Es
begann
Sonntagmorgen,
ich
wachte
auf
mit
'nem
Anfall
(stinksauer)
Grandma
gone
to
church,
and
my
papa
gon
fishing
(they
cool)
Oma
ist
zur
Kirche
gegangen,
und
mein
Papa
angeln
(die
sind
cool)
I
wash
my
face,
brush
my
teeth
and
I
rolled
up
a
spliff
call
my
bm
awging
and
shit
Ich
wusch
mein
Gesicht,
putzte
meine
Zähne
und
drehte
einen
Spliff,
rief
meine
Baby-Mama
an,
die
rumzickte
und
so'n
Scheiß
So
I
hung
up
in
her
face,
grabbed
my
strap
walked
out
the
door
(i'm
gone)
Also
legte
ich
ihr
auf,
schnappte
meine
Knarre,
ging
zur
Tür
raus
(ich
bin
weg)
Iphone
come
in
ringing,
man
I
got
too
many
hoes
iPhone
klingelt
ununterbrochen,
Mann,
ich
hab
zu
viele
Weiber
I
went
and
checked
the
mail
and
then
went
back
and
locked
the
door
(locked
it)
Ich
ging,
checkte
die
Post
und
ging
dann
zurück
und
schloss
die
Tür
ab
(abgeschlossen)
Grey
hopped
out
the
uber
like
"let's
pull
up
on
the
low"
Grey
stieg
aus
dem
Uber
wie
"Lass
uns
unauffällig
vorfahren"
Jump
up
in
that
on
the
e-way,
doin′
150
chopper
Spring
da
rein,
auf
der
Autobahn,
fahr'
150
mit
der
Chopper
I′m
with
glizzy,
smoking
backwoods
Ich
bin
mit
Glizzy,
rauche
Backwoods
Hoping
the
folks
don't
come
and
get
me
Hoffe,
die
Bullen
kommen
nicht
und
holen
mich
That
lil
boy
she
smoke
the
vic
with
thought
we
headed
to
east
memphis
(east)
Der
kleine
Junge,
mit
dem
sie
den
Vic
raucht,
dachte,
wir
fahren
nach
East
Memphis
(Osten)
Kaiser
casa
he
just
left
the
gun,
still
bought
a
brand
new
50
Kaiser
Casa,
er
hat
gerade
die
Knarre
abgelegt,
trotzdem
'ne
brandneue
50
gekauft
He
got
bags
santa
Claus,
big
old
racks,
no
tennis
balls
Er
hat
Taschen
wie
der
Weihnachtsmann,
fette
Bündel,
keine
Tennisbälle
Hit
my
flip
phone,
be
in
the
car
we
at
the
store
on
many
hauls
Ruf
mich
aufm
Klapphandy
an,
sei
im
Auto,
wir
sind
beim
Laden,
auf
vielen
Touren
No
circle
k,
but
we
straight
dropped
like
10k
on
a
play
Kein
Circle
K,
aber
wir
haben
direkt
mal
10
Riesen
für
'nen
Deal
hingeblättert
Tell
just
took
it
back
so
that′s
a
20
on
half
a
day
Tell
hat's
gerade
zurückgebracht,
also
sind
das
20
Riesen
an
'nem
halben
Tag
Put
round
the
corner
in
the
trap
and
go
see
dlo
Fahr
um
die
Ecke
ins
Trap-Haus
und
treff
Dlo
All
hustle
no
luck
and
free
trillstar
man
that's
my
migo
(trill
Star)
Nur
Hustle,
kein
Glück
und
Free
Trillstar,
Mann,
das
ist
mein
Migo
(Trill
Star)
Lil
fool
turn
me
up,
brought
out
the
straps
he
come
like
joe
Lil
Fool
dreht
mich
auf,
holte
die
Knarren
raus,
er
kommt
wie
Joe
Leo
that′s
my
twin,
play
with
it
cool
on
the
set
he
blow
Leo,
das
ist
mein
Zwilling,
spiel
mit
ihm,
cool
im
Viertel,
er
schießt
Next
stop
is
the
north,
where
the
opps
at
thy
say
don't
make
no
stops
at,
fuck
em!
Nächster
Halt
ist
der
Norden,
wo
die
Opps
sind,
sie
sagen,
mach
da
keine
Stopps,
scheiß
drauf!
Pound
bitch
i′m
good
in
every
project
wack
out
my
lil
nigga,
let
'em
have
my
dog
Pfund,
Schlampe,
ich
bin
in
jedem
Block
gut
drauf,
hol
meinen
kleinen
Nigga
raus,
lass
sie
meinen
Homie
haben
Forever
screaming
free
trap
Für
immer
schreien:
Free
Trap
Bitch
we
dustown
Hall
Schlampe,
wir
sind
Dustown
Hall
Just
hit
midnight,
so
i'm
headed
to
my
neighborhood
Gerade
Mitternacht
erreicht,
also
mach
ich
mich
auf
den
Weg
in
meine
Nachbarschaft
Count
up
30k
and
that′s
today
Zähl
30
Riesen
zusammen,
und
das
heute
Man
i′m
feeling
good
(mpney)
Mann,
ich
fühl
mich
gut
(Geld)
Aye
cuz
these
three
hoes
on
the
way
(three
hoes)
Aye,
weil
diese
drei
Weiber
auf
dem
Weg
sind
(drei
Weiber)
These
"e"
pills
got
me
rolling
plus
i
just
had
a
great
day
Diese
E-Pillen
lassen
mich
abgehen,
außerdem
hatte
ich
gerade
einen
tollen
Tag
Woke
up
late,
but
I'm
feeling
great
Spät
aufgewacht,
aber
ich
fühl
mich
großartig
Last
night
30k,
on
a
sunday
Letzte
Nacht
30
Riesen,
an
einem
Sonntag
Grandma
she
at
church
it′s
me
and
crape
Oma
ist
in
der
Kirche,
nur
ich
und
Crape
I'm
from
memphis,
this
just
how
we
living
Ich
bin
aus
Memphis,
so
leben
wir
hier
einfach
Where
we
show
no
pity
niggas
killing,
my
niggas
dealing
Wo
wir
kein
Mitleid
zeigen,
Niggas
töten,
meine
Niggas
dealen
Welcome
to
my
city
paper
route
business
Willkommen
in
meiner
Stadt,
Paper
Route
Business
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.