Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
la
mente
resuelta
My
mind
is
made
up
Eres
la
que
quiero
You're
the
one
I
want
La
que
me
interesa
The
one
I'm
interested
in
No
tengo
tiempo
pa
jugar
I
don't
have
time
to
play
Ni
pa
vacilar
Or
to
hesitate
No
quiero
mas
dolor
de
cabeza
I
don't
want
any
more
headaches
Se
que
algo
serio
tu
anhelas
tener
I
know
you
long
for
something
serious
Te
has
guardado
en
el
señor
yo
también
You've
kept
yourself
for
the
Lord
and
so
have
I
Oye
princesa
yo
quiero
ser
tu
principe
Hey
princess,
I
want
to
be
your
prince
Hagamos
un
pacto
Let's
make
a
pact
Yo
no
quiero
estar
contigo
solamente
un
rato
I
don't
want
to
be
with
you
just
for
a
while
En
las
buenas
y
en
las
malas
estar
a
tu
lado
In
good
times
and
in
bad
I'll
be
by
your
side
Emprendamos
el
camino
Let's
embark
on
this
journey
Uniendo
nuestros
destinos
Joining
our
destinies
Vengo
a
hablarte
claro
y
sin
relajo
I'm
here
to
speak
clearly
and
without
hesitation
Cuando
yo
te
vi
mi
corazón
casi
se
paro
When
I
saw
you
my
heart
almost
stopped
Sobrenatural
no
se
ni
como
explicar
Supernatural,
I
don't
know
how
to
explain
it
Lo
que
sucedió
cuando
nos
dimos
de
la
mano
What
happened
when
we
held
hands
En
ti
puedo
ver
una
linda
mujer
virtuosa
I
can
see
a
beautiful
virtuous
woman
in
you
Sobre
todo
inteligente
Above
all,
intelligent
En
ti
puedo
ver
una
linda
mujer
virtuosa
I
can
see
a
beautiful
virtuous
woman
in
you
Contigo
quiero
casarme
I
want
to
marry
you
Por
favor
dime
que
si
Please
tell
me
yes
Hagamos
un
pacto
Let's
make
a
pact
Yo
no
quiero
estar
contigo
solamente
un
rato
I
don't
want
to
be
with
you
just
for
a
while
En
las
buenas
y
en
las
malas
estar
a
tu
lado
In
good
times
and
in
bad
I'll
be
by
your
side
Emprendamos
el
camino
Let's
embark
on
this
journey
Uniendo
nuestros
destinos
Joining
our
destinies
Dios
te
hizo
pa
mi
God
made
you
for
me
El
me
hizo
pa
ti
He
made
me
for
you
Nadie
se
iguala
a
ti
No
one
compares
to
you
Nadie
se
compara
a
mi
No
one
compares
to
me
Dios
te
hizo
pa
mi
God
made
you
for
me
El
me
hizo
pa
ti
He
made
me
for
you
Nadie
se
iguala
a
ti
No
one
compares
to
you
Nadie
se
compara
a
mi
No
one
compares
to
me
Tu
y
yo
somos
una
combinación
perfecta
You
and
I
are
a
perfect
match
Porque
dios
no
une
personas
Because
God
doesn't
join
people,
El
une
propósitos
He
joins
purposes
My
love
conquistemos
al
mundo
My
love,
let's
conquer
the
world
Que
te
parece
What
do
you
think?
Hagamos
un
pacto
Let's
make
a
pact
Yo
no
quiero
estar
contigo
solamente
un
rato
I
don't
want
to
be
with
you
just
for
a
while
En
las
buenas
y
en
las
malas
estar
a
tu
lado
In
good
times
and
in
bad
I'll
be
by
your
side
Emprendamos
el
camino
Let's
embark
on
this
journey
Uniendo
nuestros
destinos
Joining
our
destinies
Hagamos
un
pacto
Let's
make
a
pact
Yo
no
quiero
estar
contigo
solamente
un
rato
I
don't
want
to
be
with
you
just
for
a
while
En
las
buenas
y
en
las
malas
estar
a
tu
lado
In
good
times
and
in
bad
I'll
be
by
your
side
Emprendamos
el
camino
Let's
embark
on
this
journey
Uniendo
nuestros
destinos
Joining
our
destinies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ameth Phillips
Альбом
Pacto
дата релиза
06-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.