Текст и перевод песни Jay Gordon - Pts.of.Athrty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yo,
forfeit
the
game
before
somebody
else
Йоу,
йоу,
откажись
от
игры,
пока
кто-то
ещё
Takes
you
out
of
the
frame,
puts
your
name
to
shame
Не
лишил
тебя
славы
и
не
опозорил
твоё
имя.
Cover
up
your
face,
you
can't
run
the
race
Спрячь
лицо,
ты
не
можешь
участвовать
в
забеге.
The
pace
is
too
fast,
you
just
won't
last
Темп
слишком
быстр,
ты
просто
не
протянешь.
You
love
the
way
I
look
at
you
Тебе
нравится,
как
я
смотрю
на
тебя,
While
taking
pleasure
in
the
awful
things
you
put
me
through
Принимая
удовольствие
от
ужасов,
что
ты
заставляешь
меня
испытать.
You
take
away
if
I
give
in
Если
я
сдамся,
ты
отнимешь
My
life,
my
pride
is
broken
Мою
жизнь,
моя
гордость
сломана.
You
like
to
think
you're
never
wrong
(Тебе
нравиться
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься.)
(You
like
to
think
you're
never
wrong)
(Тебе
нравиться
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься.)
You
have
to
act
like
you're
someone
Ты
любишь
кого-то
изображать
из
себя.
(You
have
to
act
like
you're
someone)
Ты
любишь
кого-то
изображать
из
себя.
You
want
someone
to
hurt
like
you
Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
также
больно,
как
и
тебе.
(You
want
someone
to
hurt
like
you)
(Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
также
больно,
как
и
тебе.)
You
want
to
share
what
you've
been
through
Ты
хочешь,
чтобы
кто-то
разделил
твои
страдания.
(You
live
what
you've
learned)
(Ты
живёшь,
как
умеешь)
You
love
the
things
I
say
I'll
do
Тебе
нравится
то,
что
я
обещаю.
The
way
I'll
hurt
myself
again
just
to
get
back
at
you
То,
как
я
вновь
причиняю
себе
боль,
просто
чтобы
отомстить
тебе.
You
take
away
when
I
give
in
Когда
я
сдамся,
ты
отнимешь
My
life,
my
pride
is
broken
Мою
жизнь,
моя
гордость
сломана.
You
like
to
think
you're
never
wrong
(Тебе
нравиться
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься.)
(You
like
to
think
you're
never
wrong)
(Тебе
нравиться
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься.)
You
have
to
act
like
you're
someone
Ты
любишь
кого-то
изображать
из
себя.
(You
have
to
act
like
you're
someone)
Ты
любишь
кого-то
изображать
из
себя.
You
want
someone
to
hurt
like
you
Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
также
больно,
как
и
тебе.
(You
want
someone
to
hurt
like
you)
(Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
также
больно,
как
и
тебе.)
You
want
to
share
what
you've
been
through
Ты
хочешь,
чтобы
кто-то
разделил
твои
страдания.
You
live
what
you've
learned
(Ты
живёшь,
как
умеешь)
Yo,
yo,
forfeit
the
game
before
somebody
else
Йоу,
йоу,
откажись
от
игры,
пока
кто-то
ещё
Takes
you
out
of
the
frame,
puts
your
name
to
shame
Не
лишил
тебя
славы
и
не
опозорил
твоё
имя.
Cover
up
your
face,
you
can't
run
the
race
Спрячь
лицо,
ты
не
можешь
участвовать
в
забеге.
The
pace
is
too
fast,
you
just
won't
last
Темп
слишком
быстр,
ты
просто
не
протянешь.
Forfeit
the
game
before
somebody
else
Откажишь
от
игры,
пока
кто
ещё
Takes
you
out
of
the
frame,
puts
your
name
to
shame
Не
лишил
тебя
славы
и
не
опозорил
твоё
имя.
Cover
up
your
face,
you
can't
run
the
race
Спрячь
лицо,
ты
не
можешь
участвовать
в
забеге.
The
pace
is
too
fast,
you
just
won't
last
Темп
слишком
быстр,
ты
просто
не
протянешь.
You
like
to
think
you're
never
wrong
(Тебе
нравиться
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься.)
(You
like
to
think
you're
never
wrong)
(Тебе
нравиться
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься.)
You
have
to
act
like
you're
someone
Ты
любишь
кого-то
изображать
из
себя.
(You
have
to
act
like
you're
someone)
Ты
любишь
кого-то
изображать
из
себя.
You
want
someone
to
hurt
like
you
Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
также
больно,
как
и
тебе.
(You
want
someone
to
hurt
like
you)
(Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
также
больно,
как
и
тебе.)
You
want
to
share
what
you've
been
through
Ты
хочешь,
чтобы
кто-то
разделил
твои
страдания.
You
like
to
think
you're
never
wrong
(Тебе
нравиться
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься.)
(You
like
to
think
you're
never
wrong)
(Тебе
нравиться
думать,
что
ты
никогда
не
ошибаешься.)
You
have
to
act
like
you're
someone
Ты
любишь
кого-то
изображать
из
себя.
(You
have
to
act
like
you're
someone)
Ты
любишь
кого-то
изображать
из
себя.
You
want
someone
to
hurt
like
you
Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
также
больно,
как
и
тебе.
(You
want
someone
to
hurt
like
you)
(Ты
хочешь,
чтобы
кому-то
было
также
больно,
как
и
тебе.)
You
want
to
share
what
you've
been
through
Ты
хочешь,
чтобы
кто-то
разделил
твои
страдания.
You
live
what
you've
learned
(Ты
живёшь,
как
умеешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIKE SHINODA, CHESTER CHARLES BENNINGTON, JOSEPH HAHN, BRAD DELSON, ROBERT G. BOURDON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.