Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
it′s
down
to
this
Also
ist
es
soweit
Your
bags
are
packed,
you're
at
the
door
Deine
Taschen
sind
gepackt,
du
stehst
an
der
Tür
Girl
how
sad
it
is,
you′re
tellin'
me
it's
over
Mädchen,
wie
traurig
das
ist,
du
sagst
mir,
es
ist
vorbei
Words
don′t
come
in
an
easy
way
Worte
fallen
mir
nicht
leicht
Now
we′re
face
to
face
and
all
that
I
can
say
is
Jetzt
stehen
wir
uns
gegenüber
und
alles,
was
ich
sagen
kann,
ist
Roxann,
don't
go
Roxann,
geh
nicht
Can′t
we
try
and
work
it
out
Können
wir
nicht
versuchen,
es
zu
klären?
Isn't
that
what
love′s
about?
Geht
es
in
der
Liebe
nicht
darum?
Roxann,
I
know
Roxann,
ich
weiß
That
I'd
be
a
broken
man
Dass
ich
ein
gebrochener
Mann
wäre
If
you
turn
me
away
Wenn
du
mich
abweist
Baby,
won′t
you
stay
Baby,
bleibst
du
nicht?
So
you're
serious
Also
meinst
du
es
ernst
You
just
don't
feel
it
anymore
Du
fühlst
es
einfach
nicht
mehr
Baby
look
at
us,
we
used
to
have
forever
Baby,
sieh
uns
an,
wir
hatten
mal
die
Ewigkeit
Let′s
not
talk
about
who′s
to
blame
Lass
uns
nicht
darüber
reden,
wer
schuld
ist
I
need
you
back
on
my
side
- there's
got
to
be
a
way
Ich
brauche
dich
wieder
an
meiner
Seite
- es
muss
einen
Weg
geben
Roxann,
don′t
go
Roxann,
geh
nicht
Can't
we
try
and
work
it
out
Können
wir
nicht
versuchen,
es
zu
klären?
Isn′t
that
what
love's
about?
Geht
es
in
der
Liebe
nicht
darum?
Roxann,
I
know
Roxann,
ich
weiß
That
I′d
be
a
broken
man
Dass
ich
ein
gebrochener
Mann
wäre
If
you
turn
me
away
Wenn
du
mich
abweist
Baby,
won't
you
stay
Baby,
bleibst
du
nicht?
(Guitar
Solo)
(Gitarrensolo)
Let's
not
talk
about
who′s
to
blame
Lass
uns
nicht
darüber
reden,
wer
schuld
ist
I
need
you
back
on
my
side
Ich
brauche
dich
wieder
an
meiner
Seite
There′s
got
to
be
a
way
to
your
heart
Es
muss
einen
Weg
zu
deinem
Herzen
geben
To
your
heart
Zu
deinem
Herzen
Roxann,
don't
go
Roxann,
geh
nicht
Can′t
we
try
and
work
it
out
Können
wir
nicht
versuchen,
es
zu
klären?
Isn't
that
what
love′s
about?
Geht
es
in
der
Liebe
nicht
darum?
Roxann,
I
know
Roxann,
ich
weiß
That
I'd
be
a
broken
man
Dass
ich
ein
gebrochener
Mann
wäre
If
you
leave
now
Wenn
du
jetzt
gehst
Roxann,
don′t
go
Roxann,
geh
nicht
Can't
we
try
and
work
it
out
Können
wir
nicht
versuchen,
es
zu
klären?
Isn't
that
what
love′s
about?
Geht
es
in
der
Liebe
nicht
darum?
Roxann,
I
know
Roxann,
ich
weiß
That
I′d
be
a
broken
man
Dass
ich
ein
gebrochener
Mann
wäre
If
you
turn
me
away
Wenn
du
mich
abweist
Yeah,
Roxann,
girl
don't
you
go
Ja,
Roxann,
Mädchen,
geh
doch
nicht
You′re
just
so
serious,
baby
look
at
us
Du
meinst
es
einfach
so
ernst,
Baby,
sieh
uns
an
Roxann,
you
don't
feel
it
anymore,
oh
no
Roxann,
du
fühlst
es
nicht
mehr,
oh
nein
Don′t
tell
me
it's
over
Sag
mir
nicht,
es
ist
vorbei
Roxann,
baby
don′t
you
go,
no
no
no...
Roxann,
Baby,
geh
doch
nicht,
nein
nein
nein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Joseph Graydon, Valerie Hoebel, Bill Cantos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.