Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Air Gremlin
Воздушный Гремлин
Ski!,
Ski!,
Ski!
Вжик!,
Вжик!,
Вжик!
Damn,
yeah,
damn
Черт,
ага,
черт
I
just
hit
the
bitch
of
my
dreams
on
a
air
matress
Я
только
что
трахнул
бабу
своей
мечты
на
надувном
матрасе,
Used
to
buy
air
cartridges
and
some
BB
pellets
Раньше
покупал
баллончики
с
воздухом
и
пульки
для
пневматики,
And
now
it's
real
bullets,
I
got
a
VV
fettish
А
теперь
это
настоящие
пули,
у
меня
фетиш
на
VV,
Fixing
credit,
I
just
fixed
a
crib
and
got
all
cash
in
debit
Починил
кредит,
только
что
починил
кроватку
и
получил
всю
сумму
наличными,
Lil'
bitch
just
pulled
out
cleavage
out
a
shirt
and
it's
legend
Малая
только
что
вытащила
свои
прелести
из-под
рубашки,
и
это
легенда,
Me
and
99
talking
about
paper,
that
shit
embedded
Мы
с
99
говорим
о
бумаге,
эта
хрень
засела
In
our
motherfucking
heads,
shit
У
нас
в
гребаных
головах,
блин.
I
just
smoked
a
wood,
damn,
now
I'm
all
good
damn
Я
только
что
скурил
косяк,
черт,
теперь
мне
хорошо,
черт.
Never
been
irrelevant
but
sometimes
I'm
misunderstood,
damn
Никогда
не
был
неуместным,
но
иногда
меня
не
понимают,
черт,
Doggy,
he
just
'cause
a
accident
bullet
hit
the
hood
damn
Псина,
он
просто
стал
причиной
аварии,
пуля
попала
в
капот,
черт,
I
just
hit
the
hood
for
some
drugs
and
a
good
time
Я
только
что
заехал
в
район
за
наркотой
и
хорошим
настроением,
Giving
people
my
last
never
no
more
(oh)
Отдавать
людям
последнее
больше
никогда
(оу),
Probably
find
a
treasure
in
the
VVs,
probably
find
some
gold
(oh)
Наверное,
найду
клад
в
VV,
наверное,
найду
золото
(оу),
Told
the
bitch
pull
up
on
Merrick,
you'll
probably
find
a
goat
(oh)
Сказал
сучке,
подъезжай
на
Меррик,
ты,
наверное,
найдешь
там
козла
(оу),
And
this
Draco
got
kick,
probably
got
this
bitch
off
goat
(fa-fa-fa-fa-fa-fa-fa)
А
этот
Драко
пинается,
наверное,
сбил
сучку
с
ног
(фа-фа-фа-фа-фа-фа-фа).
It's
that
time
of
the
month
Это
то
время
месяца,
Bitch,
my
pockets
they
is
bloated
(bloated)
Сучка,
мои
карманы
раздуты
(раздуты),
It's
that
time
of
the
month
Это
то
время
месяца,
Bottom
of
my
shoes
got
red
on
'em
(on
'em)
На
подошвах
моих
ботинок
кровь
(кровь),
It's
the
time
of
my
life,
Grem
turned
focus,
I
ain't
taking
Addys
Это
лучшее
время
в
моей
жизни,
Грем
сфокусировался,
я
не
принимаю
Аддис,
Yeah,
just
got
a
shipment
'bout
to
take
down
Addys
Да,
только
что
получил
партию,
собираюсь
уничтожить
Аддис.
Used
to
fuck
the
hoes
on
the
basketball
team
Раньше
трахал
телочек
из
баскетбольной
команды,
I
used
to
take
down
athletes
Раньше
уделывал
спортсменов,
I
just
seen
bro
po'
up
some
green
it'll
take
em
down
exactly
(oh)
Я
только
что
видел,
как
братан
насыпал
зелени,
это
точно
его
уделает
(оу),
T-to
the
level
he
need
to
be
Д-до
того
уровня,
на
котором
он
должен
быть,
He
got
to
watch
my
back
if
niggas
is
trying
to
creep
Он
должен
прикрывать
мою
спину,
если
ниггеры
попытаются
напасть,
Find
a
sack
dropping
nugs
under
the
seats
Найти
мешок,
роняя
шишки
под
сиденья,
Brand-new
potato
barrel
I
like
to
eat,
uh
Совершенно
новый
ствол,
я
люблю
поесть,
у,
Damn,
I
made
my
circle
small
like
a
peephole
Черт,
я
сделал
свой
круг
общения
маленьким,
как
дверной
глазок,
Lil'
bitch
went
straight
to
the
line,
she
get
geeked
Малая
пошла
прямо
к
линии,
она
сходит
с
ума.
It's
a
free
throw
Это
штрафной
бросок,
Gremlin,
why
you
tripping?
You
just
lying
to
a
freak
Гремлин,
почему
ты
паришься?
Ты
просто
врешь
фрику,
It's
a
freak
hoe
Это
фрик,
Do
you
not
know
who
you
is?
Can
you
see
look
in
the
deep
scope
Ты
что,
не
знаешь,
кто
ты?
Ты
можешь
видеть,
загляни
в
телескоп,
It's
like
a
deep
sea
dive
in
my
earlobe
Это
как
погружение
на
глубину
в
моей
мочке
уха,
I
paid
something
for
'em,
legend
jeans
paid
a
couple
hunnids
for
'em
Я
заплатил
за
них,
легендарные
джинсы,
заплатил
пару
сотен
за
них,
Out
in
LA
think
I'm
at
the
forum
В
Лос-Анджелесе,
думаю,
я
на
форуме,
This
a
school
of
drugs
but
no
uniform
Это
школа
наркотиков,
но
без
формы,
I'm
something
they
ain't
seen,
I'm
a
unicorn
Я
то,
чего
они
не
видели,
я
единорог.
Lit
a
citradelic
wood,
somebody
called
the
Unabomber
Закурил
цитрусовый
косяк,
кто-то
вызвал
Унабомбера,
Used
to
stuff
hunnids
in
the
newest
bomber
Раньше
засовывал
сотни
в
самый
новый
бомбер,
I
just
hit
the
baddest
bitch
and
I
went
bonkers
Я
только
что
трахнул
самую
офигенную
сучку,
и
я
спятил,
They
got
bro
in
a
dungeon
put
him
in
a
bunker
Они
посадили
братана
в
тюрьму,
засунули
его
в
бункер,
Damn,
he
in
a
fishy
situation
he
a
flounder,
got
me
flounded
Черт,
он
в
скользкой
ситуации,
он
камбала,
меня
это
бесит,
Shit,
legend
overnight
records
Gremlin
founded
Черт,
легендарные
рекорды
за
одну
ночь
основал
Гремлин,
It
ain't
just
no
air
in
my
lungs
bitch
it's
some
ounces
Это
не
просто
воздух
в
моих
легких,
сучка,
это
унции,
Bullet
knock
the
air
out
a
nigga
tire
when
he
driving
Пуля
выбивает
воздух
из
шины
ниггера,
когда
он
едет,
I'm
smoking
woods
look
like
I'm
hiking,
I
climb
mountains
Я
курю
шишки,
будто
я
в
походе,
я
покоряю
горы.
I
just
hit
the
bitch
of
my
dreams
on
a
air
matress
Я
только
что
трахнул
бабу
своей
мечты
на
надувном
матрасе,
Used
to
buy
air
cartridges
and
some
BB
pellets
Раньше
покупал
баллончики
с
воздухом
и
пульки
для
пневматики,
And
now
it's
real
bullets,
I
got
a
VV
fettish
А
теперь
это
настоящие
пули,
у
меня
фетиш
на
VV,
Fixing
credit,
I
just
fixed
a
crib
and
got
all
cash
in
debit
Починил
кредит,
только
что
починил
кроватку
и
получил
всю
сумму
наличными,
Lil'
bitch
just
pulled
out
cleavage
out
a
shirt
and
it's
legend
Малая
только
что
вытащила
свои
прелести
из-под
рубашки,
и
это
легенда,
Me
and
99
talking
about
paper,
that
shit
embedded
Мы
с
99
говорим
о
бумаге,
эта
хрень
засела
In
our
motherfucking
heads,
shit
У
нас
в
гребаных
головах,
блин.
I
just
smoked
a
wood
damn,
now
I'm
all
good,
damn
Я
только
что
скурил
косяк,
черт,
теперь
мне
хорошо,
черт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaylon Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.