Jay Kalyl feat. Jaydan - Actitud Rebelde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jay Kalyl feat. Jaydan - Actitud Rebelde




Actitud Rebelde
Rebellious Attitude
Auuooeeiiiee, Auuooeeiiiee...
Auuooeeiiiee, Auuooeeiiiee...
Jay Kalyl, dice:
Jay Kalyl says:
Llegó el ejército,
The army has arrived,
A romper la disco y todo el mundo a bailar.
To tear up the club and get everyone dancing.
No me hace sentido,
It doesn't make sense to me,
Quieren pasarla bien y al mundo matar.
They want to have a good time while killing the world.
Te tomas el trago y te descontrolas, (uooo)
You take a drink and lose control, (uooo)
La pastillita pa' la que está sola,
The little pill for the lonely one,
Y te quieres esconder detrás de ese cartel,
And you want to hide behind that facade,
Y te haces el malo para hacerme creer
You play the bad guy to make me believe
Que todo lo puedes tener a tu modo.
That you can have everything your way.
Tienes que controlarte,
You have to control yourself,
Esa actitud rebelde
That rebellious attitude
Mata tu camino y quiere enloquecerte,
Kills your path and wants to drive you crazy,
Cada día tratan poder engañarte
Every day they try to deceive you
Y robarte la vida toda.
And steal your whole life.
Dependes de una pistola,
You depend on a gun,
Porque te sientes a solas,
Because you feel alone,
Andar como el malo es moda para presumir (uoo).
Acting like the bad guy is a trend to show off (uoo).
Dependes de una pistola,
You depend on a gun,
Porque te sientes a solas
Because you feel alone,
El hombre del cuento ignoras, (Yeah, dice) vino hoy por ti.
The man in the story you ignore, (Yeah, he says) came for you today.
Ni las clock, ni la 40, la cartuchera,
Neither the clocks, nor the 40, the holster,
Serán suficientes si llega a ti la balacera,
Will be enough if the shooting reaches you,
Si un día te pillan de manera sorpresiva,
If one day they catch you by surprise,
Eleva'o
High
¿Dime quién los esquiva?
Tell me, who dodges them?
Yo que busco de Dios y le bajo al piquete
If I were you, I'd seek God and lower the heat
Y salgo de esa vida porque estás bien algarete
And get out of that life because you're way off track
Estás perdiendo el tiempo
You're wasting time
Si Dios no es tu centro.
If God is not your center.
Aprovecha tu día porque la vida es corta,
Seize your day because life is short,
El tiempo no perdona ni se compra con la corta,
Time does not forgive nor is it bought with the short,
Lo que decidas hoy mañana pasa factura
What you decide today will come back to you tomorrow
Yo que me aferro a su cobertura.
If I were you, I'd cling to his coverage.
Tienes que controlarte,
You have to control yourself,
Esa actitud rebelde
That rebellious attitude
Mata tu camino y quiere enloquecerte,
Kills your path and wants to drive you crazy,
Cada día tratan poder engañarte
Every day they try to deceive you
Y robarte la vida toda.
And steal your whole life.
(Perdiendo el tiempo...)
(Wasting time...)
Dependes de una pistola,
You depend on a gun,
Porque te sientes a solas
Because you feel alone
(...en el camino equivocado)
(...on the wrong path)
Andar como el malo es moda
Acting like the bad guy is a trend
Para presumir (uoo).
To show off (uoo).
Dependes de una pistola,
You depend on a gun,
Porque te sientes a solas,
Because you feel alone,
El hombre del cuento ignoras,
The man in the story you ignore,
Vino hoy por ti, uoo
He came for you today, uoo
(Yeah dile)
(Yeah tell her)
Cargando con la corta, larga la gorda,
Carrying the short, long the fat one,
Redonda tiras por el scanner
Round ones you throw through the scanner
Y el combo se te recorta,
And your combo gets cut,
Y a muchos no le importa,
And many don't care,
Si tienes escolta te están velando
If you have an escort they are watching you
Pa' caerte arriba como conga.
To fall on you like a conga.
Sácate la sombrilla y coge la orilla,
Take out the umbrella and take the shore,
Que están lloviendo balas pa' matarte
That bullets are raining down to kill you
La semilla que en ti va creciendo
The seed that is growing in you
De buenos sentimientos,
Of good feelings,
No dejes que te abrace el sufrimiento.
Don't let suffering embrace you.
Agarra la palabra que hoy quiero entregarte,
Take the word I want to give you today,
Deja de esquivarme
Stop dodging me
Que esto no es por suerte, está fuerte,
This is not by luck, it's strong,
Dios te está llamando pa' librarte de la muerte
God is calling you to free you from death
O en otro caso de la cárcel.
Or otherwise from jail.
Tienes que controlarte,
You have to control yourself,
Esa actitud rebelde
That rebellious attitude
Mata tu camino y quiere enloquecerte,
Kills your path and wants to drive you crazy,
Cada día tratan poder engañarte
Every day they try to deceive you
Y robarte la vida toda.
And steal your whole life.
Dependes de una pistola,
You depend on a gun,
Porque te sientes a solas,
Because you feel alone,
Andar como el malo es moda para presumir (uoo).
Acting like the bad guy is a trend to show off (uoo).
Dependes de una pistola,
You depend on a gun,
Porque te sientes a solas
Because you feel alone,
El hombre del cuento ignoras,
The man in the story you ignore,
Vino hoy por ti.
He came for you today.
(En cambio yo te ofrezco algo mejor)
(Instead I offer you something better)
Tienes que tu rumbo cambiar,
You have to change your course,
Dios está tocando tu puerta,
God is knocking on your door,
Tu vida enderezar,
Straighten your life,
El tiempo se acaba despierta.
Time is running out, wake up.
Tienes que tu rumbo cambiar
You have to change your course
Dios está tocando tu puerta;
God is knocking on your door;
Solo quiere salvarte.
He just wants to save you.
Tienes que controlarte,
You have to control yourself,
Esa actitud rebelde
That rebellious attitude
Mata tu camino y quiere enloquecerte,
Kills your path and wants to drive you crazy,
Cada día tratan poder engañarte
Every day they try to deceive you
Y robarte la vida toda.
And steal your whole life.
Dependes de una pistola,
You depend on a gun,
Porque te sientes a solas,
Because you feel alone,
El hombre del cuento ignoras, vino hoy por ti. (uooo)
The man in the story you ignore, he came for you today. (uooo)
Hello my friend,
Hello my friend,
Oye, venimos a darte vida
Hey, we come to give you life
A traerte oxígeno (aja) (jajaja)
To bring you oxygen (aja) (jajaja)
(Yaaa)
(Yaaa)
Cristo vino a rescatarte.
Christ came to rescue you.
(Dile Kalyl)
(Tell her Kalyl)
(Yaaa)
(Yaaa)
Jay Jalyl...
Jay Jalyl...
(Jay Jalyl... el dinámico -Jaydan...)
(Jay Jalyl... the dynamic -Jaydan...)
Dícelo Jaydan
Say it Jaydan
(...el que no se quita)
(...the one who doesn't quit)
Usted es el que no se quita
You are the one who doesn't quit
(Y el dinámico)
(And the dynamic)
Y ando con Yowcend La Igriega
And I'm with Yowcend La Igriega
Y esto es... reborn music
And this is... reborn music
(Reborn music)
(Reborn music)
Y el dinámico
And the dynamic
(The reborn team)
(The reborn team)





Авторы: jay kalyl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.