Jay Kalyl - Ganarlos a Todos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jay Kalyl - Ganarlos a Todos




Ganarlos a Todos
Win Them All
Siento que palpita y que vuelve a la vida
I feel it throbbing, coming back to life
Encontré la salida
I found the way out
Desperté de la ruina pues trajiste la paz
I awoke from ruin, for you brought peace
Y cerrando mis ojos recosté mi cabeza
Closing my eyes, I rested my head
Y acariciándome, sentí que hablándome
And as you caressed me, I felt you speaking to me
Curaste la herida, me cubriste con tu manto
You healed the wound, covered me with your cloak
Y acariciándome, sentí que hablándome
And as you caressed me, I felt you speaking to me
Curaste la herida, me cubriste con tu manto
You healed the wound, covered me with your cloak
Para no volver a morir
So I won't die again
Necesito de tu luz
I need your light
Para alumbrar mi desierto
To illuminate my desert
No quiero más estar muerto
I don't want to be dead anymore
Quiero que de brote la luz
I want the light to sprout from me
Para aquel que no te ha visto
So that those who haven't seen you
A travez de te vea Jesús
May see Jesus through me
Y así poder ganarlos a todos
And so I can win them all
Hice un compromiso
I made a commitment
Cuando salí del piso y hoy lo garantizo
When I rose from the floor, and today I guarantee it
Que nada va a para mi visión, te lo aviso
That nothing will stop my vision, I warn you
No fue en vano lo que él hizo
What He did was not in vain
¿Y qué pasó?
And what happened?
Que cuando yo estaba vagabundo por el mundo
When I was wandering the world
No sólo me rescató también cambió mi rumbo
He not only rescued me, but also changed my course
Lo más bello de este hombre fue cuando vino y me dijo:
The most beautiful thing about this man was when he came and said to me:
"Soy quien te ama porque eres mi hijo"
"I am the one who loves you because you are my child"
De la mano lo tomé y nada, yo le hablé
I took his hand and spoke to him
Ay, solo lo observé fíjamente
Oh, I just looked at him intently
Él me reveló que en su mente
He revealed to me that in his mind
Estaba yo más enfrente
I was further ahead
mi futuro en el presente
I saw my future in the present
Fue algo muy diferente
It was something very different
Predicándole a la gente
Preaching to the people
Con pasión y con mi canción eso quiero
With passion and with my song, that's what I want
Que te acerques al dador de la vida
That you come closer to the giver of life
Y que puedas transformar la rutina
And that you can transform your routine
Esa alternativa cambió mis días
That alternative changed my days
Solo necesito que digas:
I just need you to say:
Necesito de tu luz
I need your light
Para alumbrar mi desierto
To illuminate my desert
No quiero más estar muerto
I don't want to be dead anymore
Quiero que de brote la luz
I want the light to sprout from me
Para aquel que no te ha visto
So that those who haven't seen you
A travez de te vea Jesús
May see Jesus through me
Y así poder ganarlos a todos
And so I can win them all
Respondí a mi llamado
I answered my calling
Todo lo viejo a un lado, lo tiré al pasado
Everything old aside, I threw it into the past
Pues se quedó con él
For it stayed with him
Me entregué y ahora vivo con Él
I surrendered and now I live with Him
Yo lo sé, yo lo
I know it, I know it
Porque ahora mi rumbo no es un desierto
Because now my course is not a desert
Siento ríos de agua viva
I feel rivers of living water
Que comenzaron a viajar por mi cuerpo
That began to travel through my body
Refrescándome
Refreshing me
Porque ahora mi rumbo no es un desierto
Because now my course is not a desert
Siento ríos de agua viva
I feel rivers of living water
Que comenzaron a viajar por mi cuerpo
That began to travel through my body
Y acariciándome, sentí que hablándome
And as you caressed me, I felt you speaking to me
Curaste la herida, me cubriste con tu manto
You healed the wound, covered me with your cloak
Para no volver a morir
So I won't die again
Cristo, fue aquel hombre que dió la vida
Christ, was the man who gave his life
Para enseñarnos la salida
To show us the way out
En sus manos lleva la herida
In his hands he carries the wound
Que dice que eso fue por amor
That says it was for love
Y que no habrá otro amor más importante
And I know there will be no other love more important
E impactante, sincero y real como el de la cruz
And impactful, sincere and real like the one on the cross
En mi vida gobierna Jesús
Jesus rules in my life
Por eso es que camino en la luz
That's why I walk in the light
Solo en Él encontré la virtud
Only in Him did I find virtue
Y siguío acariciándome, sentí que hablándome
And you kept caressing me, I felt you speaking to me
Curaste la herida, me cubriste con tu manto
You healed the wound, covered me with your cloak
Para no volver a morir
So I won't die again
Necesito de tu luz
I need your light
Para alumbrar mi desierto
To illuminate my desert
No quiero más estar muerto
I don't want to be dead anymore
Quiero que de brote la luz
I want the light to sprout from me
Para aquel que no te ha visto
So that those who haven't seen you
A travez de te vea Jesús
May see Jesus through me
Y así poder ganarlos a todos
And so I can win them all
Reborn Music
Reborn Music
Jay Kalyl
Jay Kalyl
Jo's en la Y
Jo's en la Y
Esto es oxígeno, ajá
This is oxygen, yeah
Necesito de tu luz
I need your light
Para alumbrar mi desierto
To illuminate my desert
No quiero más estar muerto
I don't want to be dead anymore
Quiero que de brote la luz
I want the light to sprout from me





Авторы: Jay Kalyl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.