Jay Kalyl - Oportunidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jay Kalyl - Oportunidad




Oportunidad
Opportunity
Tal vez te mientas diciendo
Maybe you lie to yourself, saying
Que tienes la estrategia de salir
That you have a strategy to escape
Del hueco que han causado en ti
From the hole they've caused in you,
Y Que nada te afecta
And that nothing affects you.
Fueron recuerdos borrados
They were erased memories
Que ya no duelen más
That no longer hurt anymore,
Pero es mentira la verdad
But the truth is, it's a lie.
Tu cuerdo sigue vivo
Your memory is still alive.
que hay heridas que sanar
I know there are wounds to heal,
Pero te has negado en darme la llave
But you've refused to give me the key
De tu corazón el sentimiento
To your heart, the feeling
Me están consumiendo a fuego lento
Is consuming me slowly.
Quiero que me brindes
I want you to give me
La oportunidad para yo sanarte
The opportunity to heal you,
Tal vez ese corazón el sentimiento
Maybe that heart, the feeling
Me están consumiendo a fuego lento
Is consuming me slowly.
Quiero que me brindes la oportunidad para transformarte.
I want you to give me the opportunity to transform you.
Tu debilidad hoy quiero fortalecerla
Your weakness today, I want to strengthen it,
Pero me has negado el acceso
But you've denied me access.
Nuestra química ya no es como antes
Our chemistry isn't like it used to be
Porque te alejaste
Because you distanced yourself,
Y confiezo que sueño con poder
And I confess I dream of being able
Volver a encontrarte cómo ayer
To find you again like yesterday,
Cuándo viajabas por el mundo
When you traveled the world,
Ningún segundo dejabas de pensar en mi
You didn't stop thinking about me for a second.
Rompiendo la conexión
Breaking the connection,
Llegaron a la situación
They arrived at the situation
De robarme tu corazón
Of stealing your heart
Y dándote otra dirección
And giving you another direction,
Con una habilidad
With a skill
De actor de película
Of a movie actor,
De esas de cuando tu menos la esperas
Of those where when you least expect it,
Llegan hasta el final
They reach the end.
Woo woo woo woo wooooo
Woo woo woo woo wooooo
Dices que lo has olvidado
You say you've forgotten it,
Que todo se quedó en el pasado
That everything stayed in the past,
Y que no puede volver
And that it can't come back,
Pero es mentira la verdad
But the truth is, it's a lie.
Tu recuerdo sigue vivo
Your memory is still alive.
que hay heridas que sanar
I know there are wounds to heal,
Pero te has negado en darme la llave
But you've refused to give me the key
De tu corazón el sentimiento
To your heart, the feeling
Me están consumiendo a fuego lento
Is consuming me slowly.
Quiero que me brindes
I want you to give me
La oportunidad para yo sanarte
The opportunity to heal you,
Tal vez ese corazón el sentimiento
Maybe that heart, the feeling
Me están consumiendo a fuego lento
Is consuming me slowly.
Quiero que me brindes la oportunidad
I want you to give me the opportunity
Para transformarte
To transform you.
Sientes que todo se hace leña
You feel like everything turns to ashes
Porque de lo que posees no eres dueña
Because you're not the owner of what you possess,
La traición te visito
Betrayal visited you
Y se empeñaen dañarte la vida
And insists on damaging your life,
Hizo entrada y no quiere salida
It made an entrance and doesn't want to leave,
Y sientes que todo te castiga
And you feel like everything punishes you,
Pero mi hija tranquila
But my daughter, relax,
Que yo te di vida y no permitiré que venga cualquiera y te prohíba a disfrutarla
I gave you life and I won't allow just anyone to come and forbid you from enjoying it.
De esa situación yo haré que salgas
I will make you get out of that situation,
Pero por favor no des la espalda
But please don't turn your back.
Tal vez te mientas diciendo
Maybe you lie to yourself, saying
Que tienes la estrategia de salir
That you have a strategy to escape
Del hueco que han causado en ti
From the hole they've caused in you,
Y Que nada te afecta
And that nothing affects you.
Fueron recuerdos borrados
They were erased memories
Que ya no duelen más
That no longer hurt anymore.
(End)
(End)





Авторы: jay kalyl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.