Текст и перевод песни Jay Kalyl - Oxigeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
he
conectado,
conectado
Today
I
connected,
connected
A
vivir
lejos
de
ti
sin
respirar
en
el
pecado
To
live
far
from
you
without
breathing
in
sin
Y
me
he
ahogado,
anhelando
una
mano
de
auxilio
And
I
drowned,
longing
for
a
helping
hand
A
lo
lejos
escuche
una
voz,
que
mi
alma
despertó
In
the
distance
I
heard
a
voice
that
awakened
my
soul
Sintiendo
su
favor
y
dándome
Feeling
its
favor
and
giving
me
Oxígeno,
oxigeno,
OXIGENO,
OXIGENO
Oxygen,
oxygen,
OXYGEN,
OXYGEN
Y
ahora
no
quiero
desconectarme,
desconectarme
And
now
I
don't
want
to
disconnect,
disconnect
Y
ahora
no
quiero
desconectarme,
desconectarme,
no
And
now
I
don't
want
to
disconnect,
disconnect,
no
Cruzamos
desierto,
caminamos
rumbo
We
cross
deserts,
we
walk
towards
Sin
destino
que
parece
incierto
A
destination
that
seems
uncertain
Obviamos
todo
aquello
We
ignore
all
that
Lo
que
es
negativo,
la
fe
lo
hace
cierto
What
is
negative,
faith
makes
it
true
Rompemos
barreras,
se
rompe
argumentos
We
break
barriers,
arguments
break
Conectados
a
la
fuente
de
oxigeno
me
hago
violento
Connected
to
the
source
of
oxygen
I
become
violent
Como
fue
que
hasta
aquí
llegue,
How
did
I
get
here,
Si
empecé
a
caminar
y
el
aire
se
fue
If
I
started
walking
and
the
air
was
gone
A
cristo
conecte,
el
tanque
de
la
fe
I
connected
to
Christ,
the
tank
of
faith
Se
aumentaron
mis
fuerzas
y
el
oxígeno
encontré
My
strength
increased
and
I
found
oxygen
Me
prepare,
para
tomar
mi
camino
I
prepared
myself
to
take
my
path
Y
todo
lo
que
intervino
And
everything
that
intervened
En
el
arranque
no
fue
herramienta
In
the
beginning
was
not
a
tool
Para
diseñar
mí
destino
To
design
my
destiny
En
esto
mucho
he
aprendido
In
this
I
have
learned
a
lot
Que
todo
lo
que
ha
venido
That
everything
that
has
come
Fue
que
el
padre
buscaba
un
envase
para
derramar
de
su
vino
Was
the
Father
looking
for
a
vessel
to
pour
his
wine
Agresivo,
he
seguido
y
yo
no
me
he
detenido
Aggressive,
I
have
continued
and
I
have
not
stopped
En
este
camino
trazado,
aunque
débil
yo
me
he
sentido
On
this
path
traced,
although
weak
I
have
felt
Alguien
que
conecto
el
tanque
de
oxígeno
que
dios
me
dio
Someone
connected
the
oxygen
tank
that
God
gave
me
Que
pasa
el
conducto
directo
a
la
mente
y
luego
al
corazón
That
passes
the
duct
directly
to
the
mind
and
then
to
the
heart
To'
mi
sistema
le
hizo
nuevo
It
made
my
whole
system
new
Me
dio
una
visión
diferente
bueno
It
gave
me
a
different
vision,
well
No
tengo
que
hablar,
él
lo
hará
por
mí
I
don't
have
to
speak,
he
will
do
it
for
me
Y
si
no
me
crees
pues
ponte
epegue
And
if
you
don't
believe
me,
then
stick
around
Para
que
veas,
veas
y
luego
creas
So
you
can
see,
see
and
then
believe
Si
no
te
gusta
pues
no
lo
seas
If
you
don't
like
it
then
don't
be
it
Luego
no
digas
que
esto
no
te
pompea
Then
don't
say
this
doesn't
pump
you
up
Cuando
retumbe
la
brea
¿whats?
When
the
pitch
rumbles,
whats?
Así
mismo
como
lo
escuchas
Just
as
you
hear
it
Mi
hecho
determina
cuán
grande
mi
lucha
My
deed
determines
how
great
my
struggle
Si
te
rindes
en
medio
del
mal
la
pesca
no
será
mucha
If
you
give
up
in
the
midst
of
evil,
the
fishing
will
not
be
much
Luego
terminaras
con
botecitos
en
la
ducha
Then
you
will
end
up
with
little
boats
in
the
shower
Como
fue
que
hasta
aquí
llegue,
How
did
I
get
here,
Si
empecé
a
caminar
y
el
aire
se
fue
If
I
started
walking
and
the
air
was
gone
A
cristo
conecte,
el
tanque
de
la
fe
I
connected
to
Christ,
the
tank
of
faith
Se
aumentaron
mis
fuerzas
y
el
oxígeno
encontré
My
strength
increased
and
I
found
oxygen
Como
fue
que
hasta
aquí
llegue,
How
did
I
get
here,
Si
empecé
a
caminar...
If
I
started
walking...
Vamo
a
aclarar
lo
detalle
de
la
historia
Let's
clarify
the
details
of
the
story
El
marco
la
trayectoria
He
marked
the
trajectory
Siempre
le
he
dado
la
gloria
I
have
always
given
him
the
glory
Graba
de
eso
en
tu
memoria
Record
that
in
your
memory
Olvídate
de
la
momia
Forget
the
mummy
Si
cristo
la
hizo
escoria
If
Christ
made
it
scum
Son
cinco
años
en
victoria
It's
five
years
in
victory
Y
al
pasar
el
tiempo
se
aumenta
mi
furia
And
as
time
goes
by
my
fury
increases
Mi
juventud
yo
se
la
di
I
gave
him
my
youth
Que
me
rendí,
claro
que
sí
That
I
gave
up,
of
course
I
did
Pero
probé
el
fruto
de
la
vid
But
I
tasted
the
fruit
of
the
vine
Aquel
murió
en
este
yo
nací
That
one
died
in
this
I
was
born
Le
dije
que
quieres
de
mí
I
said
what
do
you
want
from
me
Úsame
para
bendecir
Use
me
to
bless
De
ti
me
aleje
pero
regrese
I
walked
away
from
you
but
came
back
Tengo
una
historia
que
escribir
I
have
a
story
to
write
Le
dije
que
quieres
de
mí
I
said
what
do
you
want
from
me
Úsame
para
bendecir
Use
me
to
bless
De
ti
me
aleje
pero
regrese
I
walked
away
from
you
but
came
back
Tengo
una
historia
que
escribir
I
have
a
story
to
write
Yo
renací
gracias
a
tu
oxígeno,
I
was
reborn
thanks
to
your
oxygen,
Oxígeno,
oxigeno,
oxigeno
Oxygen,
oxygen,
oxygen
Y
ahora
no
quiero
desconectarme
And
now
I
don't
want
to
disconnect
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Kalyl
Альбом
Oxigeno
дата релиза
14-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.