Jay Kalyl - Oxigeno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jay Kalyl - Oxigeno




Oxigeno
Oxygen
Hoy me he conectado, conectado
Today I connected, connected
A vivir lejos de ti sin respirar en el pecado
To live far from you without breathing in sin
Y me he ahogado, anhelando una mano de auxilio
And I drowned, longing for a helping hand
A lo lejos escuche una voz, que mi alma despertó
In the distance I heard a voice that awakened my soul
Sintiendo su favor y dándome
Feeling its favor and giving me
Oxígeno, oxigeno, OXIGENO, OXIGENO
Oxygen, oxygen, OXYGEN, OXYGEN
Y ahora no quiero desconectarme, desconectarme
And now I don't want to disconnect, disconnect
Y ahora no quiero desconectarme, desconectarme, no
And now I don't want to disconnect, disconnect, no
Cruzamos desierto, caminamos rumbo
We cross deserts, we walk towards
Sin destino que parece incierto
A destination that seems uncertain
Obviamos todo aquello
We ignore all that
Lo que es negativo, la fe lo hace cierto
What is negative, faith makes it true
Rompemos barreras, se rompe argumentos
We break barriers, arguments break
Conectados a la fuente de oxigeno me hago violento
Connected to the source of oxygen I become violent
Como fue que hasta aquí llegue,
How did I get here,
Si empecé a caminar y el aire se fue
If I started walking and the air was gone
A cristo conecte, el tanque de la fe
I connected to Christ, the tank of faith
Se aumentaron mis fuerzas y el oxígeno encontré
My strength increased and I found oxygen
Me prepare, para tomar mi camino
I prepared myself to take my path
Y todo lo que intervino
And everything that intervened
En el arranque no fue herramienta
In the beginning was not a tool
Para diseñar destino
To design my destiny
En esto mucho he aprendido
In this I have learned a lot
Que todo lo que ha venido
That everything that has come
Fue que el padre buscaba un envase para derramar de su vino
Was the Father looking for a vessel to pour his wine
Agresivo, he seguido y yo no me he detenido
Aggressive, I have continued and I have not stopped
En este camino trazado, aunque débil yo me he sentido
On this path traced, although weak I have felt
Alguien que conecto el tanque de oxígeno que dios me dio
Someone connected the oxygen tank that God gave me
Que pasa el conducto directo a la mente y luego al corazón
That passes the duct directly to the mind and then to the heart
To' mi sistema le hizo nuevo
It made my whole system new
Me dio una visión diferente bueno
It gave me a different vision, well
No tengo que hablar, él lo hará por
I don't have to speak, he will do it for me
Y si no me crees pues ponte epegue
And if you don't believe me, then stick around
Para que veas, veas y luego creas
So you can see, see and then believe
Si no te gusta pues no lo seas
If you don't like it then don't be it
Luego no digas que esto no te pompea
Then don't say this doesn't pump you up
Cuando retumbe la brea ¿whats?
When the pitch rumbles, whats?
Así mismo como lo escuchas
Just as you hear it
Mi hecho determina cuán grande mi lucha
My deed determines how great my struggle
Si te rindes en medio del mal la pesca no será mucha
If you give up in the midst of evil, the fishing will not be much
Luego terminaras con botecitos en la ducha
Then you will end up with little boats in the shower
Como fue que hasta aquí llegue,
How did I get here,
Si empecé a caminar y el aire se fue
If I started walking and the air was gone
A cristo conecte, el tanque de la fe
I connected to Christ, the tank of faith
Se aumentaron mis fuerzas y el oxígeno encontré
My strength increased and I found oxygen
Como fue que hasta aquí llegue,
How did I get here,
Si empecé a caminar...
If I started walking...
Vamo a aclarar lo detalle de la historia
Let's clarify the details of the story
El marco la trayectoria
He marked the trajectory
Siempre le he dado la gloria
I have always given him the glory
Graba de eso en tu memoria
Record that in your memory
Olvídate de la momia
Forget the mummy
Si cristo la hizo escoria
If Christ made it scum
Son cinco años en victoria
It's five years in victory
Y al pasar el tiempo se aumenta mi furia
And as time goes by my fury increases
Mi juventud yo se la di
I gave him my youth
Que me rendí, claro que
That I gave up, of course I did
Pero probé el fruto de la vid
But I tasted the fruit of the vine
Aquel murió en este yo nací
That one died in this I was born
Le dije que quieres de
I said what do you want from me
Úsame para bendecir
Use me to bless
De ti me aleje pero regrese
I walked away from you but came back
Tengo una historia que escribir
I have a story to write
Le dije que quieres de
I said what do you want from me
Úsame para bendecir
Use me to bless
De ti me aleje pero regrese
I walked away from you but came back
Tengo una historia que escribir
I have a story to write
Yo renací gracias a tu oxígeno,
I was reborn thanks to your oxygen,
Oxígeno, oxigeno, oxigeno
Oxygen, oxygen, oxygen
Y ahora no quiero desconectarme
And now I don't want to disconnect





Авторы: Jay Kalyl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.