Текст и перевод песни Jay Kalyl - Rescate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tu
lado
voy
a
caminar
I'll
walk
by
your
side
Nunca
te
dejaría
solo
I
will
never
leave
you
alone
Me
he
dado
cuenta
que
no
puedes
seguir
I've
realized
that
you
can't
go
on
Siente
que
se
viene
encima
todo
tu
techo
You
feel
like
your
whole
world
is
crashing
down
on
you
Y
se
ha
llenado
de
sufrimiento
tu
corazón
And
your
heart
is
filled
with
pain
Ay,
no
sales
de
la
situación
Oh,
you
can't
get
out
of
this
situation
Y
recibes
sólo
rechazos
diariamente
And
you
only
get
rejected
on
a
daily
basis
Y
tu
mirada
se
ha
vuelto
a
caer
And
your
gaze
has
fallen
again
Y
sé,
que
no
era
lo
que
tú
pensabas
And
I
know,
it
wasn't
what
you
thought
Todos
esos
sueños
se
han
truncado
otra
vez
All
those
dreams
have
been
shattered
once
again
Yo
quisiera
que
puedas
reconocer
I
wish
you
could
recognize
Que
estaré
contigo
para
amarte
That
I
will
be
with
you
to
love
you
Tu
mirada
no
puedes
sostener
You
can't
hold
your
gaze
Pero
miraré
por
tí
But
I
will
look
for
you
Que
estaré
contigo
para
ayudarte
y
That
I
will
be
with
you
to
help
you
and
En
el
camino
oscuro
alumbrarte
To
light
your
way
in
the
dark
Yo
sería
el
agua
para
tu
sed
I
would
be
the
water
for
your
thirst
Caminaré
por
tí
otra
vez
I
will
walk
for
you
again
Porque
yo
vine
a
tu
rescate
Because
I
came
to
your
rescue
No
dejaré
que
tu
sueño
maten
I
won't
let
your
dreams
die
Levántate
y
camina
sin
temor
Get
up
and
walk
without
fear
Sanaré
tu
herida
porque
yo
I
will
heal
your
wound
because
I
Vine
a
tu
rescate
Came
to
your
rescue
No
dejaré
que
tu
sueño
maten
I
won't
let
your
dreams
die
Yo
sanaré
tu
herida
y
el
dolor
I
will
heal
your
wound
and
your
pain
Soy
quien
da
la
vida
I
am
the
one
who
gives
life
Me
llaman
Jesús
My
name
is
Jesus
Yo
pude
ver
que
te
juzgaron
te
golpearon
I
could
see
that
you
were
being
judged,
they
were
beating
you
Te
tiraron
por
el
suelo
hicieron
todo
contigo
They
threw
you
on
the
ground,
they
did
everything
to
you
Que
te
quitaron
todo
el
entusiasmo
que
llevabas
dentro
That
they
took
away
all
the
enthusiasm
you
had
inside
Y
ahora
diste
todo
por
perdido
And
now
you
have
given
up
on
everything
Esa
marea
de
sube
y
baja
That
tide
of
ups
and
downs
Ya
tú
no
crees
que
se
mantendrá
You
don't
believe
it
will
stay
Tu
barca
serena
guardaste
la
vela
You
kept
the
sail
of
your
serene
boat
Esperando
que
te
lleven
a
la
arena
Waiting
for
it
to
take
you
to
the
shore
Me
encanta
decirte,
no
llegarás
a
hundirte
I
love
to
tell
you,
you
will
not
sink
Sólo
resiste
que
no
voy
a
irme
Just
hold
on,
I'm
not
going
to
leave
Soy
experto
en
resolver
cosas
más
terribles
I
am
an
expert
in
solving
things
that
are
more
terrible
Y
esto
para
mí
no
es
imposible
And
this
is
not
impossible
for
me
Porque
yo
vine
a
tu
rescate
Because
I
came
to
your
rescue
No
dejaré
que
tu
sueño
maten
I
won't
let
your
dreams
die
Levantaté
y
camina
sin
temor
Get
up
and
walk
without
fear
Sanaré
tu
herida
porque
yo
I
will
heal
your
wound
because
I
Vine
a
tu
rescate
Came
to
your
rescue
No
dejaré
que
tu
sueño
maten
I
won't
let
your
dreams
die
Yo
sanaré
tu
herida
y
el
dolor
I
will
heal
your
wound
and
your
pain
Soy
quien
da
la
vida
I
am
the
one
who
gives
life
Me
llaman
Jesús
My
name
is
Jesus
Atiéndeme,
esto
que
te
tengo
que
decir
Listen
to
me,
this
is
what
I
have
to
tell
you
Es
un
suceso
que
fuí
atravesado
solo
por
tí
It
is
an
event
that
I
went
through
alone
for
you
Lo
hice
por
amor
y
eso
de
pie
me
mantuvo
I
did
it
for
love
and
that
kept
me
standing
Recibí
rechazo
golpe
cantazo
I
received
rejection,
blows,
and
beatings
No
me
detuvo
It
didn't
stop
me
Nadie
en
esto
Nobody
in
this
Eso
que
aún
no
he
comentado
What
I
have
not
yet
mentioned
Que
en
el
costado
fuí
atravesado
That
I
was
pierced
in
the
side
Pero
soporté
porque
eso
era
necesario
But
I
endured
because
it
was
necessary
Para
darte
vida
a
tí
To
give
you
life
Entregué
la
mía
en
el
calvario
I
gave
mine
on
Calvary
Yo
quisiera
que
puedas
reconocer
I
wish
you
could
recognize
Que
estaré
contigo
para
amarte
That
I
will
be
with
you
to
love
you
Tu
mirada
no
puedes
obtener
You
can't
get
your
gaze
Pero
miraré
por
tí,
sabes
But
I
will
look
for
you,
you
know
Que
estaré
contigo
para
ayudarte
y
That
I
will
be
with
you
to
help
you
and
En
el
camino
oscuro
alumbrarte
To
light
your
way
in
the
dark
Yo
sería
el
agua
para
tu
sed
I
would
be
the
water
for
your
thirst
Caminaré
por
tí
otra
vez
I
will
walk
for
you
again
Porque
yo
vine
a
tu
rescate
Because
I
came
to
your
rescue
No
dejaré
que
tu
sueño
maten
I
won't
let
your
dreams
die
Levántate
y
camina
sin
temor
Get
up
and
walk
without
fear
Sanaré
tu
herida
por
que
yo
I
will
heal
your
wound
because
I
Vine
a
tu
rescate,
no
dejaré
que
tu
sueño
maten
Came
to
your
rescue,
I
will
not
let
your
dreams
die
Yo
sanaré
tu
herida
y
el
dolor
I
will
heal
your
wound
and
your
pain
Soy
quien
da
en
la
vida
I
am
the
one
who
in
life
Me
llaman
Jesús
My
name
is
Jesus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Kalyl
Альбом
Oxigeno
дата релиза
14-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.