Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In Moscow
Fremder in Moskau
I
was
wandering
in
the
rain
Ich
wanderte
im
Regen
umher
Mask
of
life,
feelin'
insane
Maske
des
Lebens,
fühlte
mich
wahnsinnig
Swift
and
sudden
fall
from
grace
Schneller
und
plötzlicher
Fall
aus
der
Gnade
Sunny
days
seem
far
away
Sonnige
Tage
scheinen
weit
entfernt
Kremlin's
shadow
belittlin'
me
Der
Schatten
des
Kremls
machte
mich
klein
Stalin's
tomb
won't
let
me
be
Stalins
Grab
lässt
mich
nicht
in
Ruhe
On
and
on
and
on
it
came
Immer
und
immer
wieder
kam
es
Wish
the
rain
would
just
let
me
Wünschte,
der
Regen
würde
mich
einfach
lassen
How
does
it
feel
(How
does
it
feel)
Wie
fühlt
es
sich
an
(Wie
fühlt
es
sich
an)
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
When
you're
alone
Wenn
du
allein
bist
And
you're
cold
inside
Und
dir
ist
kalt
im
Inneren
Here
abandoned
in
my
fame
Hier
verlassen
in
meinem
Ruhm
Armageddon
of
the
brain
Armageddon
des
Gehirns
KGB
was
doggin'
me
Der
KGB
verfolgte
mich
Take
my
name
and
just
let
me
be
Nimm
meinen
Namen
und
lass
mich
einfach
sein
Then
a
beggar
boy
called
my
name
Dann
rief
ein
Bettlerjunge
meinen
Namen
Happy
days
will
drown
the
pain
Glückliche
Tage
werden
den
Schmerz
ertränken
On
and
on
and
on
it
came
Immer
und
immer
wieder
kam
es
And
again,
and
again,
and
again
Und
wieder,
und
wieder,
und
wieder
Take
my
name
and
just
let
me
be
Nimm
meinen
Namen
und
lass
mich
einfach
sein
How
does
it
feel
(How
does
it
feel)
Wie
fühlt
es
sich
an
(Wie
fühlt
es
sich
an)
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
How
does
it
feel
(How
does
it
feel
now)
Wie
fühlt
es
sich
an
(Wie
fühlt
es
sich
jetzt
an)
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
When
you're
alone
Wenn
du
allein
bist
And
you're
cold
inside
Und
dir
ist
kalt
im
Inneren
How
does
it
feel
(How
does
it
feel)
Wie
fühlt
es
sich
an
(Wie
fühlt
es
sich
an)
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
How
does
it
feel
(How
does
it
feel
now)
Wie
fühlt
es
sich
an
(Wie
fühlt
es
sich
jetzt
an)
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
When
you're
alone
Wenn
du
allein
bist
And
you're
cold
inside
Und
dir
ist
kalt
im
Inneren
Like
a
stranger
in
Moscow
(oh,
not
the
same)
Wie
ein
Fremder
in
Moskau
(oh,
nicht
dasselbe)
Like
a
stranger
in
Moscow
(oh,
not
the
same)
Wie
ein
Fremder
in
Moskau
(oh,
nicht
dasselbe)
We're
talkin'
danger
Wir
reden
von
Gefahr
We're
talkin'
danger,
baby
Wir
reden
von
Gefahr,
Baby
Like
a
stranger
in
Moscow
Wie
ein
Fremder
in
Moskau
We're
talkin'
danger
Wir
reden
von
Gefahr
We're
talkin'
danger,
baby
Wir
reden
von
Gefahr,
Baby
Like
a
stranger
in
Moscow
Wie
ein
Fremder
in
Moskau
I'm
livin'
lonely
Ich
lebe
einsam
I'm
livin'
lonely,
baby
Ich
lebe
einsam,
Baby
Stranger
in
Moscow
Fremder
in
Moskau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Joe Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.