Текст и перевод песни Jay Kila feat. Raymond Stevenz - We Gon Make It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Gon Make It
Мы добьемся этого
Feeling
fine
different
views
of
skylines
Ощущение
прекрасное,
разные
виды
городских
пейзажей
Out
the
window
different
city
За
окном
другой
город
Still
the
same
timelines
Всё
те
же
временные
рамки
On
my
screen
stay
chasing
dreams
На
моём
экране
продолжаю
гнаться
за
мечтами
Rappers
act
dramatic
make
me
laugh
like
a
meme
Рэперы
ведут
себя
драматично,
смешат
меня
как
мем
It′s
not
that
funny
tho
Хотя
это
не
так
уж
и
смешно
We
gon
get
this
money
Мы
заработаем
эти
деньги
Eating
shumai
some
place
it's
always
sunny
bro
Ем
шумай
где-то,
где
всегда
солнечно,
бро
They
ain′t
want
us
winning
but
now
we
on
the
goal
line
Они
не
хотели,
чтобы
мы
победили,
но
теперь
мы
на
финишной
прямой
Young
Bollywood
someone
tell
me
when
it's
show
time
Молодой
Болливуд,
кто-нибудь
скажите
мне,
когда
шоутайм
We
gon
make
it
Мы
добьемся
этого
We
gon
take
it
Мы
возьмем
свое
We
gon
make
it
Мы
добьемся
этого
We
gon
take
it
Мы
возьмем
свое
Hold
up
wait
they
ain't
think
we
would
make
it
Погоди,
они
не
думали,
что
у
нас
получится
The
marathon
continues
ain′t
no
need
to
be
racing
Марафон
продолжается,
не
нужно
соревноваться
Y′all
stay
patient
time
can't
be
wasting
Вы,
ребята,
терпение,
время
нельзя
тратить
впустую
Got
a
checklist
of
things
that
I
gotta
do
У
меня
есть
список
дел,
которые
я
должен
сделать
What
you
know
about
going
to
sleep
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
заснуть
Waking
up
and
your
dreams
coming
true
Проснуться,
и
твои
мечты
сбываются
Mic
check
one
two
Проверка
микрофона,
раз,
два
Look
at
how
we
shake
the
room
Посмотри,
как
мы
зажигаем
в
зале
Me
and
my
crew
came
to
eat
these
rappers
looking
like
food
Я
и
моя
команда
пришли,
чтобы
съесть
этих
рэперов,
выглядящих
как
еда
Don′t
get
it
confused
make
no
excuses
Не
пойми
неправильно,
никаких
оправданий
She
wanna
text
us
like
I
was
from
Houston
Она
хочет
написать
нам,
как
будто
я
из
Хьюстона
But
NYC
is
where
I
be
living
life
c'est
la
vie
Но
Нью-Йорк
— это
то
место,
где
я
живу,
такова
жизнь
We
gon
make
it
Мы
добьемся
этого
We
gon
take
it
Мы
возьмем
свое
We
gon
make
it
Мы
добьемся
этого
We
gon
take
it
Мы
возьмем
свое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevens Raymond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.