Jay Makeinit - Traffic On the Strip - перевод текста песни на немецкий

Traffic On the Strip - Jay Makeinitперевод на немецкий




Traffic On the Strip
Stau auf dem Strip
Walkin' out the door like how I'm gon' feel No A.C. in the whip, this shit gettin' real
Ich gehe aus der Tür und frage mich, wie ich mich fühlen werde. Keine Klimaanlage im Auto, das wird langsam ernst.
When I'm on stage, gettin' nervous, I got chills For this rehearsal, so I'm practicin' still
Wenn ich auf der Bühne stehe, bin ich nervös und habe Gänsehaut. Für diese Probe, also übe ich immer noch.
We out in Vegas, so them bitches came through It kinda hurt me, I keep thinkin' bout you
Wir sind in Vegas, also kamen die Mädels vorbei. Es tut mir irgendwie weh, ich denke immer noch an dich.
I'm top floor, Mandalay, look at the view Like shawty, if you was my bae, how can I lose
Ich bin im obersten Stock, Mandalay, schau dir die Aussicht an. Wenn du meine Freundin wärst, wie könnte ich verlieren?
Like shawty, if you really was my bae, how can I lose
Wenn du wirklich meine Freundin wärst, wie könnte ich verlieren?
When I'm by your side, I'm makin' better moves And all the other bitches lie, I know you keep it true
Wenn ich an deiner Seite bin, mache ich bessere Züge. Und all die anderen Mädels lügen, ich weiß, dass du ehrlich bist.
I just wish we stuck together like glue, I'm like fuck Shit, I'm losin' track of time
Ich wünschte, wir würden zusammenhalten wie Klebstoff, ich denke, verdammt. Ich verliere den Überblick über die Zeit.
We supposed to be at the venue by 5:29 We got baggage in the whip, it's kinda hard to drive
Wir sollten um 5:29 Uhr am Veranstaltungsort sein. Wir haben Gepäck im Auto, es ist irgendwie schwer zu fahren.
And all that traffic on the strip got me terrified
Und all der Verkehr auf dem Strip macht mir Angst.
So when I'm pullin' up, I'm thinkin' where I'm gon' leave my ride
Wenn ich vorfahre, überlege ich, wo ich mein Auto abstellen soll.
Wishing Ant was here, cause I know he'd be the one to show him how 1up slide
Ich wünschte, Ant wäre hier, denn ich weiß, er wäre derjenige, der ihm zeigen würde, wie man 1up slidet.
So now I'm backstage, I'm walking up, I hope they fuckin' with my vibe
Jetzt bin ich Backstage, ich gehe hoch, ich hoffe, sie fühlen meine Stimmung.
Wishing Tone was here, cause he'd be singin' all my lines
Ich wünschte, Tone wäre hier, denn er würde alle meine Zeilen singen.
That pressure really nothing, because I chose this type of life
Dieser Druck ist wirklich nichts, weil ich diese Art von Leben gewählt habe.
Rockin' Prada shades on stage, I'm gettin' used to all the lights
Ich trage Prada-Sonnenbrillen auf der Bühne, ich gewöhne mich an all die Lichter.
I'm gettin' used to all the lights, so I rock Prada shades
Ich gewöhne mich an all die Lichter, also trage ich Prada-Sonnenbrillen.
Remember takin' trips to Ross, now it's designer-made
Ich erinnere mich an Ausflüge zu Ross, jetzt ist es Designer-Ware.
Black and yellow on my kicks, but I'm not Taylor Gang
Schwarz und Gelb auf meinen Schuhen, aber ich bin nicht Taylor Gang.
And I just wanna touch a mill, I'm screaming' fuck the fame
Und ich will nur eine Million erreichen, ich scheiße auf den Ruhm.
Remember eatin' once a day, but now it's hella plates
Ich erinnere mich, einmal am Tag gegessen zu haben, aber jetzt sind es viele Teller.
Ruth Chris and Maestro's, but I don't want no steaks
Ruth's Chris und Maestro's, aber ich will keine Steaks.
High class with etiquette, cause I was raised with brains
High Class mit Etikette, weil ich mit Verstand erzogen wurde.
But I'm just learnin' how to flex, so I bought some chains
Aber ich lerne gerade, wie man protzt, also habe ich mir ein paar Ketten gekauft.
And I'm just learnin' how to flex with all these chains on me
Und ich lerne gerade, wie man mit all diesen Ketten an mir protzt.
If the money come, but people leave, then I'ma stay lonely
Wenn das Geld kommt, aber die Leute gehen, dann bleibe ich einsam.
Every time you say you don't believe, I'ma just keep goin
Jedes Mal, wenn du sagst, du glaubst es nicht, werde ich einfach weitermachen.
See me out in Vegas with them aces, I'm not joking
Sieh mich in Vegas mit den Assen, ich mache keine Witze.
Pookie grabbed the mic, he was showin' me love
Pookie schnappte sich das Mikrofon, er zeigte mir Liebe.
Now I'm walkin' off the stage with the section with Judge
Jetzt gehe ich von der Bühne mit der Section mit Judge.
And there's bitches all around, they keep sayin' what's up
Und da sind überall Mädels, sie fragen immer, was los ist.
So we got bottles of Patron sellin' out in the club
Also haben wir Flaschen von Patron, die im Club ausverkauft sind.
And there's bitches all around, they keep sayin' what's up
Und da sind überall Mädels, sie fragen immer, was los ist.
So we got bottles of Patron sellin' out in the club
Also haben wir Flaschen von Patron, die im Club ausverkauft sind.
And I was down bad up on my last, ain't give no fucks
Und ich war ganz unten, mir war alles egal.
I need to make it happen, took a risk and I'm comin' up
Ich muss es schaffen, ich bin ein Risiko eingegangen und komme hoch.
Damn, look, they think I'm up to somethin
Verdammt, schau, sie denken, ich habe etwas vor.
'Cause I just profit off the pain like medicinal drugs
Weil ich einfach aus dem Schmerz Profit schlage wie medizinische Drogen.
I'm in a world full of hate, tryna find some love
Ich bin in einer Welt voller Hass und versuche, etwas Liebe zu finden.
My homies say I need a change, cause I been scared enough
Meine Kumpels sagen, ich brauche eine Veränderung, weil ich genug Angst hatte.
Walkin' out the door like how I'm gon' feel No A.C. in the whip, this shit gettin' real
Ich gehe aus der Tür und frage mich, wie ich mich fühlen werde. Keine Klimaanlage im Auto, das wird langsam ernst.
When I'm on stage, gettin' nervous, I got chills For this rehearsal, so I'm practicin' still
Wenn ich auf der Bühne stehe, bin ich nervös und habe Gänsehaut. Für diese Probe, also übe ich immer noch.
We out in Vegas, so them bitches came through It kinda hurt me, I keep thinkin' bout you
Wir sind in Vegas, also kamen die Mädels vorbei. Es tut mir irgendwie weh, ich denke immer noch an dich.
I'm top floor, Mandalay, look at the view Like shawty, if you was my bae, how can I lose
Ich bin im obersten Stock, Mandalay, schau dir die Aussicht an. Wenn du meine Freundin wärst, wie könnte ich verlieren?
Like shawty, if you really was my bae, how can I lose
Wenn du wirklich meine Freundin wärst, wie könnte ich verlieren?
When I'm by your side, I'm makin' better moves And all the other bitches lie, I know you keep it true
Wenn ich an deiner Seite bin, mache ich bessere Züge. Und all die anderen Mädels lügen, ich weiß, dass du ehrlich bist.
I just wish we stuck together like glue, I'm like fuck Shit, I'm losin' track of time
Ich wünschte, wir würden zusammenhalten wie Klebstoff, ich denke, verdammt. Ich verliere den Überblick über die Zeit.
We supposed to be at the venue by 5:29 We got baggage in the whip, it's kinda hard to drive
Wir sollten um 5:29 Uhr am Veranstaltungsort sein. Wir haben Gepäck im Auto, es ist irgendwie schwer zu fahren.
And all that traffic on the strip got me terrified
Und all der Verkehr auf dem Strip macht mir Angst.
So when I'm pullin' up, I'm thinkin' where I'm gon' leave my ride
Wenn ich vorfahre, überlege ich, wo ich mein Auto abstellen soll.
Wishing Ant was here, cause I know he'd be the one to show him how 1up slide
Ich wünschte, Ant wäre hier, denn ich weiß, er wäre derjenige, der ihm zeigen würde, wie man 1up slidet.
So now I'm backstage, I'm walking up, I hope they fuckin' with my vibe
Jetzt bin ich Backstage, ich gehe hoch, ich hoffe, sie fühlen meine Stimmung.
Wishing Tone was here, cause he'd be singin' all my lines
Ich wünschte, Tone wäre hier, denn er würde alle meine Zeilen singen.
That pressure really nothing, because I chose this type of life
Dieser Druck ist wirklich nichts, weil ich diese Art von Leben gewählt habe.
Rockin' Prada shades on stage, I'm gettin' used to all the lights
Ich trage Prada-Sonnenbrillen auf der Bühne, ich gewöhne mich an all die Lichter.





Авторы: Justin Rosas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.