Jay Makeinit - How I Feel - перевод текста песни на немецкий

How I Feel - Jay Makeinitперевод на немецкий




How I Feel
Wie Ich Fühle
Am I wrong if I just leave them on Decline
Liege ich falsch, wenn ich sie einfach auf Ablehnen lasse?
Am I wrong if I just leave them all Behind
Liege ich falsch, wenn ich sie alle einfach hinter mir lasse?
Am I wrong if all these bitches not Really mine
Liege ich falsch, wenn all diese Schlampen nicht wirklich meine sind?
So I'm convinced that shawty tryna Play these games with me
Also bin ich überzeugt, dass die Kleine versucht, diese Spiele mit mir zu spielen
But I ain't dumb
Aber ich bin nicht dumm
Because I used to play them too
Weil ich sie auch gespielt habe
Said I'm convinced that shawty tryna Play these games with me
Sagte, ich bin überzeugt, dass die Kleine versucht, diese Spiele mit mir zu spielen
But I ain't dumb
Aber ich bin nicht dumm
Because I used to play them too
Weil ich sie auch gespielt habe
And now she walking out
Und jetzt geht sie raus
I knew
Ich wusste es
I had a feeling
Ich hatte so ein Gefühl
I just knew I just knew
Ich wusste es einfach, ich wusste es einfach
So am I wrong
Also liege ich falsch?
Am I wrong
Liege ich falsch?
For trying to reach the things that I Can't see
Wenn ich versuche, die Dinge zu erreichen, die ich nicht sehen kann?
Stop sign
Stoppschild
On YouTube
Auf YouTube
One day I wanna be on there
Eines Tages möchte ich dort sein
Told my bros that shit last year
Habe meinen Kumpels das letztes Jahr gesagt
Now I got 2 videos premiered
Jetzt habe ich 2 Videos, die Premiere hatten
This not
Das ist nicht
What Im used to
was ich gewohnt bin
When these hoes tell me they proud Of me
Wenn diese Schlampen mir sagen, dass sie stolz auf mich sind
But they had no clue where I would Be
Aber sie hatten keine Ahnung, wo ich sein würde
How you gon tell me that's not a Leach
Wie kannst du mir sagen, dass das kein Blutegel ist?
How you gon tell me they not gon Leave
Wie kannst du mir sagen, dass sie nicht gehen werden?
Cause I done walked through a Thousand thorns
Denn ich bin durch tausend Dornen gelaufen
That's why my feet stay bleeding
Deshalb bluten meine Füße immer noch
And you know that I been grinding Hard so you can head my name they Screaming
Und du weißt, dass ich hart gearbeitet habe, damit du meinen Namen hören kannst, wie sie ihn schreien.
When I told em that I'm going far They ain't wanna believe it
Als ich ihnen sagte, dass ich weit gehen werde, wollten sie es nicht glauben
So am I wrong if I cut them off and Just leave them behind
Also liege ich falsch, wenn ich sie einfach abschneide und hinter mir lasse?
Am I wrong if I'm convinced these Bitches never were mine
Liege ich falsch, wenn ich überzeugt bin, dass diese Schlampen nie meine waren?
Am I wrong if I done screwed up Like a couple of times
Liege ich falsch, wenn ich es ein paar Mal vermasselt habe?
Am I wrong I see your call and I just Hit decline
Liege ich falsch, wenn ich deinen Anruf sehe und einfach auf Ablehnen drücke?
Said I'm convinced that shawty tryna Play these games with me
Sagte, ich bin überzeugt, dass die Kleine versucht, diese Spiele mit mir zu spielen
But I ain't dumb
Aber ich bin nicht dumm
Because I used to play them too
Weil ich sie auch gespielt habe
And now she walking out
Und jetzt geht sie raus
I knew
Ich wusste es
I had a feeling
Ich hatte so ein Gefühl
I just knew I just knew
Ich wusste es einfach, ich wusste es einfach
So am I wrong
Also liege ich falsch?
Am I wrong
Liege ich falsch?
For trying to reach the things that I Can't see
Wenn ich versuche, die Dinge zu erreichen, die ich nicht sehen kann?
They say that I'm tripping
Sie sagen, dass ich spinne
Cause I gotta vision
Weil ich eine Vision habe
But as long as you do right by me
Aber solange du mir gegenüber korrekt bist,
You gon see everything that I see
wirst du alles sehen, was ich sehe
We gon be living life at such a high Speed
Wir werden das Leben mit so hoher Geschwindigkeit leben
Where the fuck was all this Hype when I was nineteen
Wo zum Teufel war all dieser Hype, als ich neunzehn war?
Cause they ain't never cared about it
Weil sie sich nie darum gekümmert haben
Now they click remind me
Jetzt klicken sie auf "Erinnere mich"
And I ain't never had a habit but this Shit is likely
Und ich hatte nie eine Angewohnheit, aber das hier ist wahrscheinlich
Cause when I was struggling nobody Was around
Denn als ich kämpfte, war niemand in der Nähe
I got all my brothers to go the extra Mile
Ich habe alle meine Brüder dazu gebracht, die Extrameile zu gehen
They keep hating on us because We making sound
Sie hassen uns weiter, weil wir Geräusche machen
But in my blood it's 1 up I can not Let em down
Aber in meinem Blut ist es 1 hoch, ich kann sie nicht im Stich lassen
Said I'm convinced that shawty tryna Play these games with me
Sagte, ich bin überzeugt, dass die Kleine versucht, diese Spiele mit mir zu spielen
But I ain't dumb
Aber ich bin nicht dumm
Because I used to play them too
Weil ich sie auch gespielt habe
And now she walking out
Und jetzt geht sie raus
I knew
Ich wusste es
I had a feeling
Ich hatte so ein Gefühl
I just knew I just knew
Ich wusste es einfach, ich wusste es einfach
So am I wrong
Also liege ich falsch?
So am I wrong
Also liege ich falsch?
Am I wrong
Liege ich falsch?
But am I wrong
Aber liege ich falsch?
Am I wrong
Liege ich falsch?





Авторы: Justin Rosas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.