Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
wrong
if
I
just
leave
them
on
Decline
Liege
ich
falsch,
wenn
ich
sie
einfach
auf
Ablehnen
lasse?
Am
I
wrong
if
I
just
leave
them
all
Behind
Liege
ich
falsch,
wenn
ich
sie
alle
einfach
hinter
mir
lasse?
Am
I
wrong
if
all
these
bitches
not
Really
mine
Liege
ich
falsch,
wenn
all
diese
Schlampen
nicht
wirklich
meine
sind?
So
I'm
convinced
that
shawty
tryna
Play
these
games
with
me
Also
bin
ich
überzeugt,
dass
die
Kleine
versucht,
diese
Spiele
mit
mir
zu
spielen
But
I
ain't
dumb
Aber
ich
bin
nicht
dumm
Because
I
used
to
play
them
too
Weil
ich
sie
auch
gespielt
habe
Said
I'm
convinced
that
shawty
tryna
Play
these
games
with
me
Sagte,
ich
bin
überzeugt,
dass
die
Kleine
versucht,
diese
Spiele
mit
mir
zu
spielen
But
I
ain't
dumb
Aber
ich
bin
nicht
dumm
Because
I
used
to
play
them
too
Weil
ich
sie
auch
gespielt
habe
And
now
she
walking
out
Und
jetzt
geht
sie
raus
I
had
a
feeling
Ich
hatte
so
ein
Gefühl
I
just
knew
I
just
knew
Ich
wusste
es
einfach,
ich
wusste
es
einfach
So
am
I
wrong
Also
liege
ich
falsch?
Am
I
wrong
Liege
ich
falsch?
For
trying
to
reach
the
things
that
I
Can't
see
Wenn
ich
versuche,
die
Dinge
zu
erreichen,
die
ich
nicht
sehen
kann?
One
day
I
wanna
be
on
there
Eines
Tages
möchte
ich
dort
sein
Told
my
bros
that
shit
last
year
Habe
meinen
Kumpels
das
letztes
Jahr
gesagt
Now
I
got
2 videos
premiered
Jetzt
habe
ich
2 Videos,
die
Premiere
hatten
What
Im
used
to
was
ich
gewohnt
bin
When
these
hoes
tell
me
they
proud
Of
me
Wenn
diese
Schlampen
mir
sagen,
dass
sie
stolz
auf
mich
sind
But
they
had
no
clue
where
I
would
Be
Aber
sie
hatten
keine
Ahnung,
wo
ich
sein
würde
How
you
gon
tell
me
that's
not
a
Leach
Wie
kannst
du
mir
sagen,
dass
das
kein
Blutegel
ist?
How
you
gon
tell
me
they
not
gon
Leave
Wie
kannst
du
mir
sagen,
dass
sie
nicht
gehen
werden?
Cause
I
done
walked
through
a
Thousand
thorns
Denn
ich
bin
durch
tausend
Dornen
gelaufen
That's
why
my
feet
stay
bleeding
Deshalb
bluten
meine
Füße
immer
noch
And
you
know
that
I
been
grinding
Hard
so
you
can
head
my
name
they
Screaming
Und
du
weißt,
dass
ich
hart
gearbeitet
habe,
damit
du
meinen
Namen
hören
kannst,
wie
sie
ihn
schreien.
When
I
told
em
that
I'm
going
far
They
ain't
wanna
believe
it
Als
ich
ihnen
sagte,
dass
ich
weit
gehen
werde,
wollten
sie
es
nicht
glauben
So
am
I
wrong
if
I
cut
them
off
and
Just
leave
them
behind
Also
liege
ich
falsch,
wenn
ich
sie
einfach
abschneide
und
hinter
mir
lasse?
Am
I
wrong
if
I'm
convinced
these
Bitches
never
were
mine
Liege
ich
falsch,
wenn
ich
überzeugt
bin,
dass
diese
Schlampen
nie
meine
waren?
Am
I
wrong
if
I
done
screwed
up
Like
a
couple
of
times
Liege
ich
falsch,
wenn
ich
es
ein
paar
Mal
vermasselt
habe?
Am
I
wrong
I
see
your
call
and
I
just
Hit
decline
Liege
ich
falsch,
wenn
ich
deinen
Anruf
sehe
und
einfach
auf
Ablehnen
drücke?
Said
I'm
convinced
that
shawty
tryna
Play
these
games
with
me
Sagte,
ich
bin
überzeugt,
dass
die
Kleine
versucht,
diese
Spiele
mit
mir
zu
spielen
But
I
ain't
dumb
Aber
ich
bin
nicht
dumm
Because
I
used
to
play
them
too
Weil
ich
sie
auch
gespielt
habe
And
now
she
walking
out
Und
jetzt
geht
sie
raus
I
had
a
feeling
Ich
hatte
so
ein
Gefühl
I
just
knew
I
just
knew
Ich
wusste
es
einfach,
ich
wusste
es
einfach
So
am
I
wrong
Also
liege
ich
falsch?
Am
I
wrong
Liege
ich
falsch?
For
trying
to
reach
the
things
that
I
Can't
see
Wenn
ich
versuche,
die
Dinge
zu
erreichen,
die
ich
nicht
sehen
kann?
They
say
that
I'm
tripping
Sie
sagen,
dass
ich
spinne
Cause
I
gotta
vision
Weil
ich
eine
Vision
habe
But
as
long
as
you
do
right
by
me
Aber
solange
du
mir
gegenüber
korrekt
bist,
You
gon
see
everything
that
I
see
wirst
du
alles
sehen,
was
ich
sehe
We
gon
be
living
life
at
such
a
high
Speed
Wir
werden
das
Leben
mit
so
hoher
Geschwindigkeit
leben
Where
the
fuck
was
all
this
Hype
when
I
was
nineteen
Wo
zum
Teufel
war
all
dieser
Hype,
als
ich
neunzehn
war?
Cause
they
ain't
never
cared
about
it
Weil
sie
sich
nie
darum
gekümmert
haben
Now
they
click
remind
me
Jetzt
klicken
sie
auf
"Erinnere
mich"
And
I
ain't
never
had
a
habit
but
this
Shit
is
likely
Und
ich
hatte
nie
eine
Angewohnheit,
aber
das
hier
ist
wahrscheinlich
Cause
when
I
was
struggling
nobody
Was
around
Denn
als
ich
kämpfte,
war
niemand
in
der
Nähe
I
got
all
my
brothers
to
go
the
extra
Mile
Ich
habe
alle
meine
Brüder
dazu
gebracht,
die
Extrameile
zu
gehen
They
keep
hating
on
us
because
We
making
sound
Sie
hassen
uns
weiter,
weil
wir
Geräusche
machen
But
in
my
blood
it's
1 up
I
can
not
Let
em
down
Aber
in
meinem
Blut
ist
es
1 hoch,
ich
kann
sie
nicht
im
Stich
lassen
Said
I'm
convinced
that
shawty
tryna
Play
these
games
with
me
Sagte,
ich
bin
überzeugt,
dass
die
Kleine
versucht,
diese
Spiele
mit
mir
zu
spielen
But
I
ain't
dumb
Aber
ich
bin
nicht
dumm
Because
I
used
to
play
them
too
Weil
ich
sie
auch
gespielt
habe
And
now
she
walking
out
Und
jetzt
geht
sie
raus
I
had
a
feeling
Ich
hatte
so
ein
Gefühl
I
just
knew
I
just
knew
Ich
wusste
es
einfach,
ich
wusste
es
einfach
So
am
I
wrong
Also
liege
ich
falsch?
So
am
I
wrong
Also
liege
ich
falsch?
Am
I
wrong
Liege
ich
falsch?
But
am
I
wrong
Aber
liege
ich
falsch?
Am
I
wrong
Liege
ich
falsch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Rosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.