Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
I
hope
this
dude
pick
up
Mann,
ich
hoffe,
dieser
Kerl
nimmt
ab.
Been
a
minute
got
to
tell
him
what's
going
on
Ist
schon
eine
Weile
her,
muss
ihm
erzählen,
was
los
ist.
Man
stuff
been
stressing
me
man
Mann,
die
Sachen
stressen
mich,
Mann.
I
don't
know
man,
I
don't
know
how
Ich
weiß
nicht,
Mann,
ich
weiß
nicht,
wie
I'm
going
to
get
thru
it
ich
da
durchkommen
soll.
I
got
to
do
my
best
Ich
muss
mein
Bestes
geben.
C'mon
bro
answer
Komm
schon,
Bruder,
geh
ran.
Let's
have
a
conversation
real
quick
Lass
uns
kurz
unterhalten.
I
got
something's
on
my
heart
can
you
talk
for
a
bit
Ich
habe
etwas
auf
dem
Herzen,
kannst
du
kurz
reden?
I
may
rant
or
ramble
and
can't
promise
it
won't
offend
Ich
könnte
ausschweifen
oder
abschweifen
und
kann
nicht
versprechen,
dass
es
nicht
verletzend
wird.
If
you
don't
mind
can
you
listen
to
me
and
be
a
friend?
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
kannst
du
mir
zuhören
und
eine
Freundin
sein?
Vision
blurred
guess
i'm
seeing
different
lately
Sicht
verschwommen,
ich
sehe
in
letzter
Zeit
wohl
anders.
Could
be
from
the
screen
time
but
Könnte
an
der
Bildschirmzeit
liegen,
aber
Most
would
say
its
cause
we
aging
die
meisten
würden
sagen,
es
liegt
daran,
dass
wir
älter
werden.
It's
a
fact
that's
an
issue
no
one
ever
escaped
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
das
ein
Problem
ist,
dem
niemand
jemals
entkommen
ist.
They
sure
would
pay
a
pretty
penny
if
you
could
find
a
way
Sie
würden
sicher
einen
hübschen
Penny
bezahlen,
wenn
du
einen
Weg
finden
könntest.
The
other
day
I
heard
about
a
project
taking
this
task
Neulich
habe
ich
von
einem
Projekt
gehört,
das
diese
Aufgabe
übernimmt.
The
aim
to
store
your
consciousness
then
make
it
last
Das
Ziel
ist,
dein
Bewusstsein
zu
speichern
und
es
dann
zu
erhalten.
Forever
in
a
different
body
death
your
mind
would
soon
pass
Für
immer
in
einem
anderen
Körper,
dein
Geist
würde
bald
den
Tod
überdauern.
You'll
wake
up
in
a
new
body
but
your
mind
is
intact
Du
wachst
in
einem
neuen
Körper
auf,
aber
dein
Geist
ist
intakt.
Wow
what
a
day
that
would
be
probably
Wow,
was
für
ein
Tag
das
wohl
wäre.
Can
you
imagine
what
the
price
Kannst
du
dir
vorstellen,
was
das
kostet?
Yeah
It
would
be
costly
Ja,
es
wäre
kostspielig.
The
emerald
tablets
book
mentioned
it
I
read
it
before
Das
Buch
der
Smaragdtafeln
erwähnte
es,
ich
habe
es
schon
mal
gelesen.
Thoth
did
precisely
that
he
knew
some
things
that
we
don't
Thoth
tat
genau
das,
er
wusste
einige
Dinge,
die
wir
nicht
wissen.
So
many
ancient
text
around
who
can
study
it
all
So
viele
alte
Texte,
wer
kann
sie
alle
studieren?
I
know
that
there
is
wisdom
written
in
them
pyramid
walls
Ich
weiß,
dass
in
den
Wänden
der
Pyramiden
Weisheit
geschrieben
steht.
You
ever
been
there?
Warst
du
schon
mal
dort?
Me
not
yet
but
want
to
go
tho
Ich
noch
nicht,
möchte
aber
mal
hin.
Egypt's
on
my
bucket
list
along
with
Machu
pico
Ägypten
steht
auf
meiner
Wunschliste,
zusammen
mit
Machu
Picchu.
Oh
I
meant
Pichu
my
pronunciations
off
a
bit
Oh,
ich
meinte
Pichu,
meine
Aussprache
ist
etwas
daneben.
I'm
gonna
make
myself
a
drink
can
you
hold
just
a
sec
Ich
mache
mir
mal
einen
Drink,
kannst
du
kurz
warten?
Man
I'm
glad
you
picked
up
for
real
Mann,
ich
bin
echt
froh,
dass
du
abgenommen
hast.
I
got
you
on
speaker
go
ahead
Ich
habe
dich
auf
Lautsprecher,
leg
los.
Lets
have
a
conversation
real
quick
Lass
uns
kurz
unterhalten.
Was
thinking
about
you
when
you
called
coincidence
Habe
an
dich
gedacht,
als
du
angerufen
hast,
Zufall.
You
making
progress
bro?
Well
keep
pushing
till
the
end
Machst
du
Fortschritte,
Süße?
Dann
mach
weiter
bis
zum
Ende.
If
you
don't
mind
can
I
speak
to
you
and
be
a
friend?
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
darf
ich
mit
dir
sprechen
und
ein
Freund
sein?
I
hear
you
talking
listening
to
you
vent
Ich
höre
dich
reden,
höre
dir
zu,
wie
du
dich
auslässt.
First
you
got
to
chill
with
all
that
woah
is
me
content
Zuerst
musst
du
dich
mit
all
dem
"Wehe
mir"-Inhalt
beruhigen.
But
i'm
just
getting
it
off
my
chest
Aber
ich
lasse
es
nur
raus.
But
you
putting
it
in
the
air
Aber
du
bringst
es
in
die
Luft.
And
the
power
of
your
words
can
demand
or
declare
Und
die
Macht
deiner
Worte
kann
fordern
oder
erklären.
You
didn't
have
to
go
there
Das
hättest
du
nicht
sagen
müssen.
Yes
I
did
you
called
me
and
in
the
end
Doch,
musste
ich,
du
hast
mich
angerufen,
und
am
Ende
I
want
to
see
you
walking
in
victory
will
ich
dich
siegreich
sehen.
Your
alcohol
intake
(huh)
are
you
keeping
it
monitored?
Dein
Alkoholkonsum
(hä?),
hast
du
ihn
unter
Kontrolle?
You
said
your
levels
spiked
with
the
doc
did
you
follow
up
Du
sagtest,
deine
Werte
seien
beim
Arzt
angestiegen,
hast
du
das
weiterverfolgt?
Matter
fact
I
did
that
just
the
other
day
Ja,
das
habe
ich
neulich
gemacht.
My
glucose
above
average
but
cholesterol
is
straight
Mein
Blutzucker
ist
überdurchschnittlich,
aber
mein
Cholesterin
ist
in
Ordnung.
So
the
henny
that
you
drinking
is
it
to
celebrate?
Also,
den
Henny,
den
du
trinkst,
ist
der
zum
Feiern?
It's
all
good
just
don't
over
do
it
cause
you
over
weight
Es
ist
alles
gut,
übertreib
es
nur
nicht,
weil
du
Übergewicht
hast.
Wait
i'm
a
hit
you
back
you
talking
to
deep
Warte,
ich
rufe
dich
zurück,
du
redest
zu
tiefgründig.
This
was
supposed
to
be
fun
now
I'm
juggling
grief
Das
sollte
Spaß
machen,
jetzt
jongliere
ich
mit
Kummer.
I'm
just
trying
to
make
you
better
that's
where
I
find
my
peace
Ich
versuche
nur,
dich
besser
zu
machen,
darin
finde
ich
meinen
Frieden.
I'm
your
higher
self
I'll
speak
again
when
we
go
to
sleep
Ich
bin
dein
höheres
Selbst,
ich
werde
wieder
sprechen,
wenn
wir
schlafen
gehen.
Lets
have
a
conversation
real
quick
Lass
uns
kurz
unterhalten.
Its
your
higher
self
you
gotta
let
em
talk
for
a
bit
Es
ist
dein
höheres
Selbst,
du
musst
es
kurz
reden
lassen.
We
all
energetic
beings
in
your
mind
make
a
shift
Wir
sind
alle
energetische
Wesen,
mach
in
deinem
Geist
eine
Veränderung.
And
in
your
quiet
times
you'll
get
to
see
how
helpful
this
is
Und
in
deinen
ruhigen
Zeiten
wirst
du
sehen,
wie
hilfreich
das
ist.
Lets
have
a
conversation
real
quick
Lass
uns
kurz
unterhalten.
Its
your
higher
self
you
gotta
let
em
talk
for
a
bit
Es
ist
dein
höheres
Selbst,
du
musst
es
kurz
reden
lassen.
We
all
energetic
beings
in
your
mind
make
a
shift
Wir
sind
alle
energetische
Wesen,
vollzieh
in
deinem
Geist
einen
Wandel.
And
in
your
quiet
times
you'll
get
to
see
how
helpful
this
is
Und
in
deinen
ruhigen
Zeiten
wirst
du
sehen,
wie
hilfreich
das
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.