Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
I
just
keep
ending
up
back
right
here
Es
ist,
als
würde
ich
immer
wieder
hier
enden
But
I
don't
know
what
I
expected,
it's
just
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
erwartet
habe,
es
ist
nur
You
disappointed
me
Du
hast
mich
enttäuscht
Left
a
void
in
me
Hast
eine
Leere
in
mir
hinterlassen
Don't
know
what
I
expected
Weiß
nicht,
was
ich
erwartet
habe
But
this
was
not
foreseen
Doch
das
war
nicht
abzusehen
You
disappointed
me
Du
hast
mich
enttäuscht
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
worn
that
on
my
sleeve
Hätte
das
stolz
auf
meiner
Zunge
getragen
I
would've
tatted
that
on
my
chest
Hätte
das
auf
meine
Brust
tätowiert
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
be-e-est
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Be-e-este
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
my
bestie
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
meine
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
my
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
meine
This
a
familiar
feel
in
my
chest
Dieses
vertraute
Gefühl
in
meiner
Brust
It's
hard
to
have
any
tears
left
Es
fällt
schwer,
noch
Tränen
übrig
zu
haben
It's
hard
to
think
you
would
do
me
like
that
Es
fällt
schwer
zu
glauben,
du
würdest
mir
das
antun
I
was
scared
but
I
don't
got
no
fears
left
Ich
hatte
Angst,
aber
ich
habe
keine
Ängste
mehr
I
know
what
its
like
to
not
feel
love
Ich
weiß,
wie
es
ist,
keine
Liebe
zu
fühlen
I
been
there
so
I
thought
that
we
had
understanding
Ich
war
dort,
dachte
also,
wir
hätten
Verständnis
Nothing
is
easy
nowadays,
but
I
believed
you
could
manage
Nichts
ist
heutzutage
einfach,
doch
ich
glaubte,
du
könntest
es
schaffen
I
believed
in
you
Ich
habe
an
dich
geglaubt
That's
why
I
can't
believe
this
truth
Darum
kann
ich
diese
Wahrheit
nicht
fassen
What
it
mean
to
you
Was
es
dir
bedeutete
When
you
think
about
the
things
I
do
Wenn
du
an
die
Dinge
denkst,
die
ich
tat
Giving
you
a
piece
of
my
soul
Ich
gab
dir
ein
Stück
meiner
Seele
Hoping
that
you
would
hold
it
close
Hoffte,
du
würdest
es
eng
bei
dir
halten
Babygirl
for
you
I
had
high
hopes
Babygirl,
ich
hatte
große
Hoffnungen
für
dich
And
I
thought
that
you
could
fit
that
mold
Und
ich
dachte,
du
passt
genau
in
diese
Form
You
disappointed
me
Du
hast
mich
enttäuscht
Left
a
void
in
me
Hast
eine
Leere
in
mir
hinterlassen
Don't
know
what
I
expected
Weiß
nicht,
was
ich
erwartet
habe
But
this
was
not
foreseen
Doch
das
war
nicht
abzusehen
You
disappointed
me
Du
hast
mich
enttäuscht
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
worn
that
on
my
sleeve
Hätte
das
stolz
auf
meiner
Zunge
getragen
I
would've
tatted
that
on
my
chest
Hätte
das
auf
meine
Brust
tätowiert
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
be-e-est
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Be-e-este
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
my
bestie
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
meine
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
my
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
meine
Everybody
want
me
to
be
monster
Jeder
will,
dass
ich
ein
Monster
bin
Everybody
want
me
to
be
villainous
Jeder
will,
dass
ich
boshaft
bin
Fuck
it
I
might
let
you
make
me
the
monster
Scheiß
drauf,
vielleicht
lass
ich
dich
mich
zum
Monster
machen
Make
me
criminal,
imma
be
killing
this
shit
anyway
Mach
mich
zum
Kriminellen,
ich
rocke
den
Scheiß
sowieso
I
know
you
feeling
this
shit
anyway
Ich
weiß,
du
fühlst
den
Scheiß
sowieso
She
say
she
miss
me
again
(Anyway)
Sie
sagt,
sie
vermisst
mich
schon
wieder
(Sowieso)
You
said
that
nigga
a
friend
Du
sagtest,
der
Typ
sei
ein
Freund
Anyway,
not
falling
for
that
again
Sowieso,
das
falle
ich
nicht
nochmal
drauf
rein
I'm
the
reason
it
all
got
this
far
Ich
bin
der
Grund,
warum
alles
so
weit
kam
I'm
a
team
player,
I
want
us
to
all
get
what
we
want
Ich
bin
Teamplayer,
ich
will,
dass
wir
alle
kriegen,
was
wir
wollen
You
was
feining
for
something
you
already
had
got
Du
giertest
nach
etwas,
das
du
schon
längst
hattest
And
I
needed
you
to
show
me
how
you
really
are
Und
ich
brauchte,
dass
du
mir
zeigst,
wer
du
wirklich
bist
You
disappointed
me
Du
hast
mich
enttäuscht
Left
a
void
in
me
Hast
eine
Leere
in
mir
hinterlassen
Don't
know
what
I
expected
Weiß
nicht,
was
ich
erwartet
habe
But
this
was
not
foreseen
Doch
das
war
nicht
abzusehen
You
disappointed
me
Du
hast
mich
enttäuscht
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
worn
that
on
my
sleeve
Hätte
das
stolz
auf
meiner
Zunge
getragen
I
would've
tatted
that
on
my
chest
Hätte
das
auf
meine
Brust
tätowiert
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
be-e-est
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Be-e-este
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
my
bestie
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
meine
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
my
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
meine
I
would've
been
so
wrong
Ich
hätte
so
falsch
gelegen
I
would've
been
so
wrong
Ich
hätte
so
falsch
gelegen
I
would've
been
so
wrong
oh
Ich
hätte
so
falsch
gelegen,
oh
I
would've
been
so
wrong
Ich
hätte
so
falsch
gelegen
For
so
so
long,
I've
been
so
wrong
Seit
so
langer
Zeit
lag
ich
falsch
Ive
been
so
wrong
Ich
lag
so
falsch
Would've
sworn
that
you
was
the
best
Hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
my
bestie
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
meine
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
the
best
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
die
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
my
bestie
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
meine
Beste
I
would've
sworn
that
you
was
my
Ich
hätte
geschworen,
du
warst
meine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jazz Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.