Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinding
me
with
flashing
lights
Du
blendest
mich
mit
Blitzlichtern
Smoke
and
mirrors
see
among
the
blinds,
smoking
times
Rauch
und
Spiegel,
sieh
zwischen
den
Jalousien,
rauchende
Zeiten
I
can
see
it
twice
Ich
kann
es
doppelt
sehen
Holly
Hills
that
side,
please
save
my
life
Holly
Hills,
diese
Seite,
bitte
rette
mein
Leben
Do
or
die
'til
the
doors
suicide
Entweder
oder,
bis
die
Türen
Selbstmord
begehen
If
that's
what
I
decide,
hope
it's
you
and
I
Wenn
ich
das
entscheide,
hoffe
ich,
es
sind
du
und
ich
On
the
ghetto
side,
the
day
our
worlds
collide
Auf
der
Ghetto-Seite,
der
Tag,
an
dem
unsere
Welten
kollidieren
Probably
would
go
Hollywood,
rolling
Cali
wood
Würde
wahrscheinlich
nach
Hollywood
gehen,
Cali-Holz
rollen
Gassing
on
the
strong,
cloudy
Mit
dem
Starken
Gas
geben,
bewölkt
Got
me
speeding,
fuck
the
law
like
Bugattis
Es
lässt
mich
rasen,
scheiß
auf
das
Gesetz,
wie
Bugattis
This
my
kinda
life
Das
ist
meine
Art
von
Leben
Flex
my
ice,
that's
a
major,
got
the
candy
switching
flavors
Zeig
mein
Eis,
das
ist
ein
Major,
hab
die
Süßigkeiten,
die
den
Geschmack
wechseln
She
off
the
molly
good
Ihr
geht's
gut
mit
Molly
All
this
inspiration,
for
the
fly
All
diese
Inspiration,
für
die
Fliege
Diamonds
vacationed,
shit
amazing
Diamanten
im
Urlaub,
Scheiße,
erstaunlich
Flipping
coast,
fuck
up
a
show
like
a
circuit
blow
An
der
Küste
entlang,
mach
ne
Show
kaputt
wie
ein
Kurzschluss
I
do
the
most,
caught
the
overdose
Ich
gebe
mein
Bestes,
hab
die
Überdosis
erwischt
Almost
lost
my
soul
Habe
fast
meine
Seele
verloren
I
can
see
the
lights
Ich
kann
die
Lichter
sehen
Ever
since
I
blow
Seit
ich
durchstarte
I
just
on
the
go
Bin
ich
nur
unterwegs
I
just
do
these
shows
Ich
mache
nur
diese
Shows
It's
too
much
time
for
you
Es
ist
zu
viel
Zeit
für
dich
This
Hollywood
for
you
Das
ist
Hollywood
für
dich
This
Hollywood
for
you
Das
ist
Hollywood
für
dich
When
the
lights
out,
you're
less
dangerous
Wenn
die
Lichter
aus
sind,
bist
du
weniger
gefährlich
Here
we
are
now,
you
entertain
us
Hier
sind
wir
nun,
du
unterhältst
uns
Feels
like
Angel
dust
Fühlt
sich
an
wie
Engelsstaub
Death
of
designer,
kill
to
be
famous
Tod
des
Designers,
töten,
um
berühmt
zu
werden
Blinding
me
with
flashing
lights
Du
blendest
mich
mit
Blitzlichtern
Smoke
and
mirrors
see
among
the
blinds,
smoking
times
Rauch
und
Spiegel,
sieh
zwischen
den
Jalousien,
rauchende
Zeiten
I
can
see
it
twice
Ich
kann
es
doppelt
sehen
Holly
Hills
that
side,
please
save
my
life
Holly
Hills,
diese
Seite,
bitte
rette
mein
Leben
Do
or
die
'til
the
doors
suicide
Entweder
oder,
bis
die
Türen
Selbstmord
begehen
If
that's
what
I
decide,
hope
it's
you
and
I
Wenn
ich
das
entscheide,
hoffe
ich,
es
sind
du
und
ich
On
the
ghetto
side,
the
day
our
worlds
collide
Auf
der
Ghetto-Seite,
der
Tag,
an
dem
unsere
Welten
kollidieren
Ever
since
I
blow
Seit
ich
durchstarte
I
just
on
the
go
Bin
ich
nur
unterwegs
I
just
do
these
shows
Ich
mache
nur
diese
Shows
Yeah,
said
I'm
L.I.T.
with
a
P.Y.T.
(P.Y.T.)
Ja,
sagte,
ich
bin
L.I.T.
mit
einer
P.Y.T.
(P.Y.T.)
But
had
to
say
quick
goodbyes,
like:
Ci'est
la
vie
(Ci'est
la
vie)
Musste
aber
schnell
auf
Wiedersehen
sagen,
wie:
C'est
la
vie
(C'est
la
vie)
Cause
my
back
on
the
street
Denn
mein
Rücken
ist
auf
der
Straße
And
me
and
my
brothers,
we
facing
the
peak
Und
meine
Brüder
und
ich,
wir
stehen
vor
dem
Gipfel
No
love
for
a
con,
you
know
that's
the
creed
Keine
Liebe
für
einen
Betrüger,
du
weißt,
das
ist
das
Credo
My
circle
a
period,
bet
you
can't
breach
Mein
Kreis
ist
eine
Periode,
wette,
du
kannst
nicht
eindringen
Woah
(Woah),
woah
Woah
(Woah),
woah
In
my
pad,
my
feet
up,
still
on
go
(Go,
go,
go)
In
meiner
Bude,
Füße
hoch,
immer
noch
in
Bewegung
(Go,
go,
go)
Know
if
my
flow
like
a
river,
then
bitch,
you
a
moat
Weiß,
wenn
mein
Flow
wie
ein
Fluss
ist,
dann
bist
du,
Schlampe,
ein
Graben
And
even
if
bridges
is
burned,
we
rocking
the
boat
Und
selbst
wenn
Brücken
verbrannt
sind,
bringen
wir
das
Boot
zum
Schaukeln
I
been
floatin'
over
these
rappers,
they
doing
the
most
(Let's
go)
Ich
schwebe
über
diesen
Rappern,
sie
geben
ihr
Bestes
(Los
geht's)
Life
so
sweet,
man,
taste
like
candy
(Taste
like
candy)
Das
Leben
ist
so
süß,
Mann,
schmeckt
wie
Süßigkeiten
(Schmeckt
wie
Süßigkeiten)
And
you
know
my
spirits
so
high,
but
bet
I
don't
fuck
with
no
Xannys
Und
du
weißt,
meine
Stimmung
ist
so
hoch,
aber
wette,
ich
nehme
keine
Xannys
(Fuck
with
no
Xannys)
(Nehme
keine
Xannys)
I'm
always
on
maximum
drive,
my
nigga,
you
might
be
Camry
Ich
bin
immer
im
maximalen
Antrieb,
mein
Nigga,
du
bist
vielleicht
ein
Camry
Need
keys
for
all
of
my
family,
a
crib
with
the
Bentley
in
Cali
Brauche
Schlüssel
für
meine
ganze
Familie,
eine
Villa
mit
dem
Bentley
in
Cali
Poolside
with
the
nanny,
you
know?
(Let's
go)
Am
Pool
mit
dem
Kindermädchen,
weißt
du?
(Los
geht's)
Hollywood
Hills,
visions
of
Hollywood
Hollywood
Hills,
Visionen
von
Hollywood
Watching
drinks
spill,
smoking
on
Cali
good
Sehe
Getränke
verschütten,
rauche
gutes
Cali-Gras
Making
dreams
real,
knew
that
I
always
would
Mache
Träume
wahr,
wusste,
dass
ich
das
immer
tun
würde
These
Hollywood
Hill
visions
Diese
Hollywood
Hill
Visionen
Blinding
me
with
flashing
lights
Du
blendest
mich
mit
Blitzlichtern
Smoke
and
mirrors
see
among
the
blinds,
smoking
times
Rauch
und
Spiegel,
sieh
zwischen
den
Jalousien,
rauchende
Zeiten
I
can
see
it
twice
Ich
kann
es
doppelt
sehen
Holly
hills
that
side,
please
save
my
life
Holly
Hills,
diese
Seite,
bitte
rette
mein
Leben
Do
or
die
till
the
doors
suicide
Entweder
oder,
bis
die
Türen
Selbstmord
begehen
If
that's
what
I
decide,
hope
it's
you
and
I
Wenn
ich
das
entscheide,
hoffe
ich,
es
sind
du
und
ich
On
the
ghetto
side,
the
day
our
worlds
collide
Auf
der
Ghetto-Seite,
der
Tag,
an
dem
unsere
Welten
kollidieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Wonkeryor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.