Jay Park feat. Don Flamingo - What up! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jay Park feat. Don Flamingo - What up!




GRAY
Грей,
Yeah, now ask around
Да, а теперь поспрашивай.
How many mouths I keep fed
Сколько ртов я продолжаю кормить?
Talk is so mothafu##in' cheap
Разговоры-это так по-детски дешево.
How many promises I kept
Сколько обещаний я сдержал?
How many tears my mom wept
Сколько слез плакала моя мама?
Priceless to see her smile
Бесценно видеть ее улыбку.
Now she full of happiness
Теперь она полна счастья.
The hours is countless
Часы неисчислимы.
I grind like I'm closer to death
Я молочусь, словно я ближе к смерти.
I never rest clueless
Я никогда не сплю невежественно.
You never know know when's your last breath
Никогда не знаешь, когда твой последний вздох.
So before that day comes
Так что до того, как этот день настанет.
We gon' get it, we gon' get it
Мы будем получать, мы будем получать,
We gon' live it, we gon' breathe it
Мы будем жить, мы будем дышать.
We gon' eat it, we gon' shit it
Мы будем есть это, мы будем это дерьмо.
We gon' kiss it, like we miss it
Мы будем целоваться, словно скучаем по этому.
We done did it like we destined
Мы сделали это так, как нам суждено.
Finna preach it like a reverend
Финна проповедует это, как преподобный.
Finna preach it like a reverend, oh lord, yeah
Финна проповедует это, как преподобный, О боже, да!
Speakin' it into existence
Говорю об этом в бытие.
Words that benefit us all they never seem to listen
Слова, которые приносят пользу всем нам, они, кажется, никогда не слушают.
Who the realest
Кто самый реальный?
I'm repping AOMG, H1GHR MUSIC
Я читаю AOMG, H1GHR музыку.
Seattle 2 Seoul, Roc Nation, Art of Movement
Сиэтл 2, Сеул, Roc Nation, Искусство движения.
So it's very seldom, if you see me acting stupid
Так что это очень редко, если ты видишь, что я веду себя глупо.
Never take for granted, all the people I influence
Никогда не принимай как должное всех людей, на которых я влияю.
Don't wanna be a nuisance, I wanna be the truest
Не хочу быть неприятностью, я хочу быть правдой.
Don't wanna sit assuming, we ball like Patrick Ewing
Не хочу сидеть, предполагая, что мы будем играть, как Патрик Юинг.
Yeah, it's good vibes only
Да, это только хорошие флюиды.
The savior has come so of course they try to stone me
Спаситель пришел, так что, конечно, они пытаются побить меня камнями.
What's up (What's up, what's up)
Что происходит? (что происходит?)
What's up (What's up, what's up)
Что происходит? (что происходит?)
All my people what's up (What's up, what's up)
Все мои люди, что происходит (что происходит, что происходит)
What's up (What's up, what's up)
Что происходит? (что происходит?)
Watch how the vocals turn me into a mogul
Смотри, Как вокал превращает меня в магната.
Penmanship to a business
Почерк для бизнеса.
To beamers, Benz's and Bentley
Ради бимеров, Бенца и Бентли.
A percentage for quotables
Процент для цитат.
They selling their souls tell 'em my shit ain't affordable
Они продают свои души, говорят им, что мое дерьмо не по карману.
There's nothing more important than morals, I was told
Мне говорили, что нет ничего важнее морали.
Today I walked on water without getting soaked
Сегодня я шел по воде, не промокнув.
Last flow probably out there at Hov's
Последний поток, наверное, там, у Хова.
Tapping into them higher powers
Постукивая в них высшие силы.
Knowledge is diabolical
Знание дьявольское.
Knighting through the wire like I
Врубаюсь сквозь проволоку, как я.
Devour a Mario fire flower
Пожираю Марио огненный цветок.
Sorta beyond iconic I need a title
Что-то вроде знакового, мне нужно название.
Like Michael Jackson, Tyson, Jordan, Oher
Как Майкл Джексон, Тайсон, Джордан, Охер.
Better you than me on the other side of that rifle
Лучше ты, чем я, по ту сторону ружья.
Not the best advice but it worked for me as far as life go
Не лучший совет, но он работал для меня, пока жизнь идет.
Catch 22 new nigga fresh off the old era
Поймай 22 новых ниггера, только что из старой эры.
The flow was better the gold was potent
Поток был лучше, золото было сильным.
The chain you was rocked that posed as gold close to metal
Цепь, которую ты раскачивал, представляла собой золото, близкое к металлу.
But fuck it get them tokens
Но, блядь, они получают жетоны.
Fans don't know no better
Фанаты не знают ничего лучше.
Go on nigga (Go on nigga)
Давай, ниггер! (Давай, ниггер!)
Yeah,They wanna see if I got it so I be plotting
Да, они хотят посмотреть, есть ли у меня это, поэтому я строю планы.
Making every move like Hov
Делая каждый шаг, как Хов.
be checkin' on me like he watching
следи за мной, как будто он смотрит.
These opportunities you see me
Эти возможности ты видишь во мне.
find 'em like I lost it
найди их, как будто я их потерял.
Then you'll probably see me
Тогда ты, наверное, увидишь меня.
turn them bitches into profit
превратите этих сучек в прибыль.
Not just for me but for all of us
Не только для меня, но и для всех нас.
I stay anonymous and go to war
Я остаюсь анонимным и иду на войну.
like I'm Spartacus
как будто я Спартак.
We get it lit like party bus
Мы зажигаем, как тусовочный автобус.
I swear I've seen a few real ones
Клянусь, я видел несколько настоящих.
turns out its only us damn
оказывается, это только мы, черт возьми.
I'm from the place where the Sonics used to be
Я из того места, где раньше была Соника.
Ask for a feature one day and next day its RIP
Спросите об этом в один прекрасный день, а на следующий день-о его разрыве.
Where people thinking that
Где люди думают об этом?
shit don't really be popping off
черт, на самом деле, не отрывайся.
But the homies carry that thing
Но братишки несут это.
to keep from meeting God
чтобы не встретиться с Богом.
We not the same riding together it feels right
Мы не то же самое, едем вместе, это правильно.
Root for the underdog cause
Корень для неудачной причины.
I know what that feels like
Я знаю, каково это.
I'm just here to uplift never trip over dumb shit
Я здесь только для того, чтобы поднять настроение, никогда не спотыкаясь о тупое дерьмо.
AOMG H1GHR MUSIC
AOMG H1GHR МУЗЫКА
turned nothing to something
ничего не превратил в что-то.
U taking someone's life cause
Ты забираешь чью-то жизнь, потому что ...
they took your cash
они забрали твои деньги.
Just think u can make money
Просто подумай, что ты можешь зарабатывать деньги.
but a life you can't make that back
но жизнь, которую ты не можешь вернуть.
Want that 15 minutes and
Хочу 15 минут и
more followers on Instagram
больше подписчиков в Инстаграме.
So you sell your soul not realizing
Так ты продаешь свою душу, не понимая,
that it's all a fad
что это все прихоть.
Damn
Черт!
Look I'm probably guilty of it too
Послушай, я, наверное, тоже в этом виноват.
Shit I'm human stupid mistake
Черт, я-человеческая глупая ошибка.
making's what we do
мы делаем то, что делаем.
Long as I'm true to myself
Пока я верен себе.
then I can never lose
тогда я никогда не смогу проиграть.
Retire change my name to
Уходи, смени мое имя.
Tom and catch me on a cruise
Том, Поймай меня в круиз.
Accomplishing impossible
Свершение невозможного.
missions got optical vision
миссии получили оптическое зрение.
So sick but don't require doctoral visits
Так болен, но не требует докторских визитов.
Every bar of the top is exquisite
Каждый бар вершины восхитителен.
God is my witness
Бог-мой свидетель.
I get the chicken trust me
Я заставлю цыпленка поверить мне.
I do not ever wing it
Я никогда не крыла его.
Always give it one hunnit
Всегда отдавай ей по одной.
take shots I ain't ducking
я не буду уклоняться от выстрелов.
All this jiving and shucking
Вся эта дрожь и трепка.
think you're Superbad?
думаешь, Ты супер-парень?
You're McLovin
Ты Макловин.
Fogle mothaf##ka's backin' up
Fogle mothaf ## ka отступает.
when you get caught frontin'
когда тебя поймают на обочине.
No need to tape myself busting
Нет нужды снимать себя на пленку.
a nut you'll see me coming
ты увидишь, как я приду.
All this smoke will Pusha T
Весь этот дым будет давить.
back you ain't safe
назад, ты не в безопасности.
Hooked up that heart monitor
Подсел на сердечный монитор.
get no response like Drake
не получить ответа, как Дрейк.
Drippin' too heavy yeah
Капает слишком тяжело, да.
call it a splash like waves
назови это всплеском, как волны.
So many coward mother fuckers
Так много трусливых ублюдков.
this the home of the brave how?
это дом храбрых, как?
You takin' children away from families
Ты забираешь детей из семьи.
S##t's a fuc##n' catastrophe
S# # T-гребаная катастрофа.
We all kings call me majesty
Мы все короли зовем меня величественностью.
This ain't what I gotta be
Это не то, чем я должен быть.
this is what I have to be
вот кем я должен быть.
So what's up (What's up, what's up)
Так в чем же дело? чем дело, в чем дело?)
All my people what's up (What's up, what's up)
Все мои люди, что происходит (что происходит, что происходит)
Everybody what's up (Everybody what's up, what's up)
Все, что происходит (все, что происходит, что происходит)
What's up
Что случилось?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.