Текст и перевод песни Jay Pop - Scheiden tut weh
Scheiden tut weh
Parting Is Such Sweet Sorrow
Neulich
hast
du
gesagt,
du
wärst
noch
auf
das
Konzert
gegang'n
You
said
the
other
day,
you
went
to
that
concert
anyway
Und
ich
hätt'
was
verpasst,
was
'ne
Nacht,
wär
ich
doch
mitgekomm'n.
And
I'd
missed
something,
what
a
night,
I
wish
I
came
along
Und
du
hast
angecalled,
zwei-,
dreimal,
ich
bin
nicht
rangegang'n,
And
you
called
a
couple
of
times,
I
didn't
answer,
Weil
ich
hatt'
grad
zu
tun,
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
leiden
kann.
Because
I
was
kinda
busy,
not
because
I
don't
like
you.
Homie,
man
glaub
mir,
ich
wär
letztens
gern
noch
vorbeigekomm'n,
Homie,
believe
me,
I
really
wanted
to
come
by
recently,
Ich
krieg
das
grad
einfach
nicht
hin,
man,
mir
fliegt
die
Zeit
davon.
I
just
can't
seem
to
manage
it,
man,
time's
flying
by.
Weißt
du
noch,
keiner
konnte
uns
trennen
als
wir
noch
Kinder
waren,
You
know,
nobody
could
separate
us
when
we
were
kids,
Bleib
mal
so
wie
du
bist,
ich
hoff',
dass
ich
das
auch
hinbekomm'.
Stay
the
way
you
are,
I
hope
I
can
manage
to
do
that
too.
Ey,
scheiden
tut
weh
Yo,
parting
is
such
sweet
sorrow
Und
ich
hab
dich
lieb,
And
I
love
you,
Weil
du
weißt
wie
es
geht,
Because
you
know
how
it
goes,
Baby,
don't
cry,
killing
pain
Baby,
don't
cry,
killing
pain
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
We
haven't
seen
each
other
in
a
long
time
Scheiden
tut
weh
Parting
is
such
sweet
sorrow
Und
ich
hab
dich
lieb,
And
I
love
you,
Weil
du
weißt
wie
es
geht,
Because
you
know
how
it
goes,
Baby,
don't
cry,
killing
pain
Baby,
don't
cry,
killing
pain
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
We
haven't
seen
each
other
in
a
long
time
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Neulich
hab
ich
gedacht,
einfach
so,
was
du
wohl
grad
so
machst,
The
other
day
I
thought,
just
like
that,
what
you
might
be
doing
right
now,
Ist
schon
'ne
Weile
her
seit
wir
uns
sah'n
auf
der
Party
nachts.
It's
been
a
while
since
we
saw
each
other
at
that
party
at
night.
Tag
für
Tag,
Jahr
für
Jahr,
Homie,
Zeit
vergeht
viel
zu
schnell,
Day
by
day,
year
by
year,
homie,
time
flies
by
way
too
fast,
Auf
und
ab
wie
ein
Basketball,
ungewiss,
wie
das
Spiel
ausgeht.
Up
and
down
like
a
basketball,
uncertain
how
the
game
will
end.
Glaub
mir
man,
ich
hätte
das
alles
auch
nie
so
eingeschätzt.
Believe
me
man,
I
would
never
have
assessed
all
of
this
like
that.
Alles
kommt
anders
als
du
es
denkst,
Homie,
das
weiß
ich
jetzt.
Everything
turns
out
differently
than
you
think,
homie,
I
know
that
now.
Hab
nochmal
eingeschenkt,
bitte
bleib'
nochmal
ein
Moment,
Poured
myself
another
drink,
please
stay
for
a
moment,
Zeit
sie
rennt
und
was
bleibt
uns
denn
außer
Freundschaft,
Time
keeps
running
and
what's
left
for
us
besides
friendship,
Ich
weiß
es
nicht.
I
don't
know.
Ey,
scheiden
tut
weh
Yo,
parting
is
such
sweet
sorrow
Und
ich
hab
dich
lieb,
And
I
love
you,
Weil
du
weißt
wie
es
geht,
Because
you
know
how
it
goes,
Baby,
don't
cry,
killing
pain
Baby,
don't
cry,
killing
pain
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
We
haven't
seen
each
other
in
a
long
time
Scheiden
tut
weh
Parting
is
such
sweet
sorrow
Und
ich
hab
dich
lieb,
And
I
love
you,
Weil
du
weißt
wie
es
geht,
Because
you
know
how
it
goes,
Baby,
don't
cry,
killing
pain
Baby,
don't
cry,
killing
pain
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
We
haven't
seen
each
other
in
a
long
time
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Ich
vermiss'
dich
schwer
I
miss
you
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonte Von Döllen
Альбом
Italien
дата релиза
03-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.