Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I'm From (feat. DKM, Costa, Master D, Puliya & NST)
Woher ich komme (feat. DKM, Costa, Master D, Puliya & NST)
They
ask
me
where
I′m
from
ලංකාවේ
ඩෝ
මං
Sie
fragen
mich,
woher
ich
komme,
Mann,
ich
bin
aus
Lanka
ඇවිත්
දෙන්නන්
රතු
බත්
එක්ක
හාල්
මැස්සො
දැන්
Ich
komme
und
gebe
dir
jetzt
roten
Reis
mit
Sardellen
කොළඹින්
වඩිනා,
අපි
දාගෙන
ඉන්නේ
CHAIN
Wir
kommen
aus
Colombo,
wir
tragen
Ketten
වදනට
ආවොත්
කපන්
යන්නේ
අපි
හේන්
Wenn
es
um
Worte
geht,
mähen
wir
dich
nieder
විසි
විසි
කර
සල්ලි
කොළ
දෑන්
ahh
Werfen
jetzt
Geldscheine
um
uns,
ahh
පදමට
Hennessyත්
ගසමින්
ahh
Trinken
Hennessy
in
Maßen,
ahh
අරන්
යන්නේ
පරංගියා
වගේ
දැන්
eh
Nehmen
es
jetzt
wie
die
Portugiesen,
eh
සිංහ
කොඩිය
අරං
යමු
අපි
බං
Nehmen
wir
die
Löwenflagge
mit,
Mann
Where
I'm
from?
නුවර
තම
බං
Woher
ich
komme?
Kandy
ist
es,
Mann
විද්දා
සුද්දා
ගල
හදුව
මෙහෙ
ඇමරිකාව
බං
Der
Weiße
schoss,
der
Fels
wurde
geformt,
hier
ist
Amerika,
Mann
මෙහෙ
WELCOME
ඕනෙ
කෙල්ලෙක්
කොල්ලෙක්
බං
Hier
ist
jedes
Mädchen,
jeder
Junge
willkommen,
Mann
කෙල්ලෙක්
ගොනෙක්
වෙන්නෙ
නැනෙ
මෙහෙ
ආවෙ
නැත්තං
Ein
Mädchen
wird
hier
kein
Dummchen,
Mann,
wenn
sie
herkommt.
නුවර
හැටන්
තලවකලෙ
ගියෙ
බස්
එකෙ
රවුං
ගගහ
Kandy,
Hatton,
Talawakele,
fuhr
im
Kreis
mit
dem
Bus
රුපියල්
සත
ඉතුරු
සල්ලි
රවුං
ගනන්
Rupien,
Cents,
übriges
Geld,
runde
Summen
කොල්ලො
වැඩියි
ටිකක්
මෙහෙ,
ඒකයි
පොඩ්ඩක්
ගවුම්
ගනං
Ein
bisschen
viele
Jungs
hier,
deshalb
sind
die
Kleider
etwas
teuer
චීත්ත
නැත්තත්
පින්
කැටේට
සල්ලි
දායි
පවුම්
ගනං
Auch
ohne
Sarong/Cheetha,
wird
Geld
in
die
Spendenbox
gelegt,
pfundweise
ලස්සනයි
මේ
පැත්ත
Schön
ist
diese
Gegend
පැට්ටෙක්
ඔතං
ඉමු
ඔනෙ
නෑනෙ
මචං
කැත
Lass
uns
ein
Päckchen
drehen,
brauchen
keine
Hässlichkeit,
Kumpel
කොං
කරල
දාමු
අපි
ජාතිවාදි
හැත්ත
Grenzen
wir
die
rassistische
Bande
aus
අවසර
අරං
ගලවමු
අපි
බං
හැට්ට
Mit
Erlaubnis
ziehen
wir
die
Bluse
aus,
Mann
Say
no
to
rape
Sag
Nein
zu
Vergewaltigung
ஒன்னா
சேர்ந்து
பாரு
இங்க
ஒற்றுமையே
பலம்
Schau,
hier
ist
Einheit
Stärke
கேடுகெட்ட
சமுதாயம்
மட்டும்
அழிவது
நிஜம்
Nur
die
verdorbene
Gesellschaft
wird
untergehen,
das
ist
wahr
பண
திமிறினில்
அலைவது
அரசியல்
குணம்
In
Geldarroganz
zu
schwelgen
ist
die
Art
der
Politik
வேஷம்
போட்டு
நல்லா
நடிப்பது
அவர்களின்
வரம்
Masken
tragen
und
gut
schauspielern
ist
ihre
Gabe
கண்ணை
கட்டி
ஆடும்
ஆட்டம்
தானே
Es
ist
doch
ein
Spiel
mit
verbundenen
Augen
ஓட்டு
வாங்க
கைய
நீட்டி
வரும்
போதே
Wenn
sie
die
Hand
ausstrecken,
um
Stimmen
zu
fangen
வார்த்தையெல்லாம்
பாணி
போட்டு
சொன்னதாலே
Weil
sie
alle
Worte
versüßt
haben
கள்ள
ஓட்டு
கூட
போட்டு
வெல்லுறாயே
Gewinnst
du
sogar
mit
gefälschten
Stimmen
They
ask
me
where
I′m
from
paripu
rice
done
Sie
fragen
mich,
woher
ich
komme,
Linsenreis,
fertig
Playing
cricket
and
we
hoopn
I'm
hitten
the
and
1
Spielen
Cricket
und
wir
zocken
Basketball,
ich
treffe
den
Korbleger
mit
Foul
96
World
cup
got
the
chip
home
run
'96
Weltmeisterschaft,
den
Pokal
geholt,
wie
ein
Home
Run
Better
yet
6 runs
catch
it
under
the
sun
Besser
noch,
6 Runs,
fang
ihn
unter
der
Sonne
Pull
up
to
the
Pila
house
kothu
chicken
a
ton
Fahre
zum
Pila-Haus,
'ne
Tonne
Kothu
Chicken
Dippen
to
my
granny
crib
now
chillen
in
galle
Ab
zum
Haus
meiner
Oma,
jetzt
chillen
wir
in
Galle
Whippen
in
my
dad
car
but
that
shit
might
just
stall
Heize
in
Papas
Auto,
aber
die
Karre
könnte
absterben
Its
an
old
morris
minor
leather
seat
no
recliner
Es
ist
ein
alter
Morris
Minor,
Ledersitz,
keine
verstellbare
Lehne
Four
seat
divider
ima
need
some
gelata
Vier
Sitze
geteilt,
ich
brauche
etwas
Gelato
Paper
rolling
up
shit
feel
so
medlodic
Drehe
Papier,
der
Scheiß
fühlt
sich
so
melodisch
an
I
don't
get
visit
shit
not
periodic
Ich
kriege
keinen
Besuch,
Scheiße,
nicht
periodisch
Maybe
i
should
cop
a
lil
ship
shout
yatchy
Vielleicht
sollte
ich
ein
kleines
Schiff
kaufen,
Shoutout
an
Yachty
Crazy
fact
tho
shit
about
to
get
bananas
Verrückter
Fakt,
Mann,
die
Sache
wird
gleich
Bananas
What
is
that
kolikuttu
bro
check
ya
glasses
Was
ist
das,
Kolikuttu,
Bro,
check
deine
Brille
The
Girls
real
gorgeous
and
they
ride
with
the
saluters
Die
Mädels
sind
echt
wunderschön
und
sie
sind
mit
den
Respektvollen
unterwegs
Fuck
all
the
polluters
keep
the
island
real
rooted
Fick
alle
Verschmutzer,
haltet
die
Insel
echt
verwurzelt
But
check
this
though
we
in
the
west
west
bro
Aber
check
das,
wir
sind
im
Westen,
Westen,
Bro
I
got
the
best
dressed
flows
must
confess
this
slow
Ich
habe
die
bestangezogenen
Flows,
muss
das
langsam
gestehen
Fuck
next
I′m
now
bitch
I
flex
flex
bow
Scheiß
auf
'Nächster',
ich
bin
jetzt
dran,
Bitch,
ich
flexe,
flexe,
verbeuge
mich
I′m
ya
next
threat
its
no
rest
invest
and
grow
Ich
bin
deine
nächste
Bedrohung,
keine
Ruhe,
investiere
und
wachse
කැපුවත්
ඉතුරුවෙන
ඉත්තෙක්
මන්
Ich
bin
eine
Spielfigur,
die
bleibt,
selbst
wenn
man
mich
schneidet
Banksy
ඇදපු
චිත්රෙ
ගලවන්
යන්නේ
දැන්
බිත්තිය
Das
von
Banksy
gemalte
Bild,
ich
nehme
jetzt
die
ganze
Wand
mit
උඹ
දුවන්
දුවන්
ඇවිල්ල
දැම්මට
පිත්ත
Auch
wenn
du
angerannt
kommst
und
den
Schläger
schwingst
මාළුවා
කොක්ක
ලගින්
පැන්න
වරලෙන්
පෙන්නන්
පිත්තම
Der
Fisch
sprang
am
Haken
vorbei,
mit
der
Flosse
zeige
ich
die
Galle
(meinen
Biss).
උබලගේ
මත
වගේදිගට
චූ
චූ
Eure
Meinungen
sind
wie
Pipi
machen
(kindisch/schwach)
මම
එන්නේ
අසපුවෙන්
වඩම්මල
මුතු
Ich
komme
aus
der
Einsiedelei,
bringe
Perlen
mit
කියවන්නේ
මගේ
රට
ගැන
රැපෙන්
තතු
Erzähle
im
Rap
Fakten
über
mein
Land
මගේ
රස
රැපෙන්
උබේ
මොලේ
පිපිලා
හතු
Mein
geschmackvoller
Rap
lässt
Pilze
in
deinem
Hirn
sprießen
දෙපිල
බෙදිලා
තැවෙන්න
එපා
Seid
nicht
in
zwei
Lager
gespalten
und
quält
euch
nicht
උබ
වටින
කියන
දේවල්
අදින්න
එපා
Zieh
nicht
die
Dinge
runter,
die
du
für
wertvoll
hältst
තනි
තරගෙ
දුවන්න
උර
වැදුන
යකා
Der
Teufel,
der
im
Alleingang
anrempelte
පොඩි
මකුනෙක්
අපේ
රැපට
කකුල
කකා
Eine
kleine
Wanze
knabbert
an
unserem
Rap-Bein
Where
am
from
Woher
ich
komme
මෙහෙ
වෙල
fun
Hier
ist
Spaß
උබේ
මොන
පනතටත්
සොදුරු
ගම
රන්
Trotz
all
deiner
Gesetze
ist
das
schöne
Dorf
Gold
wert
හුළගට
මුහුද
කඳු
කපපු
sun
Wind,
Meer,
Berge,
von
der
Sonne
geprägt
Full
package
ඉන්නේ
ගම
හරි
මැද
මං
Ich
bin
das
volle
Paket,
mitten
im
Dorf
පරිප්පු
රයිස්
Done,
එහෙනම්
අත
හොඳ
ගෙන
වරෙන්
බං
Linsenreis,
fertig.
Dann
wasch
dir
gut
die
Hände
und
komm,
Mann
කාපන්
කිතුල්
පැණිත්
එක්ක
පුලිය
දෙන
මීකිරි
දැන්
Iss
jetzt
den
Büffelquark,
den
Puliya
mit
Kithul-Sirup
gibt
කෙහෙල්
කොළෙත්
ඔතල
දෙන්නන්
උබට
මදිනං
Wenn
dir
das
nicht
reicht,
wickle
ich
es
dir
ins
Bananenblatt
දක්ශයි
Negombo
කොල්ලො
කෙලින්
කරන්න
අඳන්
Negombo
Jungs
sind
geschickt,
dich
aufzurichten/anzuziehen
දැලක්
ගැහුවත්
දැල්ලො
පොකිරිස්සො
ලොකු
ලොකු
ඉස්සො
Wirft
man
ein
Netz
aus:
Tintenfische,
Krabben,
große
Garnelen
Friday
Saturday
Sunday
Beach
Side
එකේ
Disco
Freitag,
Samstag,
Sonntag
Disco
am
Strand
ටැමඩෝල්
පැනඩෝල්
අපිට
වඩා
හොඳයි
පිස්සො
Tramadol,
Panadol,
die
Verrückten
sind
besser
als
wir,
Mann
මීගමු
Ladies
අවුරුද්දට
කොකිස්
එක්ක
කිස්ස්
කො
Negombo
Ladies,
zum
Neujahr
Küsse
mit
Kokis,
Mann
රාද
කසිප්පුද
Italy
පුටු
දාපු
බොට්ටු
Toddy,
Kasippu,
Boote
mit
italienischen
Stühlen
හිනා
පපා
අරක්කු
shot
එකයි
bite
එකට
බොල
මුරුක්කු
Lachend
ein
Arrack-Shot
und
dazu
Murukku
zum
Knabbern,
Mann
අද
Dunhill
හෙට
අපි
smoking
බීඩි
සුරුට්ටු.
Heute
Dunhill,
morgen
rauchen
wir
Beedis,
Zigarillos.
ඇද
වෙන්ඩ
ගහල
Walk
To
Home
Like
So
besoffen,
dass
man
schief
läuft,
nach
Hause
gehen
wie
කො
මගේ
සෙරෙප්පු
අඩෝ
Wo
sind
meine
Sandalen,
Alter?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Princce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.