Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
it
all
figured
out,
we
were
good
together
Hatten
alles
durchgeplant,
wir
waren
gut
zusammen
All
our
friends
were
so
jealous
of
us
Alle
unsere
Freunde
waren
so
neidisch
auf
uns
Getting
high
we
would
die,
didn′t
know
no
better
High
sein,
wir
würden
sterben,
wussten
es
nicht
besser
And
now
it
sucks
Und
jetzt
ist
es
scheiße
All
that
I
want,
all
that
you
want
are
the
same
things
Alles
was
ich
will,
alles
was
du
willst,
ist
dasselbe
It
shouldn't
have
to
be
this
hard
Es
sollte
nicht
so
schwer
sein
We′re
talking
a
lot,
talking
a
lot,
trying
to
change
things
Wir
reden
viel,
reden
viel,
versuchen
was
zu
ändern
But
that
never
really
gets
us
far
Aber
das
bringt
uns
nie
wirklich
weit
If
we
put
the
bullshit
aside
Wenn
wir
den
Scheiß
beiseitelegen
If
we
could
put
our
guard
down
for
the
night
Wenn
wir
für
die
Nacht
unsere
Mauern
einreißen
Try
to
be
okay
with
not
being
okay
Versuchen,
okay
damit
zu
sein,
nicht
okay
zu
sein
Not
let
our
mistakes
always
get
in
the
way
Nicht
zulassen,
dass
Fehler
uns
immer
im
Weg
stehen
If
we
put
our
guard
down
for
the
night
Wenn
wir
für
die
Nacht
unsere
Mauern
einreißen
If
we
could
put
the
bullshit
aside
Wenn
wir
den
Scheiß
beiseitelegen
If
we
could
put
the
bullshit
aside
Wenn
wir
den
Scheiß
beiseitelegen
If
we
could
put
our
guard
down
for
the
night
Wenn
wir
für
die
Nacht
unsere
Mauern
einreißen
Try
to
be
okay
with
not
being
okay
Versuchen,
okay
damit
zu
sein,
nicht
okay
zu
sein
Not
let
our
mistakes
always
get
in
the
way
Nicht
zulassen,
dass
Fehler
uns
immer
im
Weg
stehen
Fucking
this
up,
needing
validation
Verhauen
es,
brauche
Bestätigung
When
I
love
you
should
just
be
enough
Dabei
sollte
meine
Liebe
doch
genug
sein
If
you
try
I
will
try
to
be
more
patient
Wenn
du
es
versuchst,
versuche
ich
geduldiger
zu
sein
Let's
get
back
to
us
Lass
uns
zu
uns
zurückfinden
All
that
I
want,
all
that
you
want
are
the
same
things
Alles
was
ich
will,
alles
was
du
willst,
ist
dasselbe
It
shouldn't
have
to
be
this
hard
Es
sollte
nicht
so
schwer
sein
We′re
talking
a
lot,
talking
a
lot,
trying
to
change
things
Wir
reden
viel,
reden
viel,
versuchen
was
zu
ändern
But
that
never
really
gets
us
far
Aber
das
bringt
uns
nie
wirklich
weit
If
we
could
put
the
bullshit
aside
Wenn
wir
den
Scheiß
beiseitelegen
If
we
could
put
our
guard
down
for
the
night
Wenn
wir
für
die
Nacht
unsere
Mauern
einreißen
Try
to
be
okay
with
not
being
okay
Versuchen,
okay
damit
zu
sein,
nicht
okay
zu
sein
Not
let
our
mistakes
always
get
in
the
way
Nicht
zulassen,
dass
Fehler
uns
immer
im
Weg
stehen
If
we
put
our
guard
down
for
the
night
Wenn
wir
für
die
Nacht
unsere
Mauern
einreißen
If
we
could
put
the
bullshit
aside
Wenn
wir
den
Scheiß
beiseitelegen
Baby,
we
could
learn
to
love
each
other
Baby,
wir
könnten
lernen,
uns
zu
lieben
′Cause
you
know
we
deserve
to
love
each
other
Weil
du
weißt,
wir
verdienen
es,
uns
zu
lieben
If
we
put
our
guard
down
for
the
night
Wenn
wir
für
die
Nacht
unsere
Mauern
einreißen
If
we
could
put
the
bullshit
aside
Wenn
wir
den
Scheiß
beiseitelegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Aside
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.