Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakit
kaya
nadarama
sa
puso
Why
is
it
that
I
feel
in
my
heart
Na
ikaw
pala,
may
mahal
ng
iba?
That
you,
my
love,
have
another?
Pa′no
ko
sasabihin
sa
iyo
How
can
I
tell
you
Na
nagbago
ang
tingin
at
pag-ibig
mo?
That
your
thoughts
and
love
have
changed?
Ako
ngayo'y
nag-iisa,
pinipigil
ang
luha
Now
I'm
alone,
holding
back
the
tears
Pag-ibig
mo
sa
′kin,
biglang
nag-iba
Your
love
for
me
changed
suddenly
Paalam
na,
aking
mahal
Goodbye,
my
love
Ako'y
lilisan
na
I'm
leaving
now
Sugat
sa
puso
ko
The
wound
in
my
heart
Ay
'di
mo
makikita
You
will
not
see
Sa
muling
pag-ikot
ng
mundo
When
the
world
turns
again
Sana′y
malaman
mo
I
hope
you
will
know
Tibok
ng
puso′y
'di
magbabago
The
beat
of
my
heart
will
not
change
Ilang
ulit
pang
pinadama
sa′yo
na
mahal
kita
How
often
have
I
shown
you
that
I
love
you
Ngunit
wala
nang
magawa
But
it's
no
use
Sa
paglisan
ko,
ibaon
ang
alaala
ng
When
I
leave,
bury
the
memory
of
Ngiti
at
higpit
ng
yakap
mo
The
smile
and
warmth
of
your
embrace
Sinulat
ang
kantang
ito
I
wrote
this
song
Upang
malaman
mo
So
that
you
may
know
Na
ang
pag-ibig
ko
ay
totoo
That
my
love
is
true
Paalam
na,
aking
mahal
Goodbye,
my
love
Ako'y
lilisan
na
I'm
leaving
now
Sugat
sa
puso
ko
The
wound
in
my
heart
Ay
′di
mo
makikita
You
will
not
see
Sa
muling
pag-ikot
ng
mundo
When
the
world
turns
again
Sana'y
malaman
mo
I
hope
you
will
know
Tibok
ng
puso′y
'di
magbabago
The
beat
of
my
heart
will
not
change
Paalam
na,
aking
mahal
Goodbye,
my
love
Ako'y
lilisan
na
I'm
leaving
now
Sugat
sa
puso
ko
The
wound
in
my
heart
Ay
′di
mo
makikita
You
will
not
see
Sa
muling
pag-ikot
ng
mundo
When
the
world
turns
again
Sana′y
malaman
mo
I
hope
you
will
know
Tibok
ng
puso'y
′di
magbabago
The
beat
of
my
heart
will
not
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Mod, T. Bailey
Альбом
Jay R
дата релиза
17-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.