Текст и перевод песни Jay R - Wala Na Bang Pag-Ibig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wala Na Bang Pag-Ibig
Нет больше любви
Makakaya
ko
ba
kung
Смогу
ли
я,
Mawawala
ka
sa
'king
piling
Если
ты
уйдешь
от
меня?
Pa'no
ba
aaminin?
Как
мне
признаться?
Halik
at
yakap
mo
Твои
поцелуи
и
объятия
Hindi
ko
na
kayang
isipin
Я
больше
не
могу
представить,
Kung
may
paglalambing
Что
будет
с
твоей
нежностью
Pag
wala
ka
na
sa
aking
tabi
Когда
тебя
не
будет
рядом
со
мной,
Tunay
na
'di
magbabalik
Она
точно
не
вернется.
Ang
dating
pagmamahalan,
pagsusuyuan
Наша
прошлая
любовь,
ухаживания
At
tuluyan
bang
hahayaan
И
я
должен
буду
просто
отпустить?
Wala
na
bang
pag-ibig
sa
puso
mo
Нет
больше
любви
в
твоем
сердце?
At
di
mo
na
kailangan
И
тебе
больше
не
нужна
Ang
pag-ibig
na
dati'y
walang
hanggan
Любовь,
которая
раньше
была
вечной?
Pa'no
kaya
ang
bawa't
magdaan
Как
же
мне
пережить
каждый
день?
Makakaya
ko
ba
kung
Смогу
ли
я,
Tuluyang
ika'y
wala
na?
Если
ты
совсем
уйдешь?
At
'di
na
makikita
И
я
больше
не
увижу
тебя.
Paano
ang
gabi
kapag
ika'y
naaalala?
Как
мне
пережить
ночи,
когда
я
буду
вспоминать
о
тебе?
Saan
ako
pupunta?
Куда
мне
идти?
Pag
wala
ka
na
sa
aking
tabi
Когда
тебя
не
будет
рядом
со
мной,
Tunay
na
'di
magbabalik
Она
точно
не
вернется.
Ang
dating
pagmamahalan,
pagsusuyuan
Наша
прошлая
любовь,
ухаживания
At
tuluyan
bang
hahayaan
И
я
должен
буду
просто
отпустить?
Wala
na
bang
pag-ibig
sa
puso
mo
Нет
больше
любви
в
твоем
сердце?
At
di
mo
na
kailangan
И
тебе
больше
не
нужна
Ang
pag-ibig
na
dati'y
walang
hanggan
Любовь,
которая
раньше
была
вечной?
Pa'no
kaya
ang
bawa't
magdaan
Как
же
мне
пережить
каждый
день?
Wala
na
bang
pag-ibig
sa
puso
mo
Нет
больше
любви
в
твоем
сердце?
At
di
mo
na
kailangan
И
тебе
больше
не
нужна
Ang
pag-ibig
na
dati'y
walang
hanggan
Любовь,
которая
раньше
была
вечной?
Pa'no
kaya
ang
bawa't
magdaan
Как
же
мне
пережить
каждый
день?
At
di
mo
na
kailangan
И
тебе
больше
не
нужна
Ang
pag-ibig
na
dati'y
walang
hanggan
Любовь,
которая
раньше
была
вечной?
Pa'no
kaya
ang
bawa't
magdaan
Как
же
мне
пережить
каждый
день?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saturno Vehnee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.