Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binibini,
′di
mo
ba
alam
Meine
Liebste,
weißt
du
denn
nicht
Ang
'yong
ganda′y
nag-iisa
Deine
Schönheit
ist
einzigartig
At
hanggang
pagtulog
ko
Und
selbst
bis
ich
einschlafe
Yakap
ka
sa
panaginip
ko
Halte
ich
dich
in
meinen
Träumen
Sana'y
paniwalaan
mo
Ich
hoffe,
du
glaubst
mir
Tanging
sa
'yo
ang
puso
ko
Mein
Herz
gehört
nur
dir
At
di
ipagpapalit
Und
ich
werde
es
nicht
eintauschen
Ikaw
lang
at
walang
ibang
Nur
dich
und
niemanden
sonst
Pwede
bang
sa
akin
Dürfen
nur
mir
Na
lang
ang
iyong
labing
tila
ubod
Deine
Lippen
gehören,
so
unsagbar
Sana′y
makapiling
Könnte
ich
dich
doch
nur
halten
At
madama
ang
yakap
sa
gitna
ng
dilim
Und
deine
Umarmung
inmitten
der
Dunkelheit
spüren
Sa
atin
lang
ang
bawat
sandali
Jeder
Moment
gehört
nur
uns
Kahit
lumalim
man
itong
gabi
Auch
wenn
diese
Nacht
tiefer
wird
Habang
balat
mo
ay
dumadampi
Während
deine
Haut
meine
berührt
Nagiging
akin
nang
unti
unti
Wirst
du
langsam
mein
Aking
binibini
Meine
Liebste
Ikaw
ang
aking
reyna
Du
bist
meine
Königin
Lahat
napapaibig
mo
Du
lässt
alle
sich
in
dich
verlieben
Sa
taglay
mong
ganda
Mit
deiner
angeborenen
Schönheit
At
wala
kang
kapareha
Und
du
hast
keine
Gleiche
Kahit
san
tumingin
Wohin
man
auch
blickt
Isa
kang
makinang
na
bituwin
Du
bist
ein
strahlender
Stern
Huwag
sanang
magtagal
Lass
es
bitte
nicht
lange
dauern
Sana′y
mapasaakin
na
Ich
hoffe,
sie
wird
bald
mein
Ang
pag-ibig
mo
Deine
Liebe
Nag-iisang
pangarap
ko
Mein
einziger
Traum
Pwede
bang
sa
akin
Dürfen
nur
mir
Na
lang
ang
iyong
labing
tila
ubod
Deine
Lippen
gehören,
so
unsagbar
Sana'y
makapiling
Könnte
ich
dich
doch
nur
halten
At
madama
ang
yakap
sa
gitna
ng
dilim
Und
deine
Umarmung
inmitten
der
Dunkelheit
spüren
Habang
balat
mo
ay
dumadampi
Während
deine
Haut
meine
berührt
Nagiging
akin
nang
unti
unti
Wirst
du
langsam
mein
Aking
binibini
Meine
Liebste
Ikaw
ang
aking
reyna
Du
bist
meine
Königin
Lahat
napapaibig
mo
Du
lässt
alle
sich
in
dich
verlieben
Sa
taglay
mong
ganda
Mit
deiner
angeborenen
Schönheit
At
wala
kang
kapareha
Und
du
hast
keine
Gleiche
Kahit
san
tumingin
Wohin
man
auch
blickt
Isa
kang
makinang
na
bituwin
Du
bist
ein
strahlender
Stern
Kay
tagal
kitang
hinanap
hanap
So
lange
habe
ich
nach
dir
gesucht
Bawat
sulok
ng
mundo′y
sinuyod
ko
Jeden
Winkel
der
Welt
habe
ich
durchkämmt
Ngayong
nandito
ka
na
Jetzt,
wo
du
hier
bist
Tanging
nais
ko'y
mahalin
ka
Ist
mein
einziger
Wunsch,
dich
zu
lieben
Aking
binibini
Meine
Liebste
Ikaw
ang
aking
reyna
Du
bist
meine
Königin
Lahat
napapaibig
mo
Du
lässt
alle
sich
in
dich
verlieben
Sa
taglay
mong
ganda
Mit
deiner
angeborenen
Schönheit
At
wala
kang
kapareha
Und
du
hast
keine
Gleiche
Kahit
san
tumingin
Wohin
man
auch
blickt
Isa
kang
makinang
na
bituwin
Du
bist
ein
strahlender
Stern
Aking
binibini
Meine
Liebste
Ikaw
ang
aking
reyna
Du
bist
meine
Königin
Lahat
napapaibig
mo
Du
lässt
alle
sich
in
dich
verlieben
Sa
taglay
mong
ganda
Mit
deiner
angeborenen
Schönheit
At
wala
kang
kapareha
Und
du
hast
keine
Gleiche
Kahit
san
tumingin
Wohin
man
auch
blickt
Isa
kang
makinang
na
bituwin
Du
bist
ein
strahlender
Stern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayr Sillona, Noah Zuniga, Paolo Onesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.