Jay Ray - 137 - перевод текста песни на немецкий

137 - Jay Rayперевод на немецкий




137
137
Now break it down
Jetzt brich es herunter, meine Liebe
This earthly journey is shrouded by a cloud of uncertainty
Diese irdische Reise ist von einer Wolke der Ungewissheit umhüllt
And we walk on this barren world for reasons unknown
Und wir wandeln auf dieser kargen Welt aus unbekannten Gründen
The mind is higher than the senses
Der Geist ist höher als die Sinne
Measuring time is a useless impediment
Das Messen der Zeit ist ein nutzloses Hindernis
This life on Earth is an illusion
Dieses Leben auf der Erde ist eine Illusion
This life on Earth is an illusion
Dieses Leben auf der Erde ist eine Illusion
Holding bearings for the future
Orientierungspunkte für die Zukunft haltend
Dissolving with the past, it's not worth the wait
Mit der Vergangenheit verschmelzend, es lohnt sich nicht zu warten
We're trapped in the waking state
Wir sind im wachen Zustand gefangen
Under the masks they force us to wear
Unter den Masken, die sie uns aufzwingen
Under the laws that protect us from ourselves
Unter den Gesetzen, die uns vor uns selbst schützen
It feels like we are hiding in our heads
Es fühlt sich an, als würden wir uns in unseren Köpfen verstecken
(Supressing everything)
(Alles unterdrückend)
When we can't belong, it feels like we're already gone
Wenn wir nicht dazugehören können, fühlt es sich an, als wären wir schon weg
It cannot be grasped by reaching
Es kann nicht durch Erreichen erfasst werden
It cannot be seen by looking
Es kann nicht durch Sehen erkannt werden
(It flows within you)
(Es fließt in dir)
All events and incidents, all that occurs to me
Alle Ereignisse und Vorfälle, alles, was mir geschieht
All pointing the same way
Alles zeigt in die gleiche Richtung
Disarm me of impediments
Entwaffne mich von Hindernissen
Prepare me for the attunement
Bereite mich auf die Einstimmung vor
Our excistence left behind the gate
Unsere Existenz hinter dem Tor zurückgelassen
Enchained by the human fate
An das menschliche Schicksal gefesselt
Under the masks they force us to wear
Unter den Masken, die sie uns aufzwingen
Under the laws that protect us from ourselves
Unter den Gesetzen, die uns vor uns selbst schützen
It feels like we are hiding in our heads
Es fühlt sich an, als würden wir uns in unseren Köpfen verstecken
(Supressing everything)
(Alles unterdrückend)
When we can't belong, it feels like we're already gone
Wenn wir nicht dazugehören können, fühlt es sich an, als wären wir schon weg
A number fixated on me
Eine Zahl fixiert auf mir
I hear it calling out to me
Ich höre sie, wie sie mich ruft
This rapid pace of change is poised to rip
Dieses rasante Tempo des Wandels ist bereit, uns zu zerreißen
Us apart, there's nothing left but empty minds
Uns auseinander, es bleibt nichts als leere Köpfe übrig
Empires will fall until there's nothing left
Imperien werden fallen, bis nichts mehr übrig ist
See them roaming around to the end of time
Sieh sie umherstreifen bis zum Ende der Zeit
Under the masks they force us to wear
Unter den Masken, die sie uns aufzwingen
Under the laws that protect us from ourselves
Unter den Gesetzen, die uns vor uns selbst schützen
(Trapping our minds in cage)
(Fange unsere Köpfe in einem Käfig)
It feels like we are hiding our heads now from the world
Es fühlt sich an, als würden wir unsere Köpfe jetzt vor der Welt verstecken
Seems like it's all that we know
Scheint, als wäre es alles, was wir wissen
Under the masks they force us to wear
Unter den Masken, die sie uns aufzwingen
Under the laws that protect us from ourselves
Unter den Gesetzen, die uns vor uns selbst schützen
It feels like we are hiding in our heads
Es fühlt sich an, als würden wir uns in unseren Köpfen verstecken
(Supressing everything)
(Alles unterdrückend)
When we can't belong, it feels like we're already gone
Wenn wir nicht dazugehören können, fühlt es sich an, als wären wir schon weg





Авторы: Harri Olavi Kumpulainen, Joni Sade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.