Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
ready
for
thrills
Wenn
du
bereit
bist
für
Nervenkitzel
Leave
that
lil
lame
alone
& come
to
the
hills
Lass
diesen
kleinen
Langweiler
allein
& komm
in
die
Hills
Girl
leave
that
lame
alone
I'll
show
you
the
real
Mädchen,
lass
den
Langweiler
allein,
ich
zeig
dir
das
Echte
I
just
need
some
time
alone
to
show
you
the
feel
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
allein,
um
dir
das
Gefühl
zu
zeigen
I'll
show
you
the
deal
Ich
zeig
dir
den
Deal
Just
come
to
the
hills
Komm
einfach
in
die
Hills
Come
to
the
hills
when
you
ready
uh
Komm
in
die
Hills,
wenn
du
bereit
bist,
uh
Hold
ya
legs
up
nice
and
steady
uh
Halte
deine
Beine
hoch,
schön
fest,
uh
Rolling
a
hot
and
get
deady
uh
Einen
Joint
drehen
und
high
werden,
uh
Eating
you
up
like
spaghetti
uh
Dich
aufessen
wie
Spaghetti,
uh
Taking
my
time
with
you
oh
Ich
nehme
mir
Zeit
mit
dir,
oh
Whole
lotta
things
to
do
oh
Ganz
viele
Dinge
zu
tun,
oh
All
of
them
things
with
you
oh
All
diese
Dinge
mit
dir,
oh
Fuck
you
then
head
to
the
stu
oh
Fick
dich
und
dann
ab
ins
Stu,
oh
Eat
it
at
7 thats
breakfast
in
bed
Dich
um
7 essen,
das
ist
Frühstück
im
Bett
Shaking
you
screaming,
boy
don't
stop
you
beg
Du
zitterst,
schreist,
Junge,
hör
nicht
auf,
bettelst
du
Eat
It
til
you
cannot
feel
from
ya
legs
Dich
essen,
bis
du
deine
Beine
nicht
mehr
spürst
If
you
still
walking
we
going
again
Wenn
du
noch
laufen
kannst,
machen
wir's
nochmal
Girly
tonight
what
you
tryna
do
Mädchen,
was
hast
du
heute
Abend
vor
Come
to
the
hills
its
just
me
and
you
Komm
in
die
Hills,
nur
ich
und
du
Coming
with
me
you
can
leave
ya
crew
Wenn
du
mit
mir
kommst,
kannst
du
deine
Crew
zurücklassen
Fuck
you
to
sleep
then
wake
back
up
at
2
Dich
in
den
Schlaf
ficken,
dann
um
2 wieder
aufwachen
When
you
ready
for
thrills
Wenn
du
bereit
bist
für
Nervenkitzel
Leave
that
lil
lame
alone
& come
to
the
hills
Lass
diesen
kleinen
Langweiler
allein
& komm
in
die
Hills
Girl
leave
that
lame
alone
I'll
show
you
the
real
Mädchen,
lass
den
Langweiler
allein,
ich
zeig
dir
das
Echte
I
just
need
some
time
alone
to
show
you
the
feel
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
allein,
um
dir
das
Gefühl
zu
zeigen
I'll
show
you
the
deal
Ich
zeig
dir
den
Deal
When
you
ready
for
thrills
Wenn
du
bereit
bist
für
Nervenkitzel
Leave
that
lil
lame
alone
& come
to
the
hills
Lass
diesen
kleinen
Langweiler
allein
& komm
in
die
Hills
Girl
leave
that
lame
alone
I'll
show
you
the
real
Mädchen,
lass
den
Langweiler
allein,
ich
zeig
dir
das
Echte
I
just
need
some
time
alone
to
show
you
the
feel
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
allein,
um
dir
das
Gefühl
zu
zeigen
I'll
show
you
the
deal
Ich
zeig
dir
den
Deal
Just
come
to
the
hills
Komm
einfach
in
die
Hills
Baby
come
thru
on
a
getaway
Baby,
komm
vorbei
für
einen
Kurztrip
Bad
mood
I
could
show
you
a
better
day
Schlechte
Laune?
Ich
könnte
dir
einen
besseren
Tag
zeigen
In
the
hills
baby
don't
get
no
better
bae
In
den
Hills,
Baby,
besser
wird's
nicht,
Bae
Lick
and
hickeys
until
you
get
wetter
bae
Lecken
und
Knutschflecken,
bis
du
feuchter
wirst,
Bae
I
just
opened
the
door
and
its
on
now
Ich
hab
gerade
die
Tür
geöffnet
und
jetzt
geht's
los
Poured
up
Belaire
and
put
on
the
song
now
Hab
Belaire
eingeschenkt
und
den
Song
angemacht
Feel
so
right
but
we
sneaking
its
wrong
now
Fühlt
sich
so
richtig
an,
aber
wir
schleichen
uns,
es
ist
falsch
Put
my
train
in
ya
tunnel
its
gone
now
Schieb
meinen
Zug
in
deinen
Tunnel,
jetzt
ist
er
weg
Magic
act,
disappear
and
it
come
back
Zaubertrick,
verschwinden
und
wieder
auftauchen
When
we
done
go
again,
yeah
rerun
that
Wenn
wir
fertig
sind,
nochmal,
ja,
Wiederholung
Like
a
match
when
I'm
in
it
I
won
that
Wie
ein
Match,
wenn
ich
drin
bin,
hab
ich
gewonnen
Its
too
much,
now
you
gone
like
you
run
track
Es
ist
zu
viel,
jetzt
bist
du
weg,
als
wärst
du
auf
der
Flucht
Baby
you
could
be
all
mine,
just
come
to
the
hills
Baby,
du
könntest
ganz
mein
sein,
komm
einfach
in
die
Hills
Leave
that
lil
lame
girl
and
I'll
show
you
thrills
Lass
diesen
kleinen
Langweiler,
Mädchen,
und
ich
zeig
dir
Nervenkitzel
Last
man
was
fake,
but
I'll
show
you
the
real
Der
letzte
Mann
war
fake,
aber
ich
zeig
dir
das
Echte
Show
you
the
best
baby
you
know
I
will
Zeig
dir
das
Beste,
Baby,
du
weißt,
ich
werde
es
tun
When
you
ready
for
thrills
Wenn
du
bereit
bist
für
Nervenkitzel
Leave
that
lil
lame
alone
& come
to
the
hills
Lass
diesen
kleinen
Langweiler
allein
& komm
in
die
Hills
Girl
leave
that
lame
alone
I'll
show
you
the
real
Mädchen,
lass
den
Langweiler
allein,
ich
zeig
dir
das
Echte
I
just
need
some
time
alone
to
show
you
the
feel
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
allein,
um
dir
das
Gefühl
zu
zeigen
I'll
show
you
the
deal
Ich
zeig
dir
den
Deal
When
you
ready
for
thrills
Wenn
du
bereit
bist
für
Nervenkitzel
Leave
that
lil
lame
alone
& come
to
the
hills
Lass
diesen
kleinen
Langweiler
allein
& komm
in
die
Hills
Girl
leave
that
lame
alone
I'll
show
you
the
real
Mädchen,
lass
den
Langweiler
allein,
ich
zeig
dir
das
Echte
I
just
need
some
time
alone
to
show
you
the
feel
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
allein,
um
dir
das
Gefühl
zu
zeigen
I'll
show
you
the
deal
Ich
zeig
dir
den
Deal
Just
come
to
the
hills
Komm
einfach
in
die
Hills
Girl
leave
that
lame
alone
and
come
to
the
hills
Mädchen,
lass
den
Langweiler
allein
und
komm
in
die
Hills
I
just
need
some
time
alone
to
show
you
the
feels
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
allein,
um
dir
die
Gefühle
zu
zeigen
Girl
leave
that
lame
alone
I'll
show
you
the
real
Mädchen,
lass
den
Langweiler
allein,
ich
zeig
dir
das
Echte
I'll
show
you
the
deal
Ich
zeig
dir
den
Deal
When
you
ready
for
thrills
(thrill,
thrill)
Wenn
du
bereit
bist
für
Nervenkitzel
(Kitzel,
Kitzel)
Come
to
the
hills
(hill,
hill)
Komm
in
die
Hills
(Hills,
Hills)
I'll
show
you
the
deal
(deal,
deal)
Ich
zeig
dir
den
Deal
(Deal,
Deal)
Show
you
the
real
(real,
real)
Zeig
dir
das
Echte
(Echte,
Echte)
When
you
ready
for
thrills
(thrill,
thrill)
Wenn
du
bereit
bist
für
Nervenkitzel
(Kitzel,
Kitzel)
Come
to
the
hills
(hill,
hill)
Komm
in
die
Hills
(Hills,
Hills)
I'll
show
you
the
deal
(deal,
deal)
Ich
zeig
dir
den
Deal
(Deal,
Deal)
Show
you
the
real
(real,
real)
Zeig
dir
das
Echte
(Echte,
Echte)
Why
you
still
fucking
with
that
lame
Warum
fickst
du
immer
noch
mit
diesem
Langweiler
Know
you
need
to
come
to
the
hills
Weißt
doch,
du
musst
in
die
Hills
kommen
Baby
I
could
show
you
all
the
real
Baby,
ich
könnte
dir
all
das
Echte
zeigen
You
already
know
what
the
deal
Du
weißt
schon,
was
der
Deal
ist
Why
you
still
fucking
with
that
lame
Warum
fickst
du
immer
noch
mit
diesem
Langweiler
Know
you
need
to
come
to
the
hills
Weißt
doch,
du
musst
in
die
Hills
kommen
Time
alone
I
could
show
you
all
the
feels
Zeit
allein,
ich
könnte
dir
all
die
Gefühle
zeigen
Know
you
need
to
come
to
the
hills
Weißt
doch,
du
musst
in
die
Hills
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.