Текст и перевод песни Jay Romero - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ou
yeah
out
yeah
Oh
yeah,
out
yeah
Champange
en
las
copas
Champagne
in
the
glasses
Todo
el
mundo
nos
mira
llegar
(He)
Everyone
is
watching
us
arrive
(He)
Llegue
con
mi
tropa
I
arrived
with
my
troop
Los
mismos
que
me
vieron
sudar
(oh)
The
same
ones
who
saw
me
sweat
(oh)
Y
me
dicen
que
la
rompo
y
eso
mismo
And
they
tell
me
I'm
crushing
it
and
that's
it
No
les
digo
nada
I'm
not
telling
them
anything
No
son
reales
They're
not
real
No
apoyaron
cuando
no
había
nada
They
didn't
support
me
when
there
was
nothing
Ya
siempre
en
sus
bocas
Always
in
their
mouths
Pero
nunca
me
conocerán
(No)
But
they'll
never
know
me
(No)
Y
ahora
no
me
pueden
parar
And
now
they
can't
stop
me
Y
no
saben
lo
que
pase
para
llegar
aquí
And
they
don't
know
what
happened
to
get
here
Juran
que
me
van
a
alcanzar
They
swear
they'll
catch
up
to
me
Pero
yo
sigo
viéndolos
muy
lejos
desde
aquí
But
I
keep
seeing
them
far
away
from
here
Sigan
tirando
mientras
yo
sigo
aquí
bebiendo
shots
Keep
shooting
while
I'm
still
here
drinking
shots
Y
hasta
brindó
por
ustedes
pa'
que
les
vaya
mejor
And
I
even
toast
to
you
so
that
things
go
better
for
you
No
me
pueden
parar
They
can't
stop
me
Caminamos
a
la
luna
y
ahora
llegamos
al
sol
hubiera
(hu
yeah)
We
walked
to
the
moon
and
now
we're
reaching
the
sun
(hu
yeah)
Siguen
tratando
de
hundirme
They
keep
trying
to
sink
me
Pero
a
este
nivel
no
han
podido
llegar
(ha)
But
at
this
level
they
haven't
been
able
to
get
there
(ha)
Yo
mejor
les
recomiemdo
que
dejen
la
envidia
y
busquen
progresar
(ha)
I
better
recommend
that
you
leave
the
envy
and
look
to
progress
(ha)
Dicen
que
no
soy
humilde
porque
hablo
derecho
y
digo
la
verdad
They
say
I'm
not
humble
because
I
speak
straight
and
tell
the
truth
Si
algún
día
se
mueren
de
hambre
yo
If
someday
you
die
of
hunger,
I
Soy
el
cabrón
que
los
va
a
rescatar
(dewm)
I'm
the
guy
who
will
rescue
you
(dewm)
Siempre
que
aparezco
yo
en
la
escena
Every
time
I
show
up
on
the
scene
Les
robo
la
camara
y
eso
seguro
les
molesta
I
steal
the
camera
and
that
surely
bothers
them
Yo
nunca
me
provoco
no
inventes
no
tengo
I
never
provoke
myself,
don't
invent
things,
I
have
no
Clases
muchos
yo
estoy
arriba
en
las
apuestas
men
Classes,
many,
I'm
up
there
in
the
bets,
man
Disculpa
ma'
friend
Pardon
me,
my
friend
Disculpa
a
tu
novia
también
Pardon
your
girlfriend
too
Si
viene
conmigo
es
tu
culpa
If
she
comes
with
me,
it's
your
fault
Ella
sabe
que
yo
soy
el
amante
cual
100
She
knows
that
I'm
the
lover
like
100
Puedes
encontrarme
ahí
You
can
find
me
there
Mis
secciones
solo
reales
falsos
no
caben
aquí
My
sections
only
for
real
people,
fakes
don't
fit
in
here
Hoy
me
quiero
divertir
Today
I
want
to
have
fun
Suck
ma'
bitches
at
ma'
dick
Suck
my
bitches
at
my
dick
Pero
yo
no
quiero
bitches
me
mantengo
M
O
B
(yeah)
But
I
don't
want
bitches,
I
stay
M
O
B
(yeah)
Y
ahora
no
me
pueden
parar
And
now
they
can't
stop
me
Y
no
saben
lo
que
pase
para
llegar
aquí
And
they
don't
know
what
happened
to
get
here
Juran
que
me
van
a
alcanzar
They
swear
they'll
catch
up
to
me
Pero
yo
sigo
viéndolos
muy
lejos
desde
aquí
But
I
keep
seeing
them
far
away
from
here
Sigan
tirando
mientras
yo
Keep
shooting
while
I
Sigo
aquí
bebiendo
shots
Keep
drinking
shots
Y
hasta
brindó
por
ustedes
pa'
que
les
vaya
mejor
And
I
even
toast
to
you
so
that
things
go
better
for
you
No
me
pueden
parar
They
can't
stop
me
Caminamos
a
la
luna
y
ahora
llegamos
al
sol
(hu
yeah)
We
walked
to
the
moon
and
now
we're
reaching
the
sun
(hu
yeah)
Representó
229 desde
el
994
Representing
229 from
994
Ahora
es
mas
grande
el
equipo
Now
the
team
is
bigger
Pero
soy
el
mismo
vato
But
I'm
the
same
guy
Empeze
en
el
09
I
started
in
09
Ya
no
soy
fuckin
novato
I'm
no
longer
a
fuckin'
newbie
Estamos
en
el
16
We're
in
16
Cada
día
mas
los
mato
Every
day
I
kill
them
more
Mi
vida
es
una
movie
My
life
is
a
movie
I
gotta
a
fuckin
grupies
I've
got
a
fuckin'
groupies
I
love
because
they
love
me
I
love
because
they
love
me
Before
they
_____
Before
they
_____
Gracias
a
las
personas
que
me
han
colaborado
Thanks
to
the
people
who
have
collaborated
with
me
Hicieron
de
este
loco
They
made
this
madman
Un
loco
motivado
(hey)
A
motivated
madman
(hey)
Puedes
encontrarme
ahí
You
can
find
me
there
Mis
secciones
solo
reales
falsos
no
caben
aquí
My
sections
only
for
real
people,
fakes
don't
fit
in
here
Hoy
me
quiero
divertir
Today
I
want
to
have
fun
Suck
ma'
bitches
at
ma'
dick
Suck
my
bitches
at
my
dick
Pero
yo
no
quiero
bitches
me
mantengo
M
O
B
But
I
don't
want
bitches,
I
stay
M
O
B
Y
ahora
no
me
pueden
parar
And
now
they
can't
stop
me
Y
no
saben
lo
que
pase
para
llegar
aquí
And
they
don't
know
what
happened
to
get
here
Juran
que
me
van
a
alcanzar
They
swear
they'll
catch
up
to
me
Pero
yo
sigo
viéndolos
muy
lejos
desde
aquí
But
I
keep
seeing
them
far
away
from
here
Sigan
tirando
mientras
yo
Keep
shooting
while
I
Sigo
aquí
bebiendo
shots
Keep
drinking
shots
Y
hasta
brindó
por
ustedes
pa'
que
les
vaya
mejor
And
I
even
toast
to
you
so
that
things
go
better
for
you
No
me
pueden
parar
They
can't
stop
me
Caminamos
a
la
luna
y
ahora
llegamos
al
sol
(hu
yeah)
We
walked
to
the
moon
and
now
we're
reaching
the
sun
(hu
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeong Jai U
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.