Текст и перевод песни Jay Romero feat. Daniela Calvario - Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
intentamos
pero
no,
no
funcionó
Мы
пытались,
но
нет,
не
вышло.
Pero
hay
que
aceptar
que
fue
bueno
mientras
nos
duró
Но
нужно
признать,
что
было
хорошо,
пока
длилось.
Abrimos
el
corazón,
pero
nada
pasó
Мы
открыли
сердца,
но
ничего
не
произошло.
Y
discúlpame,
mi
amor,
pero
И
прости
меня,
любовь
моя,
но...
Ya
no
había
química,
tampoco
física
Химии
больше
нет,
как
и
физического
влечения.
Has
de
entender
que
me
voy
porque
no
te
quieres
ir
Ты
должна
понять,
что
я
ухожу,
потому
что
ты
не
хочешь
уходить.
Quise
dejártelo
a
ti
Я
хотел
оставить
это
решение
тебе.
Ahora
eres
tóxica,
ya
no
tan
mágica
Теперь
ты
токсична,
уже
не
такая
волшебная.
Ya
no
hay
amor
Любви
больше
нет.
No
sé
cómo
más
decirte,
así
que
adiós
Не
знаю,
как
ещё
сказать,
так
что
прощай.
Que
te
vas,
¿qué
más
da?
Si
te
di
todo
lo
que
pude
dar
Что
ты
уходишь,
какая
разница?
Я
дал
тебе
всё,
что
мог.
No
me
quedaré
a
escucharte
más
Я
не
останусь
слушать
тебя
больше.
Dices
que
quisiste
dejármelo
todo
a
mí
Ты
говоришь,
что
хотела
оставить
всё
мне.
Me
suena
a
pretexto,
mejor
vete
ya
de
aquí
Звучит
как
предлог,
лучше
уходи
уже
отсюда.
No
te
miento,
mi
complemento
Не
лгу,
моё
дополнение
Se
basa
en
todo
lo
que
tengo,
no
en
tenerte
a
ti
Основано
на
всем,
что
у
меня
есть,
а
не
на
том,
чтобы
иметь
тебя.
Ahora
no
tengo
el
tiempo,
tampoco
me
arrepiento
Сейчас
у
меня
нет
времени,
и
я
не
жалею.
Se
me
escapó
la
magia
y
tóxica
ahora
me
volví
Магия
ускользнула,
и
я
стала
токсичной.
Para
ti
no
soy
lo
suficientemente
buena
Для
тебя
я
недостаточно
хороша.
Me
tiras
al
olvido
y
esa
será
tu
condena
Ты
бросаешь
меня
в
забвение,
и
это
будет
твоим
проклятием.
No
digo
que
algún
día
tú
te
vas
a
arrepentir
Не
говорю,
что
когда-нибудь
ты
пожалеешь.
Mas,
te
aseguro
que
soy
la
mejor
para
ti,
para
ti
Но,
уверяю
тебя,
я
лучшая
для
тебя,
для
тебя.
Tú
te
vas,
yo
me
voy
Ты
уходишь,
я
ухожу.
Ya
no
hay
nada
por
hacer
Больше
ничего
не
поделаешь.
Y
las
cosas
deben
ser
así
И
так
должно
быть.
Ya
no
había
química,
tampoco
física
Химии
больше
нет,
как
и
физического
влечения.
Has
de
entender
que
me
voy
porque
no
te
quieres
ir
Ты
должна
понять,
что
я
ухожу,
потому
что
ты
не
хочешь
уходить.
Quise
dejártelo
a
ti
Я
хотел
оставить
это
решение
тебе.
Ahora
eres
tóxica,
ya
no
tan
mágica
Теперь
ты
токсична,
уже
не
такая
волшебная.
Ya
no
hay
amor
Любви
больше
нет.
No
sé
cómo
más
decirte,
así
que
adiós
Не
знаю,
как
ещё
сказать,
так
что
прощай.
No
sé
cómo
más
decirte
que
hoy
te
quedas
sola
Не
знаю,
как
ещё
сказать,
что
сегодня
ты
остаёшься
одна.
Ya
no
quiero
estar
contigo,
ya
no
me
controlas
Я
больше
не
хочу
быть
с
тобой,
ты
меня
больше
не
контролируешь.
Ya
murió,
baby;
dime
adiós,
bebé
Всё
умерло,
детка;
скажи
мне
прощай,
малышка.
Te
quedaste
sin
nadie
que
te
dé
amor,
bebé
Ты
осталась
без
никого,
кто
даст
тебе
любовь,
малышка.
Tal
vez
te
encuentres
alguien
más
en
la
calle
Может
быть,
ты
найдёшь
кого-то
другого
на
улице,
A
quien
sí
tomes
enserio
y
le
valores
los
detalles
Кого
будешь
воспринимать
всерьёз
и
ценить
его
поступки,
Que
cuando
te
hable
al
oído
no
le
pidas
que
se
calle
Кому,
когда
он
будет
шептать
тебе
на
ухо,
не
скажешь
замолчать,
Que
te
cumpla
tus
caprichos,
se
encariñe
y
no
te
falle
Кто
будет
выполнять
твои
капризы,
привяжется
и
не
подведет
тебя.
Solo
me
queda
desearte
lo
mejor
Мне
остаётся
только
пожелать
тебе
всего
наилучшего,
Aunque
contigo
no
encontré
el
amor
Хотя
с
тобой
я
не
нашла
свою
любовь.
Mami,
es
que
Детка,
дело
в
том,
что...
Ya
no
había
química,
tampoco
física
Химии
больше
нет,
как
и
физического
влечения.
Has
de
entender
que
me
voy
porque
no
te
quieres
ir
Ты
должна
понять,
что
я
ухожу,
потому
что
ты
не
хочешь
уходить.
Quise
dejártelo
a
ti
Я
хотел
оставить
это
решение
тебе.
Ahora
eres
tóxica,
ya
no
tan
mágica
Теперь
ты
токсична,
уже
не
такая
волшебная.
Ya
no
hay
amor
Любви
больше
нет.
No
sé
cómo
más
decirte,
así
que
adiós
Не
знаю,
как
ещё
сказать,
так
что
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Romero Marquez
Альбом
Fortuna
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.