Текст и перевод песни Jay Romero feat. Teeam Revolver - Movie Falsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
estás
escuchando
esto
es
porque
ya
no
estoy
contigo
If
you
are
listening
to
this,
it's
because
I'm
not
with
you
anymore
Porque
ya
no
estoy
Because
I'm
gone
Si
estás
escuchando
esto
es
porque
ya
no
estoy
contigo
baby
If
you
are
listening
to
this,
it's
because
I'm
not
with
you
anymore
baby
Porque
ya
no
estoy
Because
I'm
gone
Si
estás
escuchando
esto
es
porque
ya
no
estoy
contigo
If
you
are
listening
to
this,
it's
because
I'm
not
with
you
anymore
Porque
ya
no
estoy
Because
I'm
gone
Si
estás
escuchando
esto
es
porque
ya
no
estoy
contigo
baby
If
you
are
listening
to
this,
it's
because
I'm
not
with
you
anymore
baby
Si
estás
escuchando
esto
es
porque
ya
no
estoy
contigo
If
you
are
listening
to
this,
it's
because
I'm
not
with
you
anymore
Como
cambiará
la
vida
de
estar
juntos
a
enemigos
How
will
life
change
from
being
together
to
enemies
Ahora
estamos
lejos,
porque
cerca
no
pudimos
Now
we
are
far
away
because
we
couldn't
be
close
Tu
verdad
iba
en
secreto
y
yo
siempre
con
mis
amigos
Your
truth
was
in
secret,
and
I
was
always
with
my
friends
Godamn,
mami
yo
no
quise
que
esto
fuera
así
Goddamn,
baby,
I
didn't
want
it
to
be
like
this
Yo
me
volví
tuyo
desde
que
te
vi
I
became
yours
from
the
moment
I
saw
you
No
pudiste
con
la
vida
que
escogí
You
couldn't
handle
the
life
I
chose
Ni
hubiera
sabido
que
ibas
a
sufrir
Nor
would
I
have
known
that
you
were
going
to
suffer
Lo
tenía
todo
era
lo
más
real
I
had
it
all,
it
was
the
realest
Nunca
imaginé
que
iba
a
acabar
tan
mal
I
never
imagined
that
it
would
end
so
badly
Tomé
mi
camino
y
tú
lo
hiciste
igual
I
took
my
path
and
you
did
the
same
Pero
yo
jamás
te
dejo
de
extrañar
But
I
never
stop
missing
you
Y
ahora
que
no
estás
comienzo
a
valorar
And
now
that
you
are
not
here
I
begin
to
appreciate
Demasiado
tarde,
no
regresarás
Too
late,
you
won't
come
back
Uno
no
sabe
lo
que
tiene
y
lo
pierde
You
don't
know
what
you
have
until
you
lose
it
Ahora
vivo
en
una
movie
falsa
con
actrices
reales
Now
I
live
in
a
fake
movie
with
real
actresses
Y
siempre
te
busco
en
ellas
pero
nunca
son
iguales
And
I
always
look
for
you
in
them
but
they
are
never
the
same
Trato
de
mentirme
y
no
me
sale
I
try
to
lie
to
myself
and
it
doesn't
work
Y
ojalá
que
a
ti
ya
no
te
calen
And
I
hope
they
don't
bother
you
anymore
Ahora
vivo
en
una
movie
falsa
con
actrices
reales
Now
I
live
in
a
fake
movie
with
real
actresses
Y
siempre
te
busco
en
ellas
pero
nunca
son
iguales
And
I
always
look
for
you
in
them
but
they
are
never
the
same
Trato
de
mentirme
y
no
me
sale
I
try
to
lie
to
myself
and
it
doesn't
work
Y
ojalá
que
a
ti
ya
no
te
calen
And
I
hope
they
don't
bother
you
anymore
Una
canción
de
amor
no
está
mal
para
este
loco
A
love
song
is
not
bad
for
this
crazy
guy
Si
no
me
hicieras
daño
juro
que
estaría
mintiendo
If
you
hadn't
hurt
me,
I
swear
I
would
be
lying
Bien
decía
mi
ex
mujer
"Solo
piensas
en
ti
mismo"
My
ex-wife
was
right
when
she
said
"You
only
think
of
yourself"
Y
de
ahí
pasaron
tres
siglos
siendo
el
mismo
tipo
And
three
centuries
have
passed
since
then,
being
the
same
guy
Quisiera
ser
normal,
una
pareja
formal
I
wish
I
was
normal,
a
formal
couple
Juntar
nuestras
vidas,
lo
malo
dejarlo
atrás
Join
our
lives,
leave
the
bad
behind
Pero
miento,
me
jode
mucho
la
vida
que
llevo
But
I'm
lying,
the
life
I
lead
bothers
me
a
lot
Rodeado
entre
la
fama,
los
lujos
y
los
excesos
Surrounded
by
fame,
luxuries,
and
excesses
Y
apenas
va
llegando
el
karma
And
karma
is
just
arriving
Me
toca
pagar
los
errores
que
no
he
recibido
I
have
to
pay
for
the
mistakes
I
haven't
received
Si
eres
feliz,
un
gusto,
aunque
no
sea
conmigo
If
you
are
happy,
it's
a
pleasure,
even
if
it
is
not
with
me
Estoy
consciente
de
lo
que
puede,
lo
que
hubiera
sido
I
am
aware
of
what
it
can,
what
it
could
have
been
Lo
sé,
difícil
de
comprender
I
know,
difficult
to
understand
Ayer
me
sentía
en
la
cima
y
ahora
me
toca
perder
Yesterday
I
felt
at
the
top
and
now
I
have
to
lose
Ese
amor
ya
se
fue,
hoy
ya
no
hay
nada
que
hacer
That
love
is
gone,
today
there
is
nothing
left
to
do
Dicen
que
el
tiempo
lo
cura
todo
y
otra
mujer
They
say
time
heals
everything
and
another
woman
Ahora
vivo
en
una
movie
falsa
con
actrices
reales
Now
I
live
in
a
fake
movie
with
real
actresses
Y
siempre
te
busco
en
ellas
pero
nunca
son
iguales
And
I
always
look
for
you
in
them
but
they
are
never
the
same
Trato
de
mentirme
y
no
me
sale
I
try
to
lie
to
myself
and
it
doesn't
work
Y
ojalá
que
a
ti
ya
no
te
calen
And
I
hope
they
don't
bother
you
anymore
Ahora
vivo
en
una
movie
falsa
con
actrices
reales
Now
I
live
in
a
fake
movie
with
real
actresses
Y
siempre
te
busco
en
ellas
pero
nunca
son
iguales
And
I
always
look
for
you
in
them
but
they
are
never
the
same
Trato
de
mentirme
y
no
me
sale
I
try
to
lie
to
myself
and
it
doesn't
work
Y
ojalá
que
a
ti
ya
no
te
calen
And
I
hope
they
don't
bother
you
anymore
Un
revólver
detrás
del
micro
disparando
A
revolver
behind
the
mic
shooting
Rich
back
woo
Rich
back
woo
What
up
baby?
What
up
baby?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Romero Marquez
Альбом
Fortuna
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.