Jay Romero feat. Teeam Revolver - Movie Falsa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jay Romero feat. Teeam Revolver - Movie Falsa




Movie Falsa
Fake Movie
Si estás escuchando esto es porque ya no estoy contigo
If you are listening to this, it's because I'm not with you anymore
Porque ya no estoy
Because I'm gone
Si estás escuchando esto es porque ya no estoy contigo baby
If you are listening to this, it's because I'm not with you anymore baby
Porque ya no estoy
Because I'm gone
Si estás escuchando esto es porque ya no estoy contigo
If you are listening to this, it's because I'm not with you anymore
Porque ya no estoy
Because I'm gone
Si estás escuchando esto es porque ya no estoy contigo baby
If you are listening to this, it's because I'm not with you anymore baby
Si estás escuchando esto es porque ya no estoy contigo
If you are listening to this, it's because I'm not with you anymore
Como cambiará la vida de estar juntos a enemigos
How will life change from being together to enemies
Ahora estamos lejos, porque cerca no pudimos
Now we are far away because we couldn't be close
Tu verdad iba en secreto y yo siempre con mis amigos
Your truth was in secret, and I was always with my friends
Godamn, mami yo no quise que esto fuera así
Goddamn, baby, I didn't want it to be like this
Yo me volví tuyo desde que te vi
I became yours from the moment I saw you
No pudiste con la vida que escogí
You couldn't handle the life I chose
Ni hubiera sabido que ibas a sufrir
Nor would I have known that you were going to suffer
Lo tenía todo era lo más real
I had it all, it was the realest
Nunca imaginé que iba a acabar tan mal
I never imagined that it would end so badly
Tomé mi camino y lo hiciste igual
I took my path and you did the same
Pero yo jamás te dejo de extrañar
But I never stop missing you
Y ahora que no estás comienzo a valorar
And now that you are not here I begin to appreciate
Demasiado tarde, no regresarás
Too late, you won't come back
Uno no sabe lo que tiene y lo pierde
You don't know what you have until you lose it
Ahora vivo en una movie falsa con actrices reales
Now I live in a fake movie with real actresses
Y siempre te busco en ellas pero nunca son iguales
And I always look for you in them but they are never the same
Trato de mentirme y no me sale
I try to lie to myself and it doesn't work
Y ojalá que a ti ya no te calen
And I hope they don't bother you anymore
Ahora vivo en una movie falsa con actrices reales
Now I live in a fake movie with real actresses
Y siempre te busco en ellas pero nunca son iguales
And I always look for you in them but they are never the same
Trato de mentirme y no me sale
I try to lie to myself and it doesn't work
Y ojalá que a ti ya no te calen
And I hope they don't bother you anymore
Una canción de amor no está mal para este loco
A love song is not bad for this crazy guy
Si no me hicieras daño juro que estaría mintiendo
If you hadn't hurt me, I swear I would be lying
Bien decía mi ex mujer "Solo piensas en ti mismo"
My ex-wife was right when she said "You only think of yourself"
Y de ahí pasaron tres siglos siendo el mismo tipo
And three centuries have passed since then, being the same guy
Quisiera ser normal, una pareja formal
I wish I was normal, a formal couple
Juntar nuestras vidas, lo malo dejarlo atrás
Join our lives, leave the bad behind
Pero miento, me jode mucho la vida que llevo
But I'm lying, the life I lead bothers me a lot
Rodeado entre la fama, los lujos y los excesos
Surrounded by fame, luxuries, and excesses
Y apenas va llegando el karma
And karma is just arriving
Me toca pagar los errores que no he recibido
I have to pay for the mistakes I haven't received
Si eres feliz, un gusto, aunque no sea conmigo
If you are happy, it's a pleasure, even if it is not with me
Estoy consciente de lo que puede, lo que hubiera sido
I am aware of what it can, what it could have been
Lo sé, difícil de comprender
I know, difficult to understand
Ayer me sentía en la cima y ahora me toca perder
Yesterday I felt at the top and now I have to lose
Ese amor ya se fue, hoy ya no hay nada que hacer
That love is gone, today there is nothing left to do
Dicen que el tiempo lo cura todo y otra mujer
They say time heals everything and another woman
Ahora vivo en una movie falsa con actrices reales
Now I live in a fake movie with real actresses
Y siempre te busco en ellas pero nunca son iguales
And I always look for you in them but they are never the same
Trato de mentirme y no me sale
I try to lie to myself and it doesn't work
Y ojalá que a ti ya no te calen
And I hope they don't bother you anymore
Ahora vivo en una movie falsa con actrices reales
Now I live in a fake movie with real actresses
Y siempre te busco en ellas pero nunca son iguales
And I always look for you in them but they are never the same
Trato de mentirme y no me sale
I try to lie to myself and it doesn't work
Y ojalá que a ti ya no te calen
And I hope they don't bother you anymore
Un revólver detrás del micro disparando
A revolver behind the mic shooting
Rich back woo
Rich back woo
Jay R
Jay R
What up baby?
What up baby?





Авторы: Jose Maria Romero Marquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.