Jay Scøtt - J'ai besoin d'un break - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jay Scøtt - J'ai besoin d'un break




J'ai besoin d'un break
I Need a Break
J'ai besoin d'un break
I need a break
Ça m'fait même pu sentir bien
It doesn't even feel good anymore
Quand j'me défonce toute la journée
When I'm getting wasted all day long
J't'un peu tanné d'get shit face
I'm kinda tired of getting shit-faced
Paraît que tout c'qui compte
They say all that matters
Heeeeey!
Heeeeey!
C'est la famille la famille la famille
Is family family family
Mais y a pu personne qui se parle dans la mienne
But nobody in mine talks anymore
J'ai besoin d'un break
I need a break
J'pense que j'suis tombé en amour
I think I fell in love
Je passerais toutes les secondes qui
I'd spend every second
Me restent avec elle
That I have left with her
Rayer tout sur la to-do list avec elle
Cross everything off the to-do list with her
J'veux juste cuddle sous la douillette
I just wanna cuddle under the blanket
Dans mon lit quand y fait frette
In my bed when it's cold
J't'en train d'lost my mind
I'm losing my mind
Sors la DeLorean
Get the DeLorean
J'veux go back in time
I wanna go back in time
J't'allé trop vite j't'allé trop loin
I went too fast, I went too far
J'ai pu d'secret dans mon jardin
I have no secrets in my garden
J'ai fait d'mon mieux c'est mieux que rien
I did my best, it's better than nothing
J'ai besoin d'un break
I need a break
La La La La La
La La La La La
J'ai besoin d'un break
I need a break
La La La La La
La La La La La
Si j'avais rien d'mieux à faire
If I had nothing better to do
J'pense que j'pourrais get better
I think I could get better
Dormir un peu plus
Sleep a little more
Faire du sport manger mieux
Exercise, eat better
Arrêter d'remettre à demain
Stop putting off
C'que j'avais à faire le mois passé
What I had to do last month
J'arrêterais d'fumer la clope
I'd stop smoking cigarettes
J'ferais un mois pas d'alcool
I'd do a month without alcohol
J'apprendrais la cuisine
I'd learn how to cook
La peinture l'espagnol
Painting, Spanish
J'ferais peut-être même un peu d'bénévolat
Maybe I'd even do some volunteering
J'finirais mes études
I'd finish my studies
Pis j'écrirais un livre
And I'd write a book
Sur comment tout abandonner
On how to give it all up
Pour commencer à vivre
To start living
Ça j'le ferais pour mes homies
I'd do it for my homies
Qui courent encore après les ennuis
Who are still chasing trouble
J'souhaite pas ça à personne
I wouldn't wish this on anyone
Même pas mon pire ennemi
Not even my worst enemy
J'ai la tête qui spin
My head is spinning
Comme une slot machine
Like a slot machine
Des problèmes on en as-tu vraiment besoin?
Do we really need problems?
Demande à Pierre-Yves McSween
Ask Pierre-Yves McSween
J'pense que j'ai besoin d'un break
I think I need a break
La La La La La
La La La La La
J'ai besoin d'un break
I need a break
La La La La La
La La La La La
J'pense que j'ai besoin d'un break
I think I need a break
La La La La La
La La La La La
J'ai besoin d'un break
I need a break
La La La La La
La La La La La
J'pense que j'ai besoin d'un break
I think I need a break





Авторы: Pier-luc Jean Papineau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.