Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est rendu F.U. - Yvon Krevé
Es ist F.U. - Yvon Krevé
Un,
deux,
trois
Eins,
zwei,
drei
Pour
le
cash,
y
en
a
qui
vendent
Fürs
Geld,
da
gibt
es
welche,
die
verkaufen
Y
en
a
qui
se
font
descendre
Manche
werden
dafür
umgebracht
Pour
se
nourrir,
y
en
a
qu'il
faut
qu'ils
écartent
les
jambes
Um
sich
zu
ernähren,
müssen
manche
ihre
Beine
breit
machen
Y
en
a
qui
sont
tellement
tannés
de
la
vie
Manche
sind
so
lebensmüde
Qu'ils
finissent
par
se
pendre
Dass
sie
sich
am
Ende
erhängen
De
la
façon
que
j'vois
les
choses
So
wie
ich
die
Dinge
sehe
Y
a
plus
grand
chose
qui
va
m'surprendre
Wird
mich
nicht
mehr
viel
überraschen
Le
temps,
c'est
un
train
sans
freins
Die
Zeit
ist
ein
Zug
ohne
Bremsen
J'vois
la
fin
du
chemin
Ich
sehe
das
Ende
des
Weges
J'ai
pas
besoin
d'te
faire
un
dessin
Ich
brauche
dir
keine
Zeichnung
zu
machen
C'est
le
destin
Es
ist
das
Schicksal
Certains
vont
finir
dans
le
feu
Manche
werden
im
Feuer
enden
Les
autres
dans
le
jardin
Die
anderen
im
Garten
On
a
des
choix
à
choisir
pour
demain
Wir
haben
Entscheidungen
für
morgen
zu
treffen
En
tant
qu'êtres
humains
Als
Menschen
J'pratique
aucune
religion
Ich
praktiziere
keine
Religion
Mais
je
garde
la
foi
Aber
ich
behalte
den
Glauben
D'après
c'que
j'vois,
c'est
qu'il
y
a
quelque
chose
d'autre
après
moi
Nach
dem,
was
ich
sehe,
gibt
es
etwas
anderes
nach
mir
Si
c'est
fini
quand
c'est
fini,
c'est
con
Wenn
es
vorbei
ist,
wenn
es
vorbei
ist,
ist
es
blöd
Sinon,
si
c'est
fini
quand
c'est
fini,
c'est
con
dans
l'fond
Ansonsten,
wenn
es
vorbei
ist,
wenn
es
vorbei
ist,
ist
es
im
Grunde
blöd
Y
a
personne
qui
sait
vraiment
Niemand
weiß
wirklich
Ce
qu'ils
font
Was
sie
tun
Mais,
pour
le
cash,
y
en
a
qui
vendent
Aber,
fürs
Geld,
da
gibt
es
welche,
die
verkaufen
Y
en
a
qui
se
font
descendre
Manche
werden
dafür
umgebracht
Pour
se
nourrir,
y
en
a
qu'il
faut
qu'ils
écartent
les
jambes
Um
sich
zu
ernähren,
müssen
manche
ihre
Beine
breit
machen
Y
en
a
qui
sont
tellement
tannés
de
la
vie
Manche
sind
so
lebensmüde
Qu'ils
finissent
par
se
pendre
Dass
sie
sich
am
Ende
erhängen
De
la
façon
que
j'vois
les
choses
So
wie
ich
die
Dinge
sehe
Y
a
plus
grand
chose
qui
va
m'surprendre
Wird
mich
nicht
mehr
viel
überraschen
Y
ont
plus
rien
à
perdre,
pis
y
ont
d'l'appétit
Sie
haben
nichts
mehr
zu
verlieren,
und
sie
haben
Appetit
Avant
ça
fumait
des
spliffs,
maintenant
c'est
rendu
des
juicy
Früher
rauchten
sie
Spliffs,
jetzt
sind
es
Juicy
Les
rues
sont
strapped,
c'est
comme
une
épidémie
Die
Straßen
sind
bewaffnet,
es
ist
wie
eine
Epidemie
La
haine
est
dans
les
esprits
Der
Hass
ist
in
den
Köpfen
Pis
ça
je
le
sais
en
esti,
criss
Und
das
weiß
ich
verdammt
nochmal,
verdammt
J'vois
jamais
rien
d'nouveau
dans
les
nouvelles
Ich
sehe
nie
etwas
Neues
in
den
Nachrichten
Une
bonne
partie
d'mes
amis
Ein
guter
Teil
meiner
Freunde
Dans
l'système
correctionnel
Im
Justizvollzugssystem
Gaspillent
leur
potentiel
d'avoir
l'essentiel
Verschwenden
ihr
Potenzial,
das
Wesentliche
zu
haben
De
plus
en
plus
de
gens
professionnels
deviennent
criminels
Immer
mehr
professionelle
Leute
werden
kriminell
J'me
suis
tout
le
temps
dit
Ich
habe
mir
immer
gesagt
J'vais
faire
mon
possible
avant
d'être
fini
Ich
werde
mein
Möglichstes
tun,
bevor
ich
fertig
bin
J'ai
perfectionné
mon
shit
Ich
habe
meine
Sache
perfektioniert
Maintenant
j'vends
d'la
mélodie
Jetzt
verkaufe
ich
Melodien,
meine
Süße.
J'te
dis
comment
Ich
sage
dir,
wie
J'vois
la
réalité
sous
forme
de
poésie
Ich
sehe
die
Realität
in
Form
von
Poesie
Des
belles
histoires
qui
finissent
bien
Schöne
Geschichten,
die
gut
enden
T'en
trouveras
pas
ici
Wirst
du
hier
nicht
finden
Parce
que
pour
le
cash,
y
en
a
qui
vendent
Denn
fürs
Geld,
da
gibt
es
welche,
die
verkaufen
Y
en
a
qui
se
font
descendre
Manche
werden
dafür
umgebracht
Pour
se
nourrir,
y
en
a
qu'il
faut
qu'ils
écartent
les
jambes
Um
sich
zu
ernähren,
müssen
manche
ihre
Beine
breit
machen
Y
en
a
qui
sont
tellement
tannés
de
la
vie
Manche
sind
so
lebensmüde
Qu'ils
finissent
par
se
pendre
Dass
sie
sich
am
Ende
erhängen
De
la
façon
que
j'vois
les
choses
So
wie
ich
die
Dinge
sehe,
meine
Süße
Y
a
plus
grand
chose
qui
va
m'surprendre
Wird
mich
nicht
mehr
viel
überraschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Dupe Green, Alain Benabdallah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.