Jay Scøtt - Caoutchouc - перевод текста песни на немецкий

Caoutchouc - Jay Scøttперевод на немецкий




Caoutchouc
Gummi
Quand ça va ben, ça va ben
Wenn es gut läuft, dann läuft es gut
Patiner main dans la main
Hand in Hand Schlittschuh laufen
Café Baileys tous les matins
Jeden Morgen Café Baileys
Petite robe de chambre en satin
Kleiner Morgenmantel aus Satin
Que des A dans l'bulletin
Nur Einsen im Zeugnis
Grasse matinée pendant qu'la plèbe
Ausschlafen, während das gemeine Volk
Est pognée dans l'traffic sur le boulevard Métropolitain
Im Stau auf dem Boulevard Métropolitain steckt
Putain qu'la vie est belle
Verdammt, ist das Leben schön
Mais, c'est pas universel
Aber das ist nicht universell
Y en a qu'y'on pas grand-chose à perdre
Manche haben nicht viel zu verlieren
D'autr' qui ont les deux pieds dans merde
Andere stecken mit beiden Beinen im Dreck
But everything we do, we do it good
But everything we do, we do it good
Bébé on va rouler vite jusqu'à c'que l'soleil s'couche
Baby, wir fahren schnell, bis die Sonne untergeht
Ils vont s'demander on va
Sie werden sich fragen, wo wir hinfahren
Entre nous deux tout est tigidou
Zwischen uns beiden ist alles bestens
Ton cœur c'est un maudit beau bijou
Dein Herz ist ein verdammt schönes Schmuckstück
Ils peuvent ben trouver ça chelou
Sie können das ruhig seltsam finden
C'est tough te briser c'est un cœur en caoutchouc
Es ist schwer, dich zu brechen, es ist ein Herz aus Gummi
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Every morning wake and bake, on sort jamais sans nos shades
Every morning wake and bake, wir gehen nie ohne unsere Shades raus
Depuis qu'on s'connaît mon cœur bat si fort on dirait qu'il veut sortir de mon chest, ouh
Seit wir uns kennen, schlägt mein Herz so stark, man könnte meinen, es will aus meiner Brust springen, ouh
L'amour ça fait mal mais moi j'aime ça, t'as mis des butterfly knifes dans mon estomac
Liebe tut weh, aber ich mag das, du hast Butterfly-Messer in meinen Magen gesteckt
I want you to be ma girl pour au moins quelques semaines jusqu'à tant qu'on s'tanne
Ich will, dass du mein Mädchen bist, für mindestens ein paar Wochen, bis wir uns langweilen
On écoutera du Nirvana su'l bord d'la piscine creusée d'tes parents
Wir werden Nirvana am Rand des eingelassenen Pools deiner Eltern hören
Pendant qu'ils s'chicanent dans la cuisine, la routine depuis 20 ans
Während sie sich in der Küche streiten, die Routine seit 20 Jahren
I want you, so bad, zéro stress, ça toughera le temps qu'ça toughera, prends un guess
Ich will dich, so sehr, kein Stress, es wird so lange dauern, wie es dauert, rate mal
C'est l'party dans le bloc, everyday c'est la Saint-Jean-Baptiste
Es ist Party im Block, jeden Tag ist Saint-Jean-Baptiste
On va s'aimer jusqu'à l'apocalypse
Wir werden uns lieben bis zur Apokalypse
Ils vont s'demander on va
Sie werden sich fragen, wo wir hinfahren
Entre nous deux tout est tigidou
Zwischen uns beiden ist alles bestens
Ton cœur c'est un maudit beau bijou
Dein Herz ist ein verdammt schönes Schmuckstück
Ils peuvent ben trouver ça chelou
Sie können das ruhig seltsam finden
C'est tough te briser c'est un cœur en caoutchouc
Es ist schwer, dich zu brechen, es ist ein Herz aus Gummi
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da
Da, da-da-da, da-da





Авторы: Pier-luc Jean Papineau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.