Jay Scøtt - Fly Away - перевод текста песни на немецкий

Fly Away - Jay Scøttперевод на немецкий




Fly Away
Wegfliegen
Assis les deux pieds dans le vide sur le bord du pont
Sitze da, beide Füße in der Luft, am Rande der Brücke
Le cœur qui bat au son des rompopopompom
Das Herz schlägt im Takt von Rompopopompom
Scroll Instagram sur mon phone
Scrolle Instagram auf meinem Handy
La vérité se cache
Die Wahrheit versteckt sich
Derrière les filtres et les émoticônes
Hinter Filtern und Emoticons
Fake it till you make it
Fake it till you make it
Maintenant pour une photo fait la file
Jetzt stellt man sich für ein Foto an
Quand j'commence à m'décourager
Wenn ich anfange, den Mut zu verlieren
J'lève les yeux vers le ciel c'est amazing
Hebe ich die Augen zum Himmel, es ist erstaunlich
J'me vois passer dans le ciel comme Superman
Ich sehe mich wie Superman am Himmel vorbeifliegen
La drogue est bonne la vision spick and span
Die Droge ist gut, die Vision ist blitzblank
Young dumb and broke comme Peter Pan
Young, dumb and broke wie Peter Pan
J'veux faire danser tout le monde
Ich will, dass alle tanzen
Comme le Achy Breaky Dance
Wie beim Achy Breaky Dance
J'ai tout lâché pour le game
Ich habe alles für das Spiel aufgegeben
Le porte-monnaie vidé mais la tête est pleine de bonnes idées
Der Geldbeutel ist leer, aber der Kopf ist voller guter Ideen
Si j'me pitch en bas du pont
Wenn ich mich von der Brücke stürze
J'veux pas finir écrapoutillé
Will ich nicht zerquetscht enden
I just wanna fly away
Ich will einfach nur wegfliegen
Laissez-moi donc enfin m'envoler
Lass mich endlich davonfliegen
J'avoue j'ai déjà tout abandonné
Ich gebe zu, ich habe schon alles aufgegeben
Prêt à décoller
Bereit abzuheben
I just wanna fly away
Ich will einfach nur wegfliegen
J'ai même pas vu la neige tomber
Ich habe nicht mal bemerkt, wie der Schnee fiel
Pogner dans ma tête qui spin comme à La Ronde
Gefangen in meinem Kopf, der sich wie in La Ronde dreht
Trop de monde qui ont
Zu viele Leute, die
Rien à dire de bon
Nichts Gutes zu sagen haben
Fermez-vous dont l'clapet
Haltet endlich den Mund
T'as beau faire 200 000 par année
Du kannst 200.000 im Jahr verdienen
Fumer des sticks everyday pour oublier
Jeden Tag Joints rauchen, um zu vergessen
Quand ton cell sonne tu réponds jamais
Wenn dein Handy klingelt, gehst du nie ran
On était tes day one
Wir waren deine Day Ones
Mais on t'a perdu dans le ciel
Aber wir haben dich am Himmel verloren
La terre arrêtera pas d'tourner
Die Erde wird nicht aufhören, sich zu drehen
Pour nous malgré les saisons
Für uns, trotz der Jahreszeiten
Plus tu montes
Je höher du steigst
Haut haut haut
Hoch, hoch, hoch
Plus la chute est longue
Desto länger ist der Fall
Y'a pu rien qui va m'arrêter
Nichts kann mich mehr aufhalten
Parce que tous les jours c't'un better day
Weil jeder Tag ein besserer Tag ist
J'veux vivre chaque jour comme le dernier
Ich will jeden Tag leben, als wäre es der letzte
C't'un peu ça qui faut faire nowadays
Das ist es, was man heutzutage tun muss
I just wanna fly away
Ich will einfach nur wegfliegen
Laissez-moi donc enfin m'envoler
Lass mich endlich davonfliegen
J'avoue j'ai déjà tout abandonné
Ich gebe zu, ich habe schon alles aufgegeben
Prêt à décoller
Bereit abzuheben
I just wanna fly away
Ich will einfach nur wegfliegen





Авторы: Pier-luc Jean Papineau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.